До пи­тан­ня виз­на­чен­ня пред­ме­та фінан­со­во-пра­во­во­го ре­гу­лю­ван­ня (на при­кладі пра­вовідно­син банківської таємниці)

Аналізуються проблемні питання визначення предмету фінансово-правового регулювання. На прикладі аналізу правовідносин банківської таємниці обґрунтовується необхідність розширення такого предмету. Анализируются проблемные вопросы определения предмета финансово-правового регулирования. На примере анал...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Published in:Держава і право
Date:2011
Main Author: Гетманцев, Д.О.
Format: Article
Language:Ukrainian
Published: Інститут держави і права ім. В.М. Корецького НАН України 2011
Subjects:
Online Access:https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/64358
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Journal Title:Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
Cite this:До пи­тан­ня виз­на­чен­ня пред­ме­та фінан­со­во-пра­во­во­го ре­гу­лю­ван­ня (на при­кладі пра­вовідно­син банківської таємниці) / Д.О. Гетманцев // Держава і право. — 2011. — Вип. 54. — С. 455-461. — Бібліогр.: 15 назв. — укp.

Institution

Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
id nasplib_isofts_kiev_ua-123456789-64358
record_format dspace
spelling Гетманцев, Д.О.
2014-06-15T14:26:09Z
2014-06-15T14:26:09Z
2011
До пи­тан­ня виз­на­чен­ня пред­ме­та фінан­со­во-пра­во­во­го ре­гу­лю­ван­ня (на при­кладі пра­вовідно­син банківської таємниці) / Д.О. Гетманцев // Держава і право. — 2011. — Вип. 54. — С. 455-461. — Бібліогр.: 15 назв. — укp.
1563-3349
https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/64358
Аналізуються проблемні питання визначення предмету фінансово-правового регулювання. На прикладі аналізу правовідносин банківської таємниці обґрунтовується необхідність розширення такого предмету.
Анализируются проблемные вопросы определения предмета финансово-правового регулирования. На примере анализа правоотношений банковской тайны обосновывается необходимость расширения такого предмета.
An article analyses the problematic issues connected to determining the subject of financial and legal regulation. The necessity of this subject expansion is justified based on the analysis of the bank secrecy relations.
uk
Інститут держави і права ім. В.М. Корецького НАН України
Держава і право
Фінансове та банківське право
До пи­тан­ня виз­на­чен­ня пред­ме­та фінан­со­во-пра­во­во­го ре­гу­лю­ван­ня (на при­кладі пра­вовідно­син банківської таємниці)
Article
published earlier
institution Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
collection DSpace DC
title До пи­тан­ня виз­на­чен­ня пред­ме­та фінан­со­во-пра­во­во­го ре­гу­лю­ван­ня (на при­кладі пра­вовідно­син банківської таємниці)
spellingShingle До пи­тан­ня виз­на­чен­ня пред­ме­та фінан­со­во-пра­во­во­го ре­гу­лю­ван­ня (на при­кладі пра­вовідно­син банківської таємниці)
Гетманцев, Д.О.
Фінансове та банківське право
title_short До пи­тан­ня виз­на­чен­ня пред­ме­та фінан­со­во-пра­во­во­го ре­гу­лю­ван­ня (на при­кладі пра­вовідно­син банківської таємниці)
title_full До пи­тан­ня виз­на­чен­ня пред­ме­та фінан­со­во-пра­во­во­го ре­гу­лю­ван­ня (на при­кладі пра­вовідно­син банківської таємниці)
title_fullStr До пи­тан­ня виз­на­чен­ня пред­ме­та фінан­со­во-пра­во­во­го ре­гу­лю­ван­ня (на при­кладі пра­вовідно­син банківської таємниці)
title_full_unstemmed До пи­тан­ня виз­на­чен­ня пред­ме­та фінан­со­во-пра­во­во­го ре­гу­лю­ван­ня (на при­кладі пра­вовідно­син банківської таємниці)
title_sort до пи­тан­ня виз­на­чен­ня пред­ме­та фінан­со­во-пра­во­во­го ре­гу­лю­ван­ня (на при­кладі пра­вовідно­син банківської таємниці)
author Гетманцев, Д.О.
author_facet Гетманцев, Д.О.
topic Фінансове та банківське право
topic_facet Фінансове та банківське право
publishDate 2011
language Ukrainian
container_title Держава і право
publisher Інститут держави і права ім. В.М. Корецького НАН України
format Article
description Аналізуються проблемні питання визначення предмету фінансово-правового регулювання. На прикладі аналізу правовідносин банківської таємниці обґрунтовується необхідність розширення такого предмету. Анализируются проблемные вопросы определения предмета финансово-правового регулирования. На примере анализа правоотношений банковской тайны обосновывается необходимость расширения такого предмета. An article analyses the problematic issues connected to determining the subject of financial and legal regulation. The necessity of this subject expansion is justified based on the analysis of the bank secrecy relations.
issn 1563-3349
url https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/64358
citation_txt До пи­тан­ня виз­на­чен­ня пред­ме­та фінан­со­во-пра­во­во­го ре­гу­лю­ван­ня (на при­кладі пра­вовідно­син банківської таємниці) / Д.О. Гетманцев // Держава і право. — 2011. — Вип. 54. — С. 455-461. — Бібліогр.: 15 назв. — укp.
