Усні наративи про державних діячів: сучасні моделі традиційних сюжетів

Відомих державних діячів, воєначальників або інших знаменитостей ми пам’ятаємо, зокрема, завдяки анекдотам про них. Багаторічний президент Югославії (СФРЮ) Йосип Броз Тіто був об’єктом багатьох анекдотів. Деякі з них він розповідав сам про себе, решту зібрали й опублікували партійні товариші, однак...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Veröffentlicht in:Слов’янський світ
Datum:2012
1. Verfasser: Раденкович, Л.
Format: Artikel
Sprache:Ukrainisch
Veröffentlicht: Iнститут мистецтвознавства, фольклористики та етнології iм. М.Т. Рильського НАН України 2012
Schlagworte:
Online Zugang:https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/71793
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
Назва журналу:Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
Zitieren:Усні наративи про державних діячів: сучасні моделі традиційних сюжетів / Л. Раденкович // Слов’янський світ: Зб. наук. пр. — К.: ІМФЕ ім. М.Т. Рильського НАН України, 2012. — Вип. 10. — С. 162-174. — Бібліогр.: 14 назв. — укр.

Institution

Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
_version_ 1859536460752879616
author Раденкович, Л.
author_facet Раденкович, Л.
citation_txt Усні наративи про державних діячів: сучасні моделі традиційних сюжетів / Л. Раденкович // Слов’янський світ: Зб. наук. пр. — К.: ІМФЕ ім. М.Т. Рильського НАН України, 2012. — Вип. 10. — С. 162-174. — Бібліогр.: 14 назв. — укр.
collection DSpace DC
container_title Слов’янський світ
description Відомих державних діячів, воєначальників або інших знаменитостей ми пам’ятаємо, зокрема, завдяки анекдотам про них. Багаторічний президент Югославії (СФРЮ) Йосип Броз Тіто був об’єктом багатьох анекдотів. Деякі з них він розповідав сам про себе, решту зібрали й опублікували партійні товариші, однак найбільше їх розповідали в людних місцях. В анекдотах Й. Броз (Тіто), як правило, зображували дотепним і хитрим, тоді як закордонних державних діячів, з якими він установлював міжнародні відносини, – наївними й дурненькими. Водночас помічники Тіто вирізнялися прислужництвом і вірнопідданством. Известных государственных деятелей, военачальников или других знаменитостей мы помним, в частности, благодаря анекдотам о них. Многолетний президент Югославии (СФРЮ) Иосиф Броз Тито был объектом многих анекдотов. Некоторые из них он рассказывал о себе сам, другие были собраны и опубликованы его партийными товарищами, но больше всего их рассказывали в людных местах. В анекдотах Тито, как правило, изображали остроумным и хитрым, в то время как зарубежных государственных деятелей, с которыми он устанавливал международные отношения, – наивными и глупыми. В то же время помощники Тито характеризовались как прислужники с безграничным верноподданичеством. Famous statesmen, military leaders and other famous people we remember through the anecdotes about them. Long-term president of Yugoslavia (SFRY), Josip Broz Tito was the object of many jokes. Some of them he told by himself , others were collected and published by the party comrades, and most of them were told by the townspeople in places where they met and gathered together.
