Про що річ, якщо вжито сиріч?
Saved in:
| Date: | 2009 |
|---|---|
| Main Author: | |
| Format: | Article |
| Language: | Ukrainian |
| Published: |
Iнститут української мови НАН України
2009
|
| Subjects: | |
| Online Access: | https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/6020 |
| Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
| Journal Title: | Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
| Cite this: | Про що річ, якщо вжито сиріч? / К. Городенська // Українська мова. — 2009. — № 1. — С. 96. — укр. |
Institution
Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine| _version_ | 1860055342634762240 |
|---|---|
| author | Городенська, К. |
| author_facet | Городенська, К. |
| citation_txt | Про що річ, якщо вжито сиріч? / К. Городенська // Українська мова. — 2009. — № 1. — С. 96. — укр. |
| collection | DSpace DC |
| first_indexed | 2025-12-07T17:00:42Z |
| format | Article |
| fulltext |
ISSN 1682�3540. Українська мова, 2009, № 196
Тiшечкiна К.В.
29. Погрібний М. Словник наголосів української літературної мови. — К., 1964.
30. Радивиловській А. Огородок. — К., 1676 (стародрук).
31. Рильський М. Твори: У 10 тт. — К., 1960 — 1961.
32. Скляренко В. Г. З історії акцентуації дієприслівників української мови // Мовознав-
ство. — 1991. — № 5. — С. 14 — 19.
33. Скляренко В. Г. Праслов’янська акцентологія. — К., 1998. — 342 с.
34. Сосюра В. Твори: У 10 тт. — К., 1970.
35. Тичина П. Твори: У 6 тт. — К., 1961 — 1962.
36. Українська літературна вимова і наголос: Словник-довідник — К., 1973.
37. Український орфографічний словник. — К., 2002. — 1016 с.
38. Філялєт X. Апокрисис. — Острог, 1598 (стародрук). При документуванні матеріалу
з цієї пам’ятки перша цифра вказує на зошит, друга — на аркуш у цьому зошиті.
39. Франко І. Твори: У 20 тт. — К., 1950 — 1956.
40. Шевченко Т. Повне зібрання творів: У 6 тт. — К., 1963 — 1964.
41. Ogonowski E. Studien auf dem Gebiete der ruthenischen Sprache. — Lemberg, 1880. —
244 s.
42. Smal-Stockyi S., Gartner T. Grammatik der ruthenischen (ukrainischen) Sprache. — Wien,
1913.
Kateryna Tishechkina
THE ACCENT OF PARTICIPLES FORMED FROM -АТИ, -Е/-Є VERBS
Stress of participles in Ukrainian literary heritage of XVI — XVIII centuries, which are
compared with stresses in contemporary modern literary language are investigated in the
article.
The cases of divergence in stresses of participles are analyzed in details investigating evi-
dences of the ancient Ukrainian literary heritage, dialectological works and Ukrainian dic-
tionaries.
Keywords: stress, participle, accent paradigm.
Ãӂ̇ ÏÓÁ‡øÍ‡
Про що річ, якщо вжито СИРІЧ ?
У газетній періодиці натрапляємо на незвичне, маловідоме для багатьох чита-
чів слово сиріч. Із контексту зрозуміло, що його вживають зі значенням пояс-
нювальних (ототожнювальних) сполучників тобто, або та ін., пор.: На ґанку
гурт журналістів, яких запросив на день відкритих дверей, сиріч на екскурсію,
секретаріат Президента (“Україна молода, 13 червня 2007); А потім, куди ж їх
“тикати” ті натовські бази – усі найкращі місця вже зайняті військовими базами
Росії, сиріч Чорноморським флотом (Україна молода, 14 лютого 2008).
Що це за сполучник і коли його доречно вживати? З історичних джерел дізна-
ємося, що сиріч – сполучник церковнослов’янського походження, утворений із
си рhчь, тобто “це слово”. У тлумачному Словнику української мови його подано
як пояснювальний, застарілий, із стилістичною позначкою іронічний (див. Т. ІХ,
с. 199). Очевидно, саме тому його почали вживати в іронічних контекстах за-
мість нейтральних пояснювальних сполучників тобто, або та ін.
Отже, пояснювальний (ототожнювальний) сполучник сиріч в українській мові
доречно використовувати лише тоді, коли поясненню потрібно надати іронічного
забарвлення.
Катерина Городенська
|
| id | nasplib_isofts_kiev_ua-123456789-6020 |
| institution | Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
| issn | 1682-3540 |
| language | Ukrainian |
| last_indexed | 2025-12-07T17:00:42Z |
| publishDate | 2009 |
| publisher | Iнститут української мови НАН України |
| record_format | dspace |
| spelling | Городенська, К. 2010-02-15T11:07:37Z 2010-02-15T11:07:37Z 2009 Про що річ, якщо вжито сиріч? / К. Городенська // Українська мова. — 2009. — № 1. — С. 96. — укр. 1682-3540 https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/6020 uk Iнститут української мови НАН України Мовна мозаїка Про що річ, якщо вжито сиріч? Article published earlier |
| spellingShingle | Про що річ, якщо вжито сиріч? Городенська, К. Мовна мозаїка |
| title | Про що річ, якщо вжито сиріч? |
| title_full | Про що річ, якщо вжито сиріч? |
| title_fullStr | Про що річ, якщо вжито сиріч? |
| title_full_unstemmed | Про що річ, якщо вжито сиріч? |
| title_short | Про що річ, якщо вжито сиріч? |
| title_sort | про що річ, якщо вжито сиріч? |
| topic | Мовна мозаїка |
| topic_facet | Мовна мозаїка |
| url | https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/6020 |
| work_keys_str_mv | AT gorodensʹkak proŝoríčâkŝovžitosiríč |