work_keys_str_mv AT getmancevdo dopitannâviznačennâpredmetafínansovopravovogoregulûvannânaprikladípravovídnosinbankívsʹkoítaêmnicí
first_indexed 2025-11-26T00:06:47Z
last_indexed 2025-11-26T00:06:47Z
_version_ 1850591496628076544
fulltext Д. О. ГЕТ МАН ЦЕВ ДО­ПИ­ТАН­НЯ­ВИЗ­НА­ЧЕН­НЯ­ПРЕД­МЕ­ТА­­ ФІНАН­СО­ВО­ПРА­ВО­ВО­ГО­РЕ­ГУ­ЛЮ­ВАН­НЯ­ (на­при­кладі­пра­вовідно­син­банківської­таємниці) Аналізу ють ся про блемні пи тан ня виз на чен ня пред ме ту фінан со во­пра во во го ре гу­ лю ван ня. На при кладі аналізу пра вовідно син банківської таємниці обґрун то вується не обхідність роз ши рен ня та ко го пред ме ту. Клю­чові­сло­ва: банківська таємни ця, фінан сові пра вовідно си ни, фінан со ве пра во. Ана ли зи ру ют ся про блем ные во про сы оп ре де ле ния пред ме та фи нан со во­пра во во го ре гу ли ро ва ния. На при ме ре ана ли за пра во от но ше ний бан ков ской тай ны обос но вы ва ет­ ся не об хо ди мость рас ши ре ния та ко го пред ме та. Клю­че­вые­ сло­ва: бан ков ская тай на, фи нан со вые пра во от но ше ния, фи нан со вое пра во. An article analyses the problematic issues connected to determining the subject of finan­ cial and legal regulation. The necessity of this subject expansion is justified based on the analysis of the bank secrecy relations. Key­words: bank secrecy, financial relations, financial law. Аналіз­ пра­во­вої­ при­ро­ди­ фінан­со­вих­ відно­син­ та­ фінан­со­во-пра­во­вих­ зо­бов’язань­ як­од­но­го­ з­ їх­ різно­видів­ ви­ма­гає­роз­гля­ду­про­бле­ми­ те­о­ре­тич­но­го­ ха­рак­те­ру,­ що­ вик­ли­кає­ три­ва­лу­ дис­кусію­ ос­танні­ ро­ки­ се­ред­ пред­став­ників­ на­уки­фінан­со­во­го­пра­ва,­а­са­ме,­що­є­пред­ме­том­фінан­со­во-пра­во­во­го­ре­гу­лю- ван­ня.­ За­ра­ди­ спра­вед­ли­вості­ за­ува­жи­мо,­ що­ дис­кусії­ вче­них­ що­до­ ко­ла­ суспільних­відно­син,­які­вре­гу­ль­о­вані­фінан­со­вим­пра­вом,­не­вщу­ха­ли,­здається,­ ніко­ли,­аж­з­часів­виз­на­чен­ня­те­орією­пра­ва­за­фінан­со­вим­пра­вом­са­мостійно­го­ зна­чен­ня­як­ок­ре­мої­га­лузі.­І­це­зро­зуміло,­ад­же,­як­влуч­но­за­ува­жи­ла­М.В.­Ка­ра- се­ва,­ фінан­со­ве­ пра­во­ і­ фінан­со­ве­ за­ко­но­дав­ст­во­ ви­с­ту­пає­ в­ якості­ провідни­ка­ політи­ки,­що­ви­роб­ле­на­в­політич­но­му­про­цесі­ і­відо­б­ра­жає­ба­ланс­політич­них­ сил1.­ Фінан­со­ве­пра­во,­ма­буть,­найбільше­се­ред­усіх­інших­га­лу­зей­пра­ва­піддається­ впли­ву­дер­жав­ної­політи­ки,­ад­же­са­ме­публічні­фінан­си­є­найбільш­ефек­тив­ним­ інстру­мен­том,­ що­ ви­ко­ри­с­то­вується­ дер­жа­вою­ для­ уп­равління­ про­це­са­ми­ у­ суспільстві.­ Підтвер­д­жен­ня­ цьо­го­ вис­нов­ку­ мож­на­ знай­ти­ у­ ро­бо­тах­ ба­га­ть­ох­ юристів-фінан­систів,­ зо­к­ре­ма,­ Вінниць­ко­го­ Д.В.,­ Во­ро­но­вої­ Л.К.,­ Гор­бу­но­вої­ О.М.,­ Гра­чо­вої­ О.Ю.,­ За­польсь­ко­го­ С.В.,­ Ка­ра­сь­о­вої­ М.В.,­ Ку­че­ря­вен­ка­ М.П.,­ Не­чай­А.А.,­Ор­люк­О.П.,­Па­цурківсько­го­П.С.,­При­шви­Н.Ю.,­Щокіна­Д.М.­ Слід­вра­хо­ву­ва­ти­й­той­факт,­що­на­зміст­га­лузі­фінан­со­во­го­пра­ва­впли­ва­ють­ не­ тільки­фун­да­мен­тальні­ зміни­ суспільно-політич­ної­ фор­мації­ дер­жа­ви,­ але­ й­ політичні­та­еко­номічні­події­та­яви­ща,­що­так­чи­інак­ше­впли­ва­ють­на­ба­чен­ня­ місця­та­ролі­дер­жа­ви­в­уп­равлінні­про­це­са­ми­в­суспільстві­та­еко­номіці.­На­при- клад,­внаслідок­фінан­со­вої­кри­зи­2008­ро­ку­ґрун­тов­но­зміни­ли­ся­по­гля­ди­на­роль­ фінан­со­во­го­пра­ва­в­ре­гу­лю­ванні­та­кон­тролі­за­здійснен­ням­діяль­ності­фінан­со- ви­ми­інсти­ту­та­ми,­що­до­цьо­го­ча­су­вва­жа­ли­ся­ме­ханізма­ми­ви­ключ­но­рин­ко­вої­ еко­номіки,­що­підля­га­ють­са­мо­ре­гу­лю­ван­ню.­У­країнах­із­най­роз­ви­нутішою­рин- ко­вою­еко­номікою­по­ча­ли­впро­ва­д­жу­ва­ти­ся­не­рин­кові,­імпе­ра­тивні­інстру­мен­ти­ 455Юридичні і політичні науки ре­гу­лю­ван­ня­ діяль­ності­ рей­тин­го­вих­ агентств,­ ау­ди­торсь­ких­ ком­паній,­ що­ здійсню­ють­ діяльність­ у­ фінан­со­во­му­ сек­торі,­ не­ ка­жу­чи­ вже­ про­ по­си­лен­ня­ норм,­що­вре­гу­ль­о­ву­ють­діяльність­банківських­ус­та­нов,­довірчих­то­ва­риств­та­ інших­еле­ментів­фінан­со­вої­си­с­те­ми­дер­жа­ви.