Нові ракурси українсько-польських літературних взаємин

Рецензія на монографію: Нахлік Є. Творчість Юліуша Словацького в Україні. Проблеми українсько-польської літературної компаративістики. – Л., 2010. – 287 с.

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Veröffentlicht in:Слов’янський світ
Datum:2012
1. Verfasser: Вахніна, Л.К.
Format: Artikel
Sprache:Ukrainisch
Veröffentlicht: Iнститут мистецтвознавства, фольклористики та етнології iм. М.Т. Рильського НАН України 2012
Schlagworte:
Online Zugang:https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/71806
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
Назва журналу:Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
Zitieren:Нові ракурси українсько-польських літературних взаємин / Л.К. Вахніна // Слов’янський світ: Зб. наук. пр. — К.: ІМФЕ ім. М.Т. Рильського НАН України, 2012. — Вип. 10. — С. 280-284. — укр.

Institution

Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
_version_ 1859716868356440064
author Вахніна, Л.К.
author_facet Вахніна, Л.К.
citation_txt Нові ракурси українсько-польських літературних взаємин / Л.К. Вахніна // Слов’янський світ: Зб. наук. пр. — К.: ІМФЕ ім. М.Т. Рильського НАН України, 2012. — Вип. 10. — С. 280-284. — укр.
collection DSpace DC
container_title Слов’янський світ
description Рецензія на монографію: Нахлік Є. Творчість Юліуша Словацького в Україні. Проблеми українсько-польської літературної компаративістики. – Л., 2010. – 287 с.
first_indexed 2025-12-01T08:12:43Z
format Article
fulltext 280 Л. К. Вахніна НОВІ РАКУРСИ УКРАЇНСЬКО-ПОЛЬСЬКИХ ЛІТЕРАТУРНИХ ВЗАЄМИН Відкритість сучасного культурного простору протягом останніх двадцяти років принесла цілий ряд нових підхо- дів до традиційних та усталених явищ і позначилася на укра- їнсько-польських літературних взаєминах, у літературному процесі з’явилися нові напрями дослідження, постаті та пер- соналії. До сучасної полоністики, безперечно, можна зарахувати науково-пошукову діяльність львівського літературознавця Євгена Нахліка, ім’я якого добре знане в Україні та Польщі. Цього дослідника можна назвати справжнім інтелектуалом, його працями цікавляться науковці та студенти. Навколо книжок Є.  Нахліка точаться дискусії в літературній критиці та пресі. Фундаментальна праця науковця «Доля – los – судьба: Шевченко і польські та російські романтики» 1 викликала по- зитивний резонанс як у Польщі, так і в Україні завдяки опра- цюванню знач ної кількості архівних джерел та оригінальності мислення самого дослідника. Нова монографія Є. Нахліка «Творчість Юліуша Словаць- кого в  Україні. Проблеми українсько-польської літературної компаративістики» 2 також привертає увагу новим баченням проблем української полоністики, адже постать Ю. Словаць- кого та його поетична творчість завжди були в колі зацікав- лень українських та польських літературознавців, фолькло- ристів, перекладачів. Українська візія польського романтика, що яскраво відбилася у фольклорних образах, попередніми http://www.etnolog.org.ua 281 дослідниками трактувалася переважно в традиційний спосіб. Водночас в українському літературознавстві було недостат- ньо висвітлено синтез філософського месіанізму з народними джерелами та героїчним духом геніального польського поета, який уважав Україну своєю батьківщиною. Перший розділ монографії Є.  Нахліка під назвою «Твор- чість Юліуша Словацького й Україна» репрезентує нове ба- чення України, виходячи з її просторово-кольорової сим- воліки  – поєднання жовтого й блакитного, образ архангела Михаїла, що проходять через драматичний твір «Срібний сон Саломеї» та поему «Беньовський», які автор розглядає в окре- мому підрозділі. Аналізуючи численні наукові розвідки, при- свячені цій проблематиці, Є. Нахлік уводить в науковий обіг маловідомі в Україні висловлювання про Ю. Словацького од- ного з найвидатніших польських письменників та публіцистів ХХ ст. Чеслава Мілоша, котрий вніс нові акценти на відобра- женні української тематики в його творчому доробку. Євген Нахлік зосереджується на важливій ідеологемі – ро- зуміння Ю.  Словацьким українців як народу, їхнього праг- нення до незалежності. Дослідник майстерно передає мен- тальність українства першої половини ХІХ  ст. не тільки у фольклорно-етнографічних реаліях, а й в історико-філософ- ських критеріях образу України та українців, актуальність якого очевидна і для сучасних гуманітарних наук. Є. Нахлік звертається до проблеми, яка раніше не висвітлю- валась в українській полоністиці. Йдеться про втілення твор- чих ідей Юліуша Словацького в українській літературі. Тому розділ «Юліуш Словацький і художні пошуки українських письменників (деякі питання типології та рецепції)» відразу привертає увагу своєю ґрунтовністю та новизною. Є. Нахлік відомий як першовідкривач та дослідник багатьох архівних джерел в Україні та Польщі. Цей напрям його науко- вої діяльності знайшов відображення і в рецензованій книж- http://www.etnolog.org.ua 