first_indexed 2025-11-25T23:32:37Z
format Article
fulltext 162 ПРОБЛЕМИ СУЧАСНОЇ СЛАВІСТИКИ УДК 82-36(497.1) Любинко Раденкович (Сербія) УСНІ НАРАТИВИ ПРО ДЕРЖАВНИХ ДІЯЧІВ: СУЧАСНІ МОДЕЛІ ТРАДИЦІЙНИХ СЮЖЕТІВ1 Відомих державних діячів, воєначальників або інших знамени- тостей ми пам’ятаємо, зокрема, завдяки анекдотам про них. Багато- річний президент Югославії (СФРЮ) Йосип Броз Тіто був об’єктом багатьох анекдотів. Деякі з них він розповідав сам про себе, решту зібрали й опублікували партійні товариші, однак найбільше їх роз- повідали в людних місцях. В анекдотах Й. Броз (Тіто), як правило, зображували дотепним і хитрим, тоді як закордонних державних діячів, з якими він установ- лював міжнародні відносини, – наївними й дурненькими. Водночас помічники Тіто вирізнялися прислужництвом і вірнопідданством. Ключові слова: анекдот, жарт, Тіто, соціалізм, слов’яни. Famous statesmen, military leaders and other famous people we remember through the anecdotes about them. Long-term president of Yugoslavia (SFRY), Josip Broz Tito was the object of many jokes. Some of them he told by himself , others were collected and published by the party comrades, and most of them were told by the townspeople in places where they met and gathered together. 1 Праця є частиною проекту «Народна культура сербів поміж Сходом і За- ходом» (№177022), що його фінансує Міністерство освіти і науки Респу- бліки Сербії. http://www.etnolog.org.ua 163 In the jokes Tito is usually depicted as witty and cunning person, meanwhile the statesmen from abroad, with whom he established some kind of relationship - naive and silly. On the other hand, Tito’s assistants had such features as servility and boundless devotion. Keywords: anecdote, joke, Tito, socialism, Slavs. Анекдот – це коротка оповідна форма про відомих осіб із жартівливим, іноді іронічним повідомленням, за допомогою якого передані різні життєві ситуації. Він дотепно розкриває певну суперечку між явним і прихованим, що особливо по- мітно в закритому суспільстві. У державах із соціалістичним устроєм, де важливі суспільні проблеми вирішували у вузь- кому колі партійних однодумців, а ключову роль мала лише одна особа на вершині партійної піраміди, відчуття неміч- ності й безнадії громадяни таких держав заміщували жар- тами з комічним ефектом. Таким чином, крізь культуру смі- ху виражали ставлення до прихованого в суспільстві, того, що засобами масової інформації зображували протилежно до існуючого. Водночас накопичений гнів перетворювався на сміх. На відміну від карнавалу, який у сценічний спосіб і «культу- рою сміху» викриває, розвінчує зло, що загрожує всім людям одного колективу, і, таким чином, скасовує відмінності поміж людьми, анекдот (передусім його коротка форма – жарт) сво- їм повідомленням указує на поділ суспільства, де перебуває певна група і окремі її представники, тобто меншість, яка сама себе виокремила із ширшого колективу. Недотепні, грубі чи образливі анекдоти не викликають смі- ху в слухача, у такому випадку він реагує словами: «Полоско- чи мене, щоб я розсміявся». Розповідати анекдоти – один зі способів динамічної комунікації між людьми, де оповідачі й слухачі один одного змінюють (зазвичай у кав’ярні, на пляжі, у потязі). Деякі анекдотичні форми вимагають обов’язкової участі хоча б одного слухача. Так, анекдот, який переказува- http://www.etnolog.org.ua 164 ли в Радянському Союзі, починається зі слів: «Щоб покращи- ти економічний стан, потрібно перестріляти євреїв і мотоцик- лістів». І  завжди знайдеться хтось наївний, котрий запитає: «А чому мотоциклістів?», що викликає загальний сміх решти [Смолицкая 2002, с. 17]. В останнє десятиліття анекдот усе більше замінює його ко- ротка форма – жарт, в основі якого лежить дотеп. Жарт ак- центує увагу не на смішній події, а на несподіваному закінчен- ні – гостроті. Якщо людина його не розуміє, зазвичай запитує: «А в чому жарт?» або каже: «Дурний жарт». Жарт, отже, утілює певний тип агресивності [див.: Требјешанин 1995, с. 54–56]. Аби встановити комуні- кацію між людьми за допомогою жарту, потрібно, щоб вони знали ширший контекст, з якого походить його значення, і поділяли ті ж самі переконання. Якщо слухачі мають інший погляд на світ, деякі анекдоти можуть спричинити обурен- ня й докір. Популярність жарту, за С.  