­ Та­ким­чи­ном­імпе­ра­тивні,­фінан­со­во-пра­вові­нор­ми­з’яв­ля­ють­ся­там,­де­досі­ їх­ існу­ван­ня­ навіть­ важ­ко­ бу­ло­ уя­ви­ти.­ При­ цьо­му­ фінан­со­во-пра­во­вий­ ма­сив­ ха­рак­те­ри­зує­ди­намічність,­яка­є­не­не­доліком­фінан­со­во-пра­во­во­го­ре­гу­лю­ван­ня­ в­ок­ре­мо­взятій­країні,­як­про­це­до­сить­ча­с­то­за­зна­чається­в­на­уці­фінан­со­во­го­ пра­ва,­ а­ особ­ливістю,­ невід’ємною­ оз­на­кою­ са­ме­фінан­со­во-пра­во­во­го­ ре­гу­лю- ван­ня,­ фінан­со­во­го­ пра­ва­ як­ та­ко­го.­ З­ цим­ пов’яза­не­ існу­ван­ня­ на­ рівні­ те­орії­ фінан­со­во­го­пра­ва­ціло­го­ря­ду­по­нять­та­ка­те­горій,­ зміст­яких­не­в­повній­мірі­ відповідає­змісту­пра­во­во­го­ре­гу­лю­ван­ня­суспільних­відно­син. Пер­шою­з­та­ких­ка­те­горій­є­пред­мет­фінан­со­во­го­пра­ва,­під­яким­у­фінан­со- во-пра­вовій­ до­к­т­рині­ ро­зуміють­ суспільні­ відно­си­ни,­ які­ ви­ни­ка­ють­ у­ про­цесі­ діяль­ності­дер­жа­ви,­ор­ганів­місце­во­го­са­мо­вря­ду­ван­ня­з­пла­номірно­го­ут­во­рен- ня,­ роз­поділу­ і­ ви­ко­ри­с­тан­ня­ цен­т­ралізо­ва­них­ та­ де­цен­т­ралізо­ва­них­ фондів­ коштів­для­ре­алізації­їх­за­вдань­і­функцій2.­При­цьо­му­усі­фінан­сові­відно­си­ни­за­ своїм­ха­рак­те­ром­є­гро­шо­ви­ми.­Підтри­му­ю­чи­так­зва­ну­фон­до­ву­те­орію­фінан­со- во­го­пра­ва,­Д.М.­Щокін­виз­на­чає­фінан­со­ве­пра­во­як­су­купність­норм,­що­ре­гу- лю­ють­відно­си­ни­в­га­лузі­ут­во­рен­ня,­роз­поділу­ і­ви­ко­ри­с­тан­ня­публічних­(гро- шо­вих)­фондів.­То­му­ка­те­горія­публічних­гро­шо­вих­(май­но­вих)­фондів­по­вин­на­ роз­гля­да­ти­ся­як­ба­зо­ва­ка­те­горія­фінан­со­во­го­пра­ва3.­ Вод­но­час,­навіть­по­верх­не­вий­аналіз­змісту­будь-яко­го­су­час­но­го­підруч­ни­ка­ з­ фінан­со­во­го­ пра­ва­ свідчить­ про­ те,­ що­ фор­му­ла­ «всі­ фінан­сові­ відно­си­ни­ є­ відно­си­на­ми­гро­шо­ви­ми,­од­нак­не­всі­гро­шові­відно­си­ни­–­відно­си­на­ми­фінан­со- ви­ми»­за­ли­ши­ла­ся­да­ле­ко­в­ми­ну­ло­му­і­фінан­со­ве­пра­во­не­мо­же­об­ме­жу­ва­тись­ ви­ключ­но­ре­гу­лю­ван­ням­гро­шо­вих­відно­син.­Са­ме­то­му­Ю.О.­Крохіна,­з­од­но­го­ бо­ку,­все­ж­виз­на­ча­ю­чи­май­но­вий­ха­рак­тер­як­ос­нов­ну­особ­ливість­фінан­со­вих­ пра­вовідно­син,­з­іншо­го­бо­ку,­виз­на­чає­пред­мет­фінан­со­во­го­пра­ва­як­су­купність­ од­норідних­май­но­вих­і­пов’яза­них­з­ни­ми­не­май­но­вих­суспільних­відно­син,­що­ ви­ни­ка­ють­між­дер­жа­вою­(муніци­паль­ни­ми­ут­во­рен­ня­ми)­і­інши­ми­суб’єкта­ми­з­ при­во­ду­ аку­му­лю­ван­ня,­ роз­поділу­ і­ ви­ко­ри­с­тан­ня­ дер­жав­них­фондів­ гро­шо­вих­ коштів,­ здійснен­ня­фінан­со­во­го­кон­тро­лю­ і­при­тяг­нен­ня­до­відповідаль­ності­ за­ вчи­нен­ня­фінан­со­во­го­пра­во­по­ру­шен­ня4.­Та­ким­чи­ном,­вче­на­на­ма­гається­у­виз- на­ченні­ роз­ши­ри­ти­ межі­ пред­ме­ту­ фінан­со­во­го­ пра­ва,­ за­ли­ша­ю­чись­ у­ звич­них­ фор­мах­ фон­до­вої­ те­орії,­ на­ма­га­ю­чись­ зовні,­ ко­с­ме­тич­но­ до­опра­цю­ва­ти­ ста­рий­ ме­ханізм,­що­ча­ст­ко­во­вий­шов­з­ла­ду.­ Не­мож­на­не­по­го­ди­тись­з­пред­став­ни­ка­ми­кла­сич­ної­те­орії­фінан­со­во­го­пра- ва­в­то­му,­що­фонд­коштів­(особ­ли­во­цен­т­ралізо­ва­ний)­є­однією­з­ос­но­во­по­лож- них­ка­те­горій­фінан­со­во­го­пра­ва,­ка­те­горією,­яка­ста­но­вить­яд­ро­фінан­со­во-пра- во­во­го­ ре­гу­лю­ван­ня.­ Не­ мож­на­ по­го­ди­тись­ і­ з­ за­пе­ре­чен­ням­ пред­став­ни­ка­ми­ фон­до­вої­те­орії­існу­ван­ня­інших­фінан­со­во-пра­во­вих­інсти­тутів,­пред­ме­том­яких­ є­інші,­ніж­цен­т­ралізо­вані­фон­ди­коштів,­яви­ща.­У­цьо­му­зв’яз­ку­ціка­вим­є­твер- д­жен­ня­П.С.­Па­цурківсько­го­про­те,­що­пред­ме­том­фінан­со­во­го­пра­ва­є­відно­си­ни­ не­гро­шові,­хо­ча­без­гро­шей­во­ни­не­мож­ливі­в­прин­ципі,­не­май­нові,­хо­ча­завжди­ відбу­ва­ють­ся­ з­ при­во­ду­ май­на,­ ви­ра­же­но­го­ в­ гро­шовій­ формі,­ не­ владні,­ ад­же­ змістом,­ квінте­сенцією­фінан­со­вих­ відно­син­ є­ не­ підпо­ряд­ку­ван­ня­ волі­ од­но­го­ суб’єкта­ –­ дер­жа­ви­ іншо­го­ суб’єкта,­ на­при­клад,­ плат­ни­ка­ по­датків,­ а­ роз­поділ­ 456 Держава і право • Випуск 54 (пе­ре­роз­поділ)­ долі­ не­дер­жав­ної­ влас­ності­ на­ ко­ристь­ дер­жа­ви­ або­ іншо­го­ суб’єкта­публічної­вла­ди­і­кон­троль­за­цим­про­це­сом5. Без­пе­реч­но­не­мож­на­по­го­ди­тись­з­О.