282 ці. Мовиться про постаті Т. Шевченка, П. Куліша, І. Франка, І. Нечуя-Левицького, М. Драгоманова, В. Щурата та багатьох інших українських письменників і критиків, які у своїй твор- чості зверталися до польських історичних та літературних джерел. Важливо, що в цьому розділі автор виходить із сучасно- го загальноєвропейського бачення проблеми, ураховує на- працювання сучасних як українських, так і польських літе- ратурознавців, фольклористів (Р. Кирчіва, Р. Радишевського, С. Маковського, С. Козака та ін.), а також світового рівня до- слідників українсько-польських історичних та культурних взаємин – Д. Грабовича, Д. Бовуа, Ч. Мілоша. Постать П. Куліша в контексті українсько-польських літе- ратурних зв’язків уже висвітлювалася Є. Нахліком у його по- передніх працях, однак він постійно перебуває в пошуку й віднаходить нові архівні матеріали. Загальновідомою є поетична, перекладацька та популяри- заторська діяльність письменника Д.  Павличка, Надзвичай- ного та Повноважного посла України в Польщі (1995–1998). Саме завдяки його діяльності як дипломата та культурного ді- яча у Варшаві було зведено пам’ятник Т. Шевченку, а в Києві – монумент Ю.  Словацькому. Безперечно, рецепцію творчості Ю. Словацького в Україні неможливо розглядати без творчо- го доробку Д. Павличка, що наочно відображено в рецензова- ній книжці. Звертаючись до «суто українського феномена»  – постаті Ю. Андруховича, твори якого широко відомі в Польщі, автор порівнює його іронічне світобачення національних проблем з поглядами В. Гомбровича. Вони обидва, на думку Є. Нахліка, зазнали впливу Ю. Словацького. Проблема польсько-української інтертекстуальності з авжди привертала увагу науковців, адже твори багатьох польських письменників ХІХ–ХХ ст. сповнені численних ремінісценцій з http://www.etnolog.org.ua 283 української літератури: від Т. Шевченка, П. Куліша, Лесі Укра- їнки до М. Рильського та Є. Маланюка. Автор книжки наводить приклади таких переспівів чи за- позичень у творчості Б.-Ю. Залеського з поем І. Франка, хоча відбувся і зворотний процес, про який українські читачі не з авжди здогадувалися. Зокрема, відомий драматичний твір «Весілля» С. Виспянського був переосмислений у драмі «Сон української ночі» В. Пачовського, а творчі ідеї відомого дека- дента С.  Пшибишевського майстерно втілені в новелістиці В. Стефаника. Слід відзначити, що Василя Стефаника, який навчався на медичному факультеті Ягеллонського університету в Кракові, поєднувала творча співпраця з С. Пшибишевським та іншими діячами об’єднання «Молода Польща» в Кракові. Про це зга- дувала польська славістка Е. Вісьневська у своїй монографії, присвяченій Василю Стефанику. Менш дослідженою в Україні залишається діяльність поль- ських письменників Галичини, до якої сьогодні починають звертатися українські полоністи Львова, Дрогобича та Івано- Франківська. Там з’явилися відповідні дослідницькі центри на університетських кафедрах. Такий центр є і в львівському філі- алі Інституту літератури імені Т. Г. Шевченка, який очолює сам автор книжки. Є. Нахлік наголошує на актуальних завданнях, що стоять перед українською полоністикою, зокрема, у галузі літературо- знавства – це дослідження українських перекладів з польської літератури, перцепція та рецепція в Польщі художніх пере- кладів з української мови. В окремому розділі автор розглядає нові дослідження поль- ської літератури та українську версію історії польської літера- тури в Україні. На його думку, цьому сприятиме співпраця з польськими колегами, підготовка спільних видань, наукових конференцій, обмін книжками та архівними матеріалами. http://www.etnolog.org.ua 284 Книжка Є.  Нахліка складається із цілого ряду розвідок, кожна з яких порушує важливі питання українсько-польських літературних та мистецьких взаємин. В одній з них: «Україн- ський Вернигора у польській літературі та мистецтві» – наве- дено детальну історіографію з проблеми, яка, безперечно, за- цікавить широке коло читачів в Україні. Автор книжки звертається до напівзабутих у сучасній по- лоністиці постатей польських письменників, для яких Украї- на стала «поетичною Меккою», вони не тільки писали укра- їнською мовою, а й брали українські псевдоніми, щиро захоплювалися українським фольклором. Їхній творчий до- робок, уперше проаналізований та упорядкований Р.  Кирчі- вим у книжці «Українською музою натхненні», розглянуто як пограниччя культур, яке в наш час набуває нових наукових ас- пектів вивчення. Ідеться, зокрема, про внесок Тимка Падури, Міхала Грабовського та багатьох інших письменників «укра- їнської школи» в польську літературу. Художнє оформлення книжки здійснив Ярослав Нахлік, який використав для цього цінні архівні джерела Львова. Нову монографію Є. Нахліка можна зарахувати до своєрід- них дослідницьких есе, кожне з яких є оригінальним з точки зору наукового сприйняття та читацького інтересу. Головне, що у виданні звучить ідея розвитку сучасної української по- лоністики в