Фройдом, полягає в його шоковій гостроті, якою проривають цензуру в певно- му суспільстві, що дозволяє людям манівцями зламати ре- пресію і висловити свої справжні переконання [див.:  Frojd 1969, s. 103–108; Škreb Z., Stamać A. 1986, s. 280–282]. Зі зник- ненням репресії зникають політичні анекдоти. Оголена ре- альність, якою б вона не була, не дає стимулу до створен- ня й переказування жартів. Про це промовисто свідчить змінена політична ситуація в країнах з реал-соціалістич- ним устроєм. Коли ця система впала, зникли раніше потуж- но виражені поривання створювати й розповідати анекдо- ти (про Сталіна, Брежнєва, Тодора Живкова, Чаушеску, Тіта) [див.: Журавлëва 2007, с. 162–169]. Сьогодні їх можна почути лише як ілюстрацію певної життєвої ситуації. Зміна етнічної структури в певній общині також знаходить своє відобра- ження в анекдотах. Так, у другій половині ХІХ – на початку ХХ ст., турки й цинцари були відомі в міському житті Сербії, http://www.etnolog.org.ua 165 тому про них розповідали анекдоти. А от у другій половині ХХ ст. вони стають «невидимими» в сербському суспільстві і перестають бути об’єктом сміху. Не існує досить чіткої межі між анекдотом і жартом, так само, як не існує виразного розмежування між смішною іс- торією й анекдотом. Однак можна помітити, що поміж сміш- ною історією, через анекдот і до жарту, існує шлях компресії змісту, потім зміни багатоплановості в одноплановість, сце- нічного зображення в ефектний дотеп. В. Пропп, класифіку- ючи жанри, анекдотам серед усних оповідей відвів особливе місце: «Анекдот – це суто формальна категорія. На нашу дум- ку, анекдот – це не специфічний вид народної творчості, від- мінний від новелістичних оповідань про людей» [Пропп 1976, с.  49]. Сьогодні в російській фольклористиці анекдоти ви- вчають як особливу наративну форму, до того ж терміноло- гії його не відрізняють від жарту [див.: Фролова 2006, с. 225; Журавлëва 2007, с. 162–169; Человек смеящийся 2008]. Таким чином, усі короткі жартівливі форми, де герої Тіто і його су- часники (незважаючи на те, анекдоти вони чи жарти), уважа- тимемо лише анекдотами. Тіто в анекдотах Й. Броз (Тіто) як багаторічний державний діяч – тема ба- гатьох анекдотів. Деякі з них розповідав і він сам, інші – його найближчі помічники, та найбільше – широка аудиторія. При- клади, які ми тут подаємо, якщо до них не подане джерело, за- писав автор цього тексту в 1980-х роках у Белграді. У  1972 році, на 80-ту річницю від дня народження Тіто, З.  Штаубрингер і М.  Попович підготували книгу під на- звою «Тіто в анекдотах» і особисто вручили її Маршалу [Štaubringer Z, Popović M. 1972]. Передмову до неї написав то- вариш Тіто С. Вукманович-Темпо. Книга містить 625 анекдо- тів. Вони настільки літературно опрацьовані, що створюється http://www.etnolog.org.ua 166 враження, ніби їх написав один автор. І всі, звичайно ж, репре- зентують Тіта з позитивного боку: по-перше, як мудру, рішучу й хоробру людину, а по-друге, як дотепного, відвертого й ціка- вого співрозмовника. Але деякі анекдоти, напевно, редактори пропустили, тому викрилося те, що приховувалося. Так, в од- ному з них Тіта запитали, що б він зробив, якби Черчилль на- мовив Рузвельта висадити союзників у Югославії, а не в Італії. Тіто коротко відповів: «Ми б їх зупинили» [ст. 304]. Така Ті- това заява підтверджує висновки деяких істориків про те, що, незважаючи на ворогування між німцями й тітовими партиза- нами, було укладено таємний договір, що в разі висадки союз- ників у Югославії, партизани перейдуть на бік німців, оскіль- ки інакше вони були б маргіналізовані, а звільненій Югославії повернуто б статус монархії [див.: Стевановић 2011]. За життя Тіта забороняли розповідати анекдоти, які нега- тивно зображували його особу. Так, студента У. Гардашевича через переповідані анекдоти про Тіта 1964 року ув’язнили на три роки [див.: Политика]. Навіть про цей випадок існувала книга анекдотів: за ґратами розмовляють два в’язні, один – за- суджений на три роки, другий – на два. Перший питає: «Ти за що сів?» – «Я розповідав анекдоти про Тіта». – «А ти за що?» – «А я їх слухав». Один з анекдотів, який розповів Тіто сам про себе, сто- сується його дитинства і канікул у дідуся в Словенії. За роз- повіддю Тітового голови Кабінету Й.  Смоле, це сталося, коли хлопчика Й. Броза (Тіта) дідусь повів у ліс ловити сонь. У  Словенії колись такий вид полювання був досить розви- нений. Сонь полювали на їжу і хутро. Домовилися, що ді- дусь вилізе на дерево, потрясе гілку і так скине соню, а малий Йоже мав на землі вдарити її палкою. Дід почав трясти гілку, соня впала, але Йоже промахнувся, і тварина втекла. На це дід з дерева сердито закричав: «Ти, проклятий хорват!» Так Тіто вперше усвідомив своє національне походження, тоб- http://www.etnolog.org.ua 167 то що він хорват, а не словенець, як його дід по матері [Смо- ле 1981, c. 27]. Анекдот, звичайно ж, розкриває, що Тіто через свої комуністичні переконання не надто переймався націо- нальним походженням. Однак найцікавіші ті анекдоти, що безпосередньо, іноді під виглядом гротескної або поведінки, розкривають суть культу Тіта. Одним з них є відомий анекдот про трьох лікарів, душі яких після смерті потрапили до св. Петра, щоб він визначив їхнє місце на тому світі. Св.  Петро питає першого: «Ким ти був у земному житті?» – «Був лікарем-терапевтом», – каже він гордо. – «Ага, терапевтом, людей обманював. Ведіть його в пе- кло!» Питає другого лікаря: «Що в тебе за професія?» – «Я був хірургом!» – «Ага, хірургом, людей різав! Ведіть його в пекло!» Питає третього лікаря: «А ким ти був?» Той, наляканий, лед- ве вимовив: «Психіатр». – «Психіатр? Як добре, що ти до нас прийшов. Тут за ворітьми сидить Бог. Оглянь його, з ним щось негаразд. Почав уявляти, ніби став Тітом». Кмітливість і хитрість Незважаючи на те що Тіто очолював владу, яка завинила перед багатьма людьми, наприклад, розстріл політичних про- тивників після завершення Другої світової війни без судового процесу, насильницьке вилучення майна в заможних людей, збіжжя в селян, суворе переслідування політичних против- ників, зменшення громадянських свобод тощо, в анекдотах його рідко зображували як диктатора й самовільного прави- теля. Навіть сьогодні знайшлася дотепна відповідь на звужен- ня людських прав за часів Тіта в пареміологічній формі «ти не смів слова сказати, але смів будь-де лягати» [див.: http://www. politika.rs]. В анекдотах найчастіше Тіто зображений кмітливим і хит- рим. Сюжети здебільшого химерні, без внутрішньої мотива- ції. Наприклад, вирішили Тіто, де  Голль і Черчилль позмага- http://www.etnolog.org.ua 168 тися, хто збудує найвищу будівлю. Через певний час поїхали в Париж, і де Голль повів їх подивитися на найвищу споруду. Усі були здивовані, коли ліфт зупинився на п’ятдесятому поверсі. Тоді поїхали в Лондон, де Черчилль побудував стоповерхівку. Приїхали в Белград. Тут ледве збудували десять поверхів з вузь- кими сходами. Тіто наказав вимкнути ліфт, а на п’ятому повер- сі поставити вагітну жінку. Державні діячі почали підніматися вузькими сходами. Коли дійшли до вагітної, задихані, запитали її: «Скільки лишилося?» Вона, думаючи, що її запитують «скіль- ки до пологів», відповіла: «Ще всього два місяці». «О, хто буде так довго підніматися? Переміг ти, Тіто, твоя будівля найви- ща», – сказали де Голль і Черчилль. Тут усе ірреальне, але весь світ сміється із цієї історії, оскільки в ній упізнають Тіта, гото- вого заради вигоди будь-кого обвести навколо пальця. Деякі анекдоти, акцентуючи на хитрості Тіта, звертаються до ширшого середовища, у якому він жив. Так, за анекдотом, Тіто, Черчилль і де Голль вирішили позмагатися, хто більше впізнає своїх міст із літака. Сіли вони в літак і через певний час Черчилль закричав: «Лондон!» – «Як ти вгадав?» – запиту- ють його. – «Я побачив вежу Біг-Бену». Летить літак далі. Рап- том закричав де Голль: «Париж!» – «Звідки ти знаєш?» – «Так ось Ейфелева вежа під нами». Летить літак далі, а Тіто кожну годину висовує руку у вікно літака. Аж раптом як закричить: «Белград!» – «Звідки ти знаєш?» – запитали його супутники. – «Вкрали мій годинник з руки», – відповів Тіто. Анекдот з Тітового життя, про який кажуть, що він змальо- вує справжню подію перед Білим двором у Белграді, висвіт- лює один прийом для генералів. Після прийому Тіто наказав усім генералам вишикуватися, щоб їх особисто сфотографу- вати. Але коли фотографував, у нього затремтіли руки. Після того, як терміново принесли вже зроблений знімок, Тіто пе- ред враженими генералами вигукнув: «Матінко, я всім вам го- лови зітнув!» http://www.etnolog.org.ua 169 У фольклорній творчості хитрість сприймається як одна з властивостей героя, що може допомогти йому перемогти про- тивника. Особливо, коли героя одне середовище сприймає як свого, а він, через обставини, яких не можна було уникнути, має певну властивість від чужого героя. Протилежний образ, що немає таких здібностей, – «дурний велетень», характерис- тики якого були перенесені пізніше на диявола. Роль «дурно- го велетня» в анекдотах про Тіта беруть на себе державні діячі великих країн. Так, малий громадянин колишньої Югосла- вії, уголос висміюючи їхню наївність, мстився усім, хто кра- ще жив за нього. Прислужництво й вірнопідданський менталітет В окремих анекдотах, у яких як персонаж виступає і Тіто, висміюються люди з його оточення, а також, опосередковано, і політичний клімат, що сприяв утриманню при владі сервіль- них людей, які свою кар’єру будували за допомогою прислуж- ництва й вірнопідданства. Один з таких анекдотів виник на перетворенні метафоричного значення слова в буквальне – це найчастіше оповіді в діалогічній формі. Обідав якось Тіто зі своїми заступниками. Раптом він замахнувся рукою, щоб узя- ти гострий перець зі стола. «Стій, товаришу Тіто», – каже До- ланц і хапає його за рукав. Хтось із необізнаних слухачів запи- тує: «Чому?» Відповідь: «Тому що всі навколо нього задолизи». У деяких варіантах одразу мовиться, що Тіто обідав зі своїми підлабузниками, тоді продовження анекдоту стає цілком зро- зумілим. У Белграді подейкували, що Б.  Микулич, давній поміч- ник з Боснії й Герцеговини, свою політичну кар’єру розпочав з успішної організації Тітового полювання на ведмедя в Бос- нії поблизу Бугойна. У межах цієї теми існує анекдот. Мовляв, Тіто, приїхавши до Бугойна, запитав одного мисливця, яко- го призначили супроводжуючим під час полювання: «А тут є http://www.etnolog.org.ua 170 ще ведмеді?» – «Доки буде Тіто, будуть і ведмеді», – відповів мисливець. За подібною моделлю постав анекдот, пов’язаний з Гацко та його жителями. Після війни Тіто виголошував про- мову в Гацко і згадав серед іншого, яких жертв зазнали гача- ни під час війни, що вони залишилися без корів, овець, коней. Деякі з натовпу вигукнули: «Доки живуть гачани, доти будуть і корови!» В анекдоті, що також відображує вірнопідданство Тітових супровідників, фінальна частина доведена до абсурду. На по- люванні на дику качку перед Тітом з’явилася зграя птахів. Він підняв зброю і вистрелив, але в жодну не вцілив. Побачив це його супровідник (П. Стамболич) і каже: «Ти диви, усі мертві, а літають!» Давні зразки Деякі анекдоти про Тіта й інших соціалістичних керівників мають набагато давніші зразки, вони лише адаптовані до но- вих обставин і нових діячів. Так, поблизу Лесковця казали, що св. Ілля – глухий чоловік, тому не може розуміти накази Бога, куди направляти градові хмари. Нарешті Бог попросив, щоб той «вів» їх «куди знає», тобто туди, куди вже «водив» рані- ше (тому в деяких місцевостях постійно врожай потерпає від граду). За цією ж моделлю створений анекдот про Тіта. Під час Тітових відвідин Смедерева, він запитав місцевих діячів: «Що, товариші, тут найбільше родить?» – «Виноград, товари- шу Тіто», – відповіли йому люди. Та оскільки той недочував, почув «залізо» 2 і сказав їм: «Гаразд, нехай негайно відкриєть- ся металургійний завод». Так поміж виноградниками, далеко від залягань залізної руди, з’явився Смедеревський металур- гійний завод. Цікаво, що такий самий анекдот пов’язаний з будівництвом металургійного заводу в Нікшичі, що в Чорно- 2 Серб. грожђе – виноград, гвожђе – залізо [прим. перекладача]. http://www.etnolog.org.ua 171 горії [див.: http://forum.catemontenegro.com]. Досить того, що народ знає деякі фабрики в колишній Югославії, збудовані як «політичні» проекти – без економічного підґрунтя, і цього вже достатньо, щоб подібні рішення дотепно надалі висміювати. За давнім зразком створений анекдот про потяг, що зупи- нився на залізниці поза станцією. У Радянському Союзі рані- ше розповідали такий анекдот: що було б, якби зупинився по- тяг серед дороги через снігові замети, і як би поводили себе деякі з лідерів у ньому? Сталін сказав би: «Виведіть і розстрі- ляйте водія, накажіть усім вийти з потягу й відгорнути сніг». Вони так зробили і потяг рушив. Хрущов наказав би провес- ти ідеологічну кампанію між пасажирами, щоб ті добровіль- но відгорнули сніг. Так зробили і потяг рушив. Що зробив би Брежнєв? Наказав би всім пасажирам висунути голову у вік- но й імітувати звук локомотиву під час руху: «Фу! Фу!», начеб- то потяг їде. З такою ж гостротою і сьогодні в Сербії і Хорватії перека- зують анекдоти, тільки актори тут Тіто й хорватські або серб- ські політики. Ось хорватський варіант: «Їде Тіто в потязі, аж раптом той зупинився. “Чому він зупинився?”– запитує то- вариш Тіто.  – “Товаришу Тіто, немає більше колій!” А  Тіто каже: “Швидко покличте молодь, нехай збудує колію!” Їде по- тягом Анет Маркович. Потяг зупинився і Маркович питає: “Чому потяг зупинився?”  – “Немає більше колії!” Тоді Мар- кович: “Швидко зніміть колії, якими ми вже проїхали, і по- ставте їх наперед!” Нещодавно їхала Ядранка (прем’єр-міністр Хорватії) потягом. Він зупинився. “Чому ми стали?” – “Пані прем’єрко, немає далі колії!” Ядранка: “Гойдайте потяг, щоб була видимість, нібиі ми їдемо!”» [див.: http://www.hrt.hr]. Існують й інші анекдоти, де Тіто пов’язаний із сучасними політиками. «Зустрілися Тіто й Туджман на тому світі. Тудж- ман каже Тітові: “Привіт, диктаторе!” А той відповідає: “При- віт, імітаторе!”» [див.: http://www.hrt.hr]. http://www.etnolog.org.ua 172 За анекдотом, на розкішній вечері європейських лідерів були Тіто і Хрущов. Страви їм подавали на вишуканих сріб- них тарілках. Та коли Тіто хотів вкрасти одну тарілку зі сто- лу, помітив, що М. Хрущов перший заховав її під піджак. Тіто подумав, якщо і він візьме тарілку, нестачу двох одиниць по- мітять. Коли почалися тости, Тіто встав з келихом почаркува- тися з господарем, а потім сказав: «Панове, окрім державних справ я займаюся ілюзіонізмом. Дозвольте мені продемон- струвати один фокус». Потім узяв срібну тарілку зі столу і, щоб усі бачили, сховав її під пальто. А потім сказав: «Фокус- покус, Микито, виймай тарілку з-за поли!» Хрущов мусив ви- тягнути вкрадену тарілку, а Тітові його залишилася. Варіант наступного анекдоту відомий ще за часів першої де- кади радянської влади. На банкеті, організованому 1922 року, Чичерін бачить, як Красін ховає в кишеню дві срібні ложки. Він йому знаком показує, що одна ложка для нього, але той відповідає знаком, що він і сам візьме ложку. Чичерін розсер- дився: «Панове, увага! Я хочу вам показати один фокус. Ось я беру дві срібні ложки зі столу і кладу собі в кишеню. А зараз, товаришу Красін, вийміть їх зі своєї кишені!» [див.: Мельни- ченко 2007, c. 26]. І сьогодні образ Тіта, який не гребує брати все, що в ньо- го під рукою, згадують, однак не осуджують. Про це свідчать жартівливі рядки: «Товаришу Тіто, ти хоч крав, але й нам усім давав  / Ці крадуть, але нікому не дають» [див.:  http://www. galakcija.info/forum/viewtopic.php?f=9&=2463]. Розповіді анекдотів про Тіта і його сучасників – це спосіб вирішення конфліктних ситуацій між сильною, недоторкан- ною владою і немічними громадянами. Отже, недоторканне завдяки «культурі сміху» [див.: Bergson 1987] перетворюєть- ся в низьке й гротескне. http://www.etnolog.org.ua 173 ЛІТЕРАТУРА Журавлëва Т. Ю. Русский анекдот: итоги и перспективы изучения // Российская славистическая фольклористика: пути развития и исследо- вательские перспективы / МГУ, филологический факультет. – М., 2007. – С. 162–169. Мельниченко М. А. Анекдоты из коллекции Н. В. Соколовой (1926) г.) // Живая старина. – 2007. – № 4 (56). – С. 24–26. Политика. – 2004. – № 32693. Пропп В. Я. Жанровый состав русского фольклора // Пропп В. Я. Фольк- лор и действительность. – М., 1976. – С. 46–82. Смоле Ј. Тито очима свог шефа Кабинета // НИН. – 1981. – 3 maj (№ 1583). Смолицкая О. В. Советский анекдот: жанровые особенности // Живая старина. – 2002. – № 2 (34). – С. 16–18. Стевановић Н. Прикривена комунистичка пактирања // Политика. – 2011. – № 34902. Требјешанин Ж. Душа и политика. Психопатологија несвакидашњег живота // Време књиге. – Београд, 1995. Фролова О. Е. Лингвистический портрет фольклорного жанра (анек- дот) // Первый Всероссийский конгресс фольклористов: сб. докладов. – М., 2006. – Т. III. – С. 209–225. Человек смеящийся : сб. науч. статей / Государственный республикан- ский центр русского фольклора. – М., 2008. Bergson H. Smijeh. Esej o značenju komičnog. S francuskog prevela B. Brlečić // Znanje. – Zagreb, 1987. – Кnj. 134. Frojd S. Dosetka i njen odnos prema nesvesnom / рreveo s nemačkog T. Bekić // Matica srpska. – Novi Sad, 1969. – (Odabrana dela Sigmunda Frojda, knj. 3.) Škreb Z., Stamać A. Uvod u književnost: teorija, metodologija // Globus. – Zagreb, 1986. Štaubringer Z., Popović M. Tito u anegdotama. – Beograd, 1972. (Reprint 2006). Известных государственных деятелей, военачальников или дру- гих знаменитостей мы помним, в частности, благодаря анекдотам о них. Много летний президент Югославии (СФРЮ) Иосиф Броз Тито был объектом многих анекдотов. Некоторые из них он рассказывал http://www.etnolog.org.ua 174 о себе сам, другие были собраны и опубликованы его партийными товарищами, но больше всего их рассказывали в людных местах. В анекдотах Тито, как правило, изображали остроумным и хитрым, в то время как зарубежных государственных деятелей, с которыми он устанавливал международные отношения,  – наивными и глупыми. В  то же время помощники Тито характеризовались как прислужники с безграничным верноподданичеством. Ключевые слова: анекдот, шутка, Тито, социализм, славяне. Переклад із сербської Л. Недашківської http://www.etnolog.org.ua
id nasplib_isofts_kiev_ua-123456789-71793
institution Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
issn XXXX-0051
language Ukrainian
last_indexed 2025-11-25T23:32:37Z
publishDate 2012
publisher Iнститут мистецтвознавства, фольклористики та етнології iм. М.Т. Рильського НАН України
record_format dspace
spelling Раденкович, Л.
2014-12-10T21:16:18Z
2014-12-10T21:16:18Z
2012
Усні наративи про державних діячів: сучасні моделі традиційних сюжетів / Л. Раденкович // Слов’янський світ: Зб. наук. пр. — К.: ІМФЕ ім. М.Т. Рильського НАН України, 2012. — Вип. 10. — С. 162-174. — Бібліогр.: 14 назв. — укр.
XXXX-0051
https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/71793
82-36(497.1)
Відомих державних діячів, воєначальників або інших знаменитостей ми пам’ятаємо, зокрема, завдяки анекдотам про них. Багаторічний президент Югославії (СФРЮ) Йосип Броз Тіто був об’єктом багатьох анекдотів. Деякі з них він розповідав сам про себе, решту зібрали й опублікували партійні товариші, однак найбільше їх розповідали в людних місцях. В анекдотах Й. Броз (Тіто), як правило, зображували дотепним і хитрим, тоді як закордонних державних діячів, з якими він установлював міжнародні відносини, – наївними й дурненькими. Водночас помічники Тіто вирізнялися прислужництвом і вірнопідданством.
Известных государственных деятелей, военачальников или других знаменитостей мы помним, в частности, благодаря анекдотам о них. Многолетний президент Югославии (СФРЮ) Иосиф Броз Тито был объектом многих анекдотов. Некоторые из них он рассказывал о себе сам, другие были собраны и опубликованы его партийными товарищами, но больше всего их рассказывали в людных местах. В анекдотах Тито, как правило, изображали остроумным и хитрым, в то время как зарубежных государственных деятелей, с которыми он устанавливал международные отношения, – наивными и глупыми. В то же время помощники Тито характеризовались как прислужники с безграничным верноподданичеством.
Famous statesmen, military leaders and other famous people we remember through the anecdotes about them. Long-term president of Yugoslavia (SFRY), Josip Broz Tito was the object of many jokes. Some of them he told by himself , others were collected and published by the party comrades, and most of them were told by the townspeople in places where they met and gathered together.
Праця є частиною проекту «Народна культура сербів поміж Сходом і Заходом» (№177022), що його фінансує Міністерство освіти і науки Республіки Сербії.
uk
Iнститут мистецтвознавства, фольклористики та етнології iм. М.Т. Рильського НАН України
Слов’янський світ
Проблеми сучасної славістики
Усні наративи про державних діячів: сучасні моделі традиційних сюжетів
Article
published earlier
spellingShingle Усні наративи про державних діячів: сучасні моделі традиційних сюжетів
Раденкович, Л.
Проблеми сучасної славістики
title Усні наративи про державних діячів: сучасні моделі традиційних сюжетів
title_full Усні наративи про державних діячів: сучасні моделі традиційних сюжетів
title_fullStr Усні наративи про державних діячів: сучасні моделі традиційних сюжетів
title_full_unstemmed Усні наративи про державних діячів: сучасні моделі традиційних сюжетів
title_short Усні наративи про державних діячів: сучасні моделі традиційних сюжетів
title_sort усні наративи про державних діячів: сучасні моделі традиційних сюжетів
topic Проблеми сучасної славістики
topic_facet Проблеми сучасної славістики
url https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/71793
work_keys_str_mv AT radenkovičl usnínarativiproderžavnihdíâčívsučasnímodelítradicíinihsûžetív