А.­Лу­ка­ше­вим,­який,­всту­па­ю­чи­у­дис- кусію­з­С.В.­Оч­ку­рен­ком­та­В.М.­Виш­но­вець­ким,­за­пе­ре­чує­мож­ливість­відне­сен- ня­ до­ фінан­со­во-пра­во­вих­ відно­син­ відно­си­ни­ у­ сфері­ банківської­ діяль­ності,­ підкрес­лю­ю­чи,­ що­ кри­терієм­ ви­о­крем­лен­ня­ фінан­со­во-пра­во­во­го­ інсти­ту­ту­ у­ струк­турі­особ­ли­вої­ча­с­ти­ни­фінан­со­во­го­пра­ва­має­бу­ти­відповідний­публічний­ гро­шо­вий­фонд6.­Та­кий­підхід,­на­на­шу­дум­ку,­штуч­но,­не­обґрун­то­ва­но­зву­жує­ пред­мет­ фінан­со­во­го­ пра­ва,­ за­пе­ре­чу­ю­чи­ оче­видність­ то­го,­ що­ цей­ пред­мет­ увібрав­в­се­бе,­крім­без­по­се­ред­ньо­гро­шо­вих­відно­син­що­до­аку­му­лю­ван­ня,­роз- поділу­та­ви­ко­ри­с­тан­ня­фондів­коштів,­інші­відно­си­ни,­які­не­ма­ють­своїм­пред- ме­том­гроші,­од­нак­тісно,­хо­ча­і­не­на­пря­му,­пов’язані­із­публічни­ми­гро­шо­ви­ми­ відно­си­на­ми.­Такі­відно­си­ни­мож­на­оха­рак­те­ри­зу­ва­ти­як­на­вко­лофінан­сові. Візьме­мо­для­при­кла­ду­відно­си­ни­у­сфері­банківської­таємниці.­Відповідно­ до­ За­ко­ну­Ук­раїни­№­ 2121-ІІІ­ «Про­ бан­ки­ і­ банківську­ діяльність»­ інфор­мація­ що­до­діяль­ності­та­фінан­со­во­го­ста­ну­клієнта,­яка­ста­ла­відо­мою­бан­ку­у­про­цесі­ об­слу­го­ву­ван­ня­клієнта­та­взаємовідно­син­з­ним­чи­третім­осо­бам­при­на­данні­ по­слуг­бан­ку,­є­банківською­таємни­цею.­За­логікою­при­хиль­ників­фон­до­вої­те­орії­ відно­си­ни,­ що­ скла­да­ють­ся­ в­ про­цесі­ фор­му­ван­ня,­ ви­ко­ри­с­тан­ня,­ роз­крит­тя,­ зберіган­ня­то­що­банківської­таємниці­не­є­фінан­со­во-пра­во­ви­ми.­Од­нак,­да­вай­те­ з’ясуємо­ пра­во­ву­ при­ро­ду­ за­зна­че­ної­ пра­во­вої­ ка­те­горії.­ Відповідно­ до­ норм,­ закріпле­них­ Гла­вою­ 10­ За­ко­ну7­ та­ ст.ст.­ 20,­ 21­ За­ко­ну­ Ук­раїни­ «Про­ інфор- мацію»8,­за­ре­жи­мом­до­сту­пу­інфор­мація­поділяється­на­відкри­ту­інфор­мацію­та­ інфор­мацію­з­об­ме­же­ним­до­сту­пом.­Інфор­мація­ж­з­об­ме­же­ним­до­сту­пом­у­свою­ чер­гу­ поділяється­ на­ конфіденційну,­ таємну­ і­ служ­бо­ву­ (ст.­ 21­ За­ко­ну).­ Та­ким­ чи­ном,­банківська­таємни­ця­на­ле­жить­до­ок­ре­мо­го­різно­ви­ду­інфор­мації­з­об­ме- же­ним­ до­сту­пом­ –­ таємної­ інфор­мації,­ ста­тус­ якої­ виз­на­чається­ ок­ре­мим­ банківським­за­ко­ном. По­ши­рен­ня­ (або­ роз­го­ло­шен­ня)­ банківської­ таємниці­ здійснюється­ у­ чітко­ вста­нов­ле­них­ за­ко­но­дав­ст­вом­ ме­жах­ і­ в­ чітко­ вста­нов­ле­но­му­ колі­ суб’єктів.­ Скажімо,­осо­ба,­яка­во­лодіє­конфіденційною­інфор­мацією,­на­відміну­від­осо­би,­ що­во­лодіє­банківською­таємни­цею,­са­мостійно­виз­на­чає­ре­жим­до­сту­пу­до­неї.­ У­ той­ же­ час­ пра­во­вий­ ре­жим­ та­ зо­бов’язан­ня­ по­ збе­ре­жен­ню­ банківської­ таємниці­чітко­виз­на­чені­за­ко­но­дав­ст­вом. Чітку­різни­цю­між­ци­ми­по­нят­тя­ми­про­во­дить­сам­за­ко­но­да­вець,­закріплю­ю- чи­ за­ банківською­ таємни­цею­ особ­ли­вий­ ста­тус.­ Зо­к­ре­ма,­ банк­ хоч­ і­ во­лодіє­ інфор­мацією,­ що­ відно­сить­ся­ до­ банківської­ таємниці,­ од­нак,­ не­ одер­жує­ цю­ інфор­мацію­за­власні­ко­ш­ти,­мо­же­ її­ви­ко­ри­с­то­ву­ва­ти,­роз­кри­ва­ти­ви­ключ­но­на­ підста­вах­та­у­спосіб,­виз­на­че­ний­за­ко­но­дав­ст­вом. З­прак­тич­ної­точ­ки­зо­ру­до­сить­ціка­вим­є­порівнян­ня­банківської­таємниці­з­ іншим­різно­ви­дом­таємної­інфор­мації­–­ко­мерційної­таємниці.­Пра­во­вий­ре­жим­ за­зна­че­но­го­ви­ду­інфор­мації­рег­ла­мен­тується­Цивільним­ко­дек­сом­Ук­раїни,­Гос- по­дарсь­ким­ко­дек­сом­Ук­раїни,­За­ко­ном­Ук­раїни­«Про­гос­по­дарські­то­ва­ри­ст­ва»­ та­де­я­ки­ми­інши­ми­нор­ма­тив­ни­ми­ак­та­ми.­ Си­с­тем­ний­ аналіз­ чин­но­го­ за­ко­но­дав­ст­ва­ дає­ підста­ви­ виділи­ти­ на­ступні­ прин­ци­пові­відмінності­між­банківською­та­ко­мерційною­таємни­ця­ми:­на­відміну­ від­ко­мерційної­таємниці,­зміст­і­обсяг­якої­вста­нов­люється­керівни­ком­підпри- 457Юридичні і політичні науки ємства,­ за­ вла­сним­ роз­су­дом,­ пе­релік­ відо­мо­стей,­ що­ скла­да­ють­ банківську­ таємни­цю,­вста­нов­ле­ний­За­ко­ном­№­2121-ІІІ;­банківська­таємни­ця­не­є­об’єктом­ цивільних­прав­в­ро­зумінні­Цивільно­го­ко­дек­су­Ук­раїни,­її­існу­ван­ня­як­пра­во­во- го­ яви­ща­ обґрун­то­ва­не­ ціля­ми­ фінан­со­во-пра­во­во­го­ ре­гу­лю­ван­ня;­ банківську­ таємни­цю­скла­да­ють­чужі­відо­мості,­ тоб­то­відо­мості­про­клієнтів­та­ко­ре­с­пон- дентів­бан­ку,­які­пе­ре­бу­ва­ють­у­бан­ку­на­пра­во­во­му­ти­тулі­во­лодіння.­То­му­банк­ не­ має­ пра­ва­ ви­ко­ри­с­то­ву­ва­ти­ та­ роз­по­ря­д­жа­тись­ та­ки­ми­ відо­мо­стя­ми­ без­ спеціаль­ної­зго­ди­клієнта9. Та­ким­чи­ном,­з­ви­ще­на­ве­де­но­го­ми­мо­же­мо­зро­би­ти­вис­но­вок,­що­банківська­ та­ко­мерційна­таємниці­є­са­мостійни­ми­різно­ви­да­ми­таємної­інфор­мації,­які­між­ тим­є­тісно­пов’яза­ни­ми­між­со­бою. У­кон­тексті­аналізу­та­кої­пра­во­вої­ка­те­горії­як­банківська­таємни­ця­доцільно­ бу­де­ про­аналізу­ва­ти­ пра­вовідно­си­ни,­ об’єктом­ яких­ є­ банківська­ таємни­ця­ (на­далі­–­пра­вовідно­си­ни­банківської­таємниці).­При­цьо­му­пра­вові­відно­си­ни­у­ са­мо­му­за­галь­но­му­сенсі­мож­на­виз­на­чи­ти­як­суспільні­відно­си­ни,­що­вре­гу­ль­о- вані­пра­вом­та­зна­хо­дять­ся­під­охо­ро­ною­дер­жа­ви,­учас­ни­ки­яких­ви­с­ту­па­ють­в­ якості­носіїв­взаємно­ко­ре­с­пон­ду­ю­чих­один­од­но­му­юри­дич­них­прав­та­обов’язків.­ До­ скла­ду­пра­вовідно­син­ вхо­дять­на­ступні­ еле­мен­ти:­ суб’єкти,­ об’єкт,­ та­ зміст­ пра­вовідно­син,­що­вклю­чає­в­се­бе­суб’єктив­не­пра­во­та­обов’язок.­Роб­ля­чи­про- екцію­ за­галь­но­те­о­ре­тич­но­го­ виз­на­чен­ня­ пра­вовідно­син­ на­ пра­вовідно­си­ни­ банківської­ таємниці,­ ми­ мо­же­мо­ виз­на­чи­ти,­ що­ пра вовідно си ни банківської таємниці – це вре гу ль о вані нор ма ми са ме фінан со во го пра ва суспільні відно си ни, що скла да ють ся в про цесі зберіган ня, ви ко ри с тан ня та роз крит тя відо мо стей, що відно сять ся за ко но дав ст вом до банківської таємниці. Ха­рак­те­ри­зу­ю­чи­пра­вовідно­си­ни­банківської­таємниці,­не­обхідно­за­зна­чи­ти,­ що­ці­пра­вовідно­си­ни­ є­ відно­сни­ми­ з­ чітко­виз­на­че­ним­суб’єктив­ним­скла­дом.­ При­цьо­му­суб’єкта­ми­пра­вовідно­син­банківської­таємниці­є­суб’єкти­фінан­со­во- го­пра­ва.­Во­ни­ви­ни­ка­ють­ви­ключ­но­як­пра­вові­відно­си­ни­і­в­іншій­якості­існу­ва- ти­ не­ мо­жуть,­ то­му­ яв­ля­ють­ со­бою­ особ­ли­вий­ вид­ суспільних­ відно­син.­ Спе- цифічний­ха­рак­тер­обов’яз­ку­бан­ку­по­ут­ри­ман­ню­від­вчи­нен­ня­дій­по­роз­го­ло- шен­ню­інфор­мації­зу­мов­лює­пе­ре­важ­но­па­сив­ний­ха­рак­тер­пра­вовідно­син. При­виз­на­ченні­суб’єкта­пра­вовідно­син­банківської­таємниці­ви­ни­кає­декілька­ серй­оз­них­про­блем,­пов’яза­них­в­пер­шу­чер­гу­з­пев­ни­ми­про­га­ли­на­ми­діючо­го­ за­ко­но­дав­ст­ва.­По-пер­ше,­йдеться­про­носія­суб’єктив­но­го­обов’яз­ку.­Відповідно­ до­За­ко­ну,­носієм­суб’єктив­но­го­обов’яз­ку­по­збе­ре­жен­ню­банківської­таємниці­є­ бан­ки­(ст.­2)10.­Од­нак­по­за­ува­гою­за­ко­но­дав­ця­за­ли­ши­ли­ся­інші­фінан­со­во-кре- дитні­ ус­та­но­ви,­ які­ у­ ви­пад­ках­ та­ в­ ме­жах,­ пе­ред­ба­че­них­ за­ко­но­дав­ст­вом,­ здійсню­ють­ діяльність,­ ана­логічну­ банківській.­ Так,­ на­при­клад,­ за­ко­но­дав­ст­во­ Ук­раїни­для­лом­бардів­та­ло­те­рей­них­ор­ганізацій­не­містить­будь-якої­вказівки­на­ їх­обов’язок­по­збе­ре­жен­ню­інфор­мації,­яка­ста­ла­їм­відо­мою­внаслідок­про­ве­ден- ня­ни­ми­своєї­про­фесійної­діяль­ності.­На­на­шу­дум­ку,­за­зна­чені­про­га­ли­ни­за­ко- но­дав­ст­ва­не­обхідно­усу­ну­ти,­по­ши­рив­ши­пра­во­вий­ре­жим­банківської­таємниці­ на­відповідні­пра­вовідно­си­ни­з­при­во­ду­діяль­ності­інших,­крім­банків,­фінан­со- во-кре­дит­них­ус­та­нов. Крім­банків,­За­кон11­відно­сить­до­носіїв­обов’яз­ку­по­зберіган­ню­банківської­ таємниці­та­кож­керівників­та­служ­бовців­бан­ку,­при­ват­них­осіб­та­ор­ганізації,­які­ при­ви­ко­нанні­своїх­функцій­або­на­данні­по­слуг­бан­ку,­без­по­се­ред­ньо­чи­опо­се- ред­ко­ва­но­ от­ри­ма­ли­ відповідну­ інфор­мацію.­ З­ іншо­го­ бо­ку,­ носіями­ пра­ва­ на­ 458 Держава і право • Випуск 54 збе­ре­жен­ня­ банківської­ таємниці­ є­ ви­ключ­но­ дійсні­ клієнти­ бан­ку.­ На­ інфор- мацію,­яка­пе­ре­дається­осо­бою,­що­ли­ше­пла­нує­ста­ти­клієнтом­бан­ку,­пра­во­вий­ ре­жим­банківської­таємниці­не­по­ши­рюється.­До­суб’єктів­відно­син­банківської­ таємниці­на­ле­жать­су­ди,­ор­га­ни­про­ку­ра­ту­ри,­СБУ,­МВС­Ук­раїни,­ДПС­Ук­раїни,­ АКУ,­ДВС,­осо­би,­за­зна­чені­влас­ни­ком­ра­хун­ку­в­за­повідаль­но­му­роз­по­ря­д­женні­ бан­ку,­ дер­жавні­ но­таріальні­ кон­то­ри,­ при­ватні­ но­таріуси,­ іно­земні­ кон­сульські­ ус­та­но­ви­по­спра­вам­спад­щи­ни. Об’єктом­пра­вовідно­син­банківської­таємниці­є­відо­мості,­пе­ре­ра­хо­вані­у­ст.­ 60­За­ко­ну12.­До­них­на­ле­жать­відо­мості­про­банківські­ра­хун­ки­клієнтів,­у­то­му­ числі­ ко­ре­с­пон­дентські­ ра­хун­ки­ банків­ у­НБУ;­ опе­рації,­ які­ бу­ли­ про­ве­дені­ на­ ко­ристь­чи­за­до­ру­чен­ням­клієнта,­здійснені­ним­уго­ди;­фінан­со­во-еко­номічний­ стан­клієнтів;­си­с­те­ми­охо­ро­ни­бан­ку­та­клієнтів,­то­що.­ Змістом­ пра­вовідно­син­ банківської­ таємниці­ є­ на­ступні­ обов’яз­ки­ їх­ учас- ників: 1.­ Суб’єктив­ний­ обов’язок­ бан­ку­ по­ за­без­пе­чен­ню­ збе­ре­жен­ня­ банківської­ таємниці,­який­здійснюється­бан­ком­вста­нов­ле­ни­ми­за­ко­но­дав­ст­вом­спо­со­ба­ми,­а­ са­ме:­ об­ме­жен­ня­ ко­ла­ осіб,­ що­ ма­ють­ до­ступ­ до­ інфор­мації,­ яка­ ста­но­вить­ банківську­ таємни­цю;­ ор­ганізації­ спеціаль­но­го­ діло­вод­ст­ва­ з­ до­ку­мен­та­ми,­що­ містять­ банківську­ таємни­цю;­ за­сто­су­ван­ня­ технічних­ за­собів­ для­ за­побіган­ня­ не­санкціоно­ва­но­му­до­сту­пу­до­еле­к­трон­них­та­інших­носіїв­інфор­мації;­за­сто­су- ван­ня­за­сте­ре­жень­що­до­збе­ре­жен­ня­банківської­таємниці­та­відповідаль­ності­за­ її­роз­го­ло­шен­ня­у­до­го­во­рах­та­уго­дах­між­бан­ком­та­клієнтом. Де­я­ки­ми­ інши­ми­нор­ма­тив­ни­ми­ ак­та­ми­ зо­бов’язан­ня­ бан­ку­ по­ збе­ре­жен­ню­ банківської­таємниці­де­що­роз­ши­рю­ють­ся.­Так,­За­кон­Ук­раїни­«Про­платіжні­си­с- те­ми­ та­ пе­ре­каз­ коштів­ в­Ук­раїні»13­ пе­ред­ба­чає,­що­ еле­к­тронні­ до­ку­мен­ти,­що­ містять­інфор­мацію,­яка­належить­до­банківської­таємниці­по­винні­бу­ти­за­ши­ф- ро­ва­ни­ми­під­час­пе­ре­да­ван­ня­їх­за­до­по­мо­гою­те­ле­ко­мунікаційних­ка­налів­зв’яз- ку.­ За­хист­ інфор­мації­ за­без­пе­чується­ суб’єкта­ми­ пе­ре­ка­зу­ гро­шей­ шля­хом­ обов’яз­ко­во­го­впро­ва­д­жен­ня­та­ви­ко­ри­с­тан­ня­відповідної­си­с­те­ми­за­хи­с­ту.­Крім­ цьо­го,­до­дат­кові­обов’яз­ки­бан­ку­по­вжит­тю­до­дат­ко­вих­за­ходів­по­збе­ре­жен­ню­ банківської­таємниці­мо­жуть­бу­ти­пе­ред­ба­чені­ло­каль­ни­ми­нор­ма­тив­ни­ми­ак­та­ми­ бан­ку­(зо­к­ре­ма­йо­го­ста­ту­том),­а­та­кож­до­го­во­ром,­ук­ла­де­ним­між­клієнтом­і­бан- ком.­По­си­лан­ня­бан­ку­на­відсутність­до­дат­ко­вих­ за­ходів,­пе­ред­ба­че­них­до­го­во- ром­у­ тексті­ ст.­ 61­За­ко­ну14,­ не­мо­же­бу­ти­підста­вою­для­ звільнен­ня­бан­ку­від­ відповідаль­ності­за­нез­бе­ре­жен­ня­таємниці. 2.­За­кон­Ук­раїни­«Про­платіжні­си­с­те­ми­та­пе­ре­каз­коштів­в­Ук­раїні»­по­кла- дає­ на­ банк­ та­ йо­го­ клієнтів,­ які­ відповідно­ до­ статті­ 5­ є­ суб’єкта­ми­ пе­ре­ка­зу,­ обов’язок­по­повідо­млен­ню­платіжної­ор­ганізації­відповідної­платіжної­си­с­те­ми­ про­ви­пад­ки­по­ру­шен­ня­ви­мог­за­хи­с­ту­інфор­мації. 3.­Суб’єктив­ний­обов’язок­бан­ку­по­роз­крит­тю­банківської­таємниці­по­са­до- вим­осо­бам­та­ор­га­нам,­у­по­ряд­ку­та­в­об­ся­гах­виз­на­че­ним­в­за­коні.­ 4.­Суб’єктив­ний­обов’язок­працівників­бан­ку­та­йо­го­клієнту­по­збе­ре­жен­ню­ банківської­таємниці,­що­ви­ко­ри­с­то­вується­в­си­с­темі­за­хи­с­ту­цієї­інфор­мації­(п.­ 39.4­ст.­39­За­ко­ну15). Обов’яз­ко­вим­еле­мен­том­будь-яких­пра­вовідно­син­є­пра­ва­учас­ників.­У­пра- вовідно­си­нах­банківської­таємниці­ни­ми­є: 1.­Пра­во­клієнта­бан­ку­ви­ма­га­ти­збе­ре­жен­ня­пе­ре­да­ної­бан­ку­інфор­мації,­що­ ста­но­вить­банківську­таємни­цю­у­по­ряд­ку­та­у­спосіб,­пе­ред­ба­че­ний­за­ко­но­дав- 459Юридичні і політичні науки ст­вом,­ло­каль­ни­ми­нор­ма­тив­ни­ми­ак­та­ми­бан­ку,­та­до­го­во­ром,­що­ук­ла­де­ний­між­ бан­ком­та­клієнтом,­а­та­кож­відшко­ду­ван­ня­збитків,­в­то­му­числі­мо­раль­ної­шко- ди,­ за­подіяних­ внаслідок­ роз­го­ло­шен­ня­ інфор­мації,­ що­ ста­но­вить­ банківську­ таємни­цю. 2.­Пра­во­ осіб,­ за­зна­че­них­ у­ ст.­ 62­ За­ко­ну­Ук­раїни­ «Про­ бан­ки­ і­ банківську­ діяльність»,­ви­ма­га­ти­на­дан­ня­їм­інфор­мації,­що­ста­но­вить­банківську­таємни­цю­ у­спосіб­та­в­ме­жах,­пе­ред­ба­че­них­за­ко­ном. Зви­чай­но,­ на­ве­де­на­ ви­ще­ ха­рак­те­ри­с­ти­ка­ змісту­ пра­вовідно­син­ банківської­ таємниці­но­сить­ за­галь­ний­ха­рак­тер.­Суб’єктивні­пра­ва­ та­обов’яз­ки­учас­ників­ пра­вовідно­син­ре­алізу­ють­ся­на­прак­тиці­у­кон­крет­них­пра­вовідно­си­нах­з­виз­на- че­ним­суб’єктив­ним­скла­дом.­Вод­но­час­навіть­та­ка­ха­рак­те­ри­с­ти­ка­доз­во­ляє­зро- би­ти­ вис­но­вок­ що до при ро ди відно син банківської таємниці, яка є, во че видь, фінан со во­пра во вою з ог ля ду на такі їх особ ли вості:­ суб’єкта­ми­ за­зна­че­них­ відно­син­ є­ суб’єкти­ фінан­со­во-пра­во­вих­ відно­син;­ відно­си­ни­ банківської­ таємниці­вре­гу­ль­о­вані­нор­ма­ми­фінан­со­во­го­пра­ва,­до­яких­на­ле­жать­нор­ми,­що­ містять­ся­в­За­коні­«Про­бан­ки­і­банківську­діяльність»,­«Про­платіжні­си­с­те­ми­та­ пе­ре­каз­коштів­в­Ук­раїні»,­«Про­за­побіган­ня­та­про­тидію­ле­галізації­(відми­ван- ню)­ до­ходів,­ одер­жа­них­ зло­чин­ним­ шля­хом,­ або­ фінан­су­ван­ню­ те­ро­риз­му»­ та­ інші;­відно­си­ни­банківської­таємниці­є­невід’ємною­скла­до­вою­фінан­со­во-пра­во- вих­ відно­син­ у­ сфері­ гро­шо­во­го­ обігу,­ банківсько­го­ ре­гу­лю­ван­ня;­ відно­си­ни­ банківської­ таємниці­ вре­гу­ль­о­ву­ють­ся­ імпе­ра­тив­ним­фінан­со­во-пра­во­вим­ме­то- дом. Не­зва­жа­ю­чи­ на­ те,­ що­ пред­ме­том­ за­зна­че­них­ відно­син­ є­ інфор­мація,­ во­ни­ не­роз­рив­но­ пов’язані­ з­ інши­ми­ пра­вовідно­си­на­ми­ у­ сфері­ фінансів,­ яв­ля­ють­ со­бою­скла­до­ву­єди­но­го­ма­си­ву­фінан­со­во-пра­во­вих­відно­син,­вре­гу­ль­о­ва­ну­єди- ним­фінан­со­во-пра­во­вим­ме­то­дом.­З­ог­ля­ду­на­за­зна­че­не,­відно­си­ни­банківської­ таємниці­є­фінан­со­во-пра­во­ви­ми­відно­си­на­ми.­До­фінан­со­во-пра­во­вих­відно­син­ на­ле­жать­ та­кож­ відно­си­ни­ вре­гу­ль­о­вані­ за­ко­но­дав­ст­вом­ про­ за­побіган­ня­ ле­галізації­ (відми­ван­ню)­ до­ходів,­ одер­жа­них­ зло­чин­ним­ шля­хом,­ відно­си­ни­ банківсько­го­ ра­хун­ку,­ відно­си­ни­ у­ сфері­ банківсько­го­ ре­гу­лю­ван­ня­ та­ на­гля­ду,­ гро­шо­во­го­обігу,­а­та­кож­інші­на­вко­лофінан­сові­відно­си­ни,­без­яких­фінан­си,­як­ такі,­не­про­сто­не­ма­ють­закінче­но­го­ви­гля­ду,­але­вза­галі­не­мо­жуть­існу­ва­ти­як­ такі. Ут­во­рю­ю­чи­єди­не­ціле­з­кла­сич­ни­ми­гро­шо­ви­ми­фінан­со­ви­ми­відно­си­на­ми,­ на­вко­лофінан­сові­ відно­си­ни­ до­пов­ню­ють­ їх,­ ство­рю­ю­чи­ не­обхідні­ пе­ре­ду­мо­ви­ для­до­сяг­нен­ня­цілей­пра­во­во­го­ре­гу­лю­ван­ня­у­фінан­совій­сфері.­Без­існу­ван­ня­ за­зна­че­них­ відно­син­ са­ме­ у­ фінан­со­во-пра­вовій­ пло­щині,­ фінан­со­во-пра­во­ве­ ре­гу­лю­ван­ня­ бу­ло­ б­ не­по­вним.­ А­ вре­гу­лю­ван­ня­ за­зна­че­них­ відно­син­ в­ ме­жах­ інших­га­лу­зей­пра­ва­роз­ри­ва­ло­б­єдність­пра­во­во­го­ре­гу­лю­ван­ня,­по­ро­д­жу­ва­ло­б­ си­ту­ацію,­за­якої­одні­й­ті­самі­за­своєю­сут­тю­суспільні­відно­си­ни­бу­ли­б­вре­гу- ль­о­вані­різни­ми­пра­во­ви­ми­ме­то­да­ми. При­ цьо­му­ різни­цю­між­ на­вко­лофінан­со­ви­ми­ відно­си­на­ми­ та­ відно­си­на­ми,­ вре­гу­ль­о­ва­ни­ми­ інши­ми­ га­лу­зя­ми­ пра­ва,­що­ пе­ре­бу­ва­ють­ на­межі­фінан­со­во­го­ пра­ва­та­інших­га­лу­зей­(та­ке­до­сить­ча­с­то­зустрічається,­на­при­клад,­в­банківсько- му­праві)­не­обхідно­про­во­ди­ти­ви­хо­дя­чи­із­тих­кла­сич­них­кри­теріїв,­які­виз­на­чені­ те­орією­ пра­ва­ для­ відме­жу­ван­ня­ га­лу­зей­ пра­ва­ однієї­ від­ іншої.­ На­при­клад,­ відно­си­ни­банківсько­го­ра­хун­ку­є­без­пе­реч­но­фінан­со­во-пра­во­ви­ми­відно­си­на­ми,­ ад­же­ сто­ро­ни­ за­зна­че­них­ відно­син­ (клієнт­ та­ банк)­ не­ мо­жуть­ відсту­пи­ти­ від­ 460 Держава і право • Випуск 54 норм­фінан­со­во­го­ пра­ва,­ замінив­ши­ їх­ вла­сни­ми­ до­мо­вле­но­с­тя­ми­ (до­го­во­ром).­ Сто­ро­ни­ не­ мо­жуть­ виз­на­чи­ти­ но­вий­ вид­ ра­хун­ку­ (крім­ виз­на­че­них­ в­ за­ко­но- давстві),­роз­ши­ри­ти­або­зву­зи­ти­пе­релік­опе­рацій,­що­здійсню­ють­ся­за­пев­ни­ми­ ви­да­ми­ ра­хунків,­ виз­на­чи­ти,­ зміни­ти­ по­ря­док­ відкрит­тя­ бан­ка­ми­ ра­хун­ку­ (скажімо,­ска­су­ва­ти­про­це­ду­ру­іден­тифікації­клієнта),­виз­на­чи­ти­нові,­не­вста­нов- лені­за­ко­ном­платіжні­інстру­мен­ти,­по­ря­док­їх­за­сто­су­ван­ня­то­що.­ У­ той­ же­ час­ зо­бов’язан­ня­ сторін,­ що­ ви­ни­ка­ють­ з­ ук­ла­де­но­го­ до­го­во­ру­ банківсько­го­ра­хун­ку­та­виз­на­ча­ють­ся­сто­ро­на­ми­са­мостійно,­ви­хо­дя­чи­із­дис­по- зи­тив­но­го­ме­то­ду­пра­во­во­го­ре­гу­лю­ван­ня­(вартість­по­слуг­бан­ку­з­роз­ра­хун­ко­во- ка­со­во­го­об­слу­го­ву­ван­ня,­строк­за­ра­ху­ван­ня­та­спи­сан­ня­коштів­з­ра­хун­ку,­кре­ди- ту­ван­ня­ра­хун­ку,­про­цен­ти­за­ко­ри­с­ту­ван­ня­ко­ш­та­ми­на­ра­хун­ку­то­що),­є­пред­ме- том­пра­во­во­го­ре­гу­лю­ван­ня­цивільно­го­пра­ва.­ Без­пе­реч­но,­на­прак­тиці­мо­же­ви­ник­ну­ти­пев­на­складність­із­відме­жу­ван­ням­ на­вко­лофінан­со­вих­відно­син­від­відно­син,­вре­гу­ль­о­ва­них­інши­ми­га­лу­зя­ми­пра- ва.­Вод­но­час­будь-які­труд­нощі­кваліфікації­відно­син­не­мо­жуть­бу­ти­підста­вою­ для­штуч­но­го­спро­щен­ня­підходів­до­ро­зуміння­пред­ме­ту­фінан­со­во­го­пра­ва,­зве- ден­ня­йо­го­ви­ключ­но­до­гро­шо­вих­відно­син,­рівно­як­і­ви­ключ­но­до­відно­син­з­ фор­му­ван­ня,­роз­поділу­і­ви­ко­ри­с­тан­ня­фондів­коштів.­Підсу­мо­ву­ю­чи,­за­зна­чи­мо,­ що­на­вко­лофінан­сові­ відно­си­ни,­ зга­дані­ ви­ще,­ відно­сять­ся­до­ сфе­ри­пра­во­во­го­ ре­гу­лю­ван­ня,­в­якій­мо­жуть­з’яв­ля­ти­ся­фінан­со­во-пра­вові­зо­бов’язан­ня.­ 1.­Ка ра се ва М.В.­Бю­д­жет­ное­и­на­ло­го­вое­пра­во­Рос­сии­ (По­ли­ти­че­с­кий­ас­пект).­–­ М.:­Юристъ,­ 2005.­ –­ С.­ 29.­ 2. Дми т ретнко Е.С.­ Фінан­со­ве­ пра­во­ Ук­раїни.­ За­галь­на­ части­на:­Навч.­пос.­–­К.:­Алер­та;­КНТ,­2006.­–­С.­88.­3. Ще кин Д.М.­Пуб­лич­ные­де­неж- ные­фон­ды­как­ос­но­во­по­ла­га­ю­щая­ка­те­го­рия­фи­нан­со­во­го­пра­ва.­Си­с­те­ма­фінан­со­во­го­ пра­ва:­Ма­теріали­Міжна­род­ної­ на­уко­во-прак­тич­ної­ кон­фе­ренції­ (Оде­са,­ 27–28­ трав­ня­ 2009­р.).­–­Оде­са:­Фенікс,­2009.­–­С.­149.­4. Кро хи на Ю.А.­Фи­нан­со­вое­пра­во­Рос­сии:­ Учеб­ник­для­ву­зов.­–­М.:­Нор­ма,­2008.­–­С.­43.­5. Па цурківський П.С.­Інте­г­ра­тив­на­при- род­ньо-по­зи­тивістська­до­к­т­ри­на­фінан­со­во­го­пра­ва­//­Ак­ту­аль­ные­про­бле­мы­фи­нан­со- во­го­пра­ва­Ре­с­пуб­ли­ки­Бе­ла­русь,­Рос­сии,­Ук­ра­и­ны­/­П.С.­Па­цурківський.­–­СПб.:­Изд.­ дом­СПбГУ,­2006.­–­С.­83-84.­6. Лу ка шев О.А.­Те­о­ре­тичні­про­бле­ми­си­с­те­ми­фінан­со­во- пра­во­вої­га­лузі.­Си­с­те­ма­фінан­со­во­го­пра­ва:­Ма­теріали­Міжна­род­ної­на­уко­во-прак­тич- ної­ кон­фе­ренції.­ –­ Оде­са:­ Фенікс,­ 2009.­ –­ С.­ 84-85.­ 7. За кон Ук­раїни­ «Про­ бан­ки­ і­ банківську­діяльність»­в­ре­дакції­За­ко­ну­№­2121-ІІІ­від­07.12.2000­р.­//­ВВР­Ук­раїни.­–­ 2001.­–­№5-6­(зі­зміна­ми).­–­Гл.­10.­8. За кон­Ук­раїни­«Про­інфор­мацію»­№­2657-ХІІ­від­ 02.10.1992­р.­//­ВВР­Ук­раїни.­–­1992.­–­№­48­(зі­зміна­ми).­–­Ст.­20,­21. 9.­Гет ман цев Д.О.­ Пра­во­вий­ре­жим­банківської­таємниці:­за­за­ко­но­дав­ст­вом­Ук­раїни.­–­К.:­Ди­зайн-центр­ «Со­ва»,­ 2005.­ –­ С.­ 44-60.­ 10.­ За кон Ук­раїни­ «Про­ бан­ки­ і­ банківську­ діяльність»­ в­ ре­дакції­За­ко­ну­№­2121-ІІІ­від­07.12.2000­р.­//­ВВР­Ук­раїни.­–­2001.­–­№5-6­(зі­зміна­ми).­ –­Ст.­2.­11. За кон­Ук­раїни­«Про­бан­ки­і­банківську­діяльність»­в­ре­дакції­За­ко­ну­№­2121- ІІІ­ від­ 07.12.2000­ р.­ //­ВВР­Ук­раїни.­ –­ 2001.­ –­№5-6­ (зі­ зміна­ми).­ –­Ст.­ 61. 12.­За кон Ук­раїни­«Про­бан­ки­і­банківську­діяльність»­в­ре­дакції­За­ко­ну­№­2121-ІІІ­від­07.12.2000­ р.­//­ВВР­Ук­раїни.­–­2001.­–­№5-6­(зі­зміна­ми).­–­Ст.­60. 13.­За кон Ук­раїни­«Про­платіжні­ си­с­те­ми­ та­ пе­ре­каз­ коштів­ в­Ук­раїні»­№­2346-ІІІ­ від­ 05.04.2001­ р.­ //­ ВВР­Ук­раїни.­ –­ 2001.­–­ №­ 29­ (зі­ зміна­ми).­ –­ Ст.­ 38.­ 14.­ За кон­ Ук­раїни­ «Про­ бан­ки­ і­ банківську­ діяльність»­в­ре­дакції­За­ко­ну­№­2121-ІІІ­від­07.12.2000­р.­//­ВВР­Ук­раїни.­–­2001.­–­№­5–­ 6­(зі­зміна­ми).­–­Ст.­61. 15.­За кон­Ук­раїни­«Про­платіжні­си­с­те­ми­та­пе­ре­каз­коштів­в­ Ук­раїні»­№­2346-ІІІ­від­05.04.2001­р.­//­ВВР­Ук­раїни.­–­2001.­–­№­29­(зі­зміна­ми).­–­Ст.­ 39. 461Юридичні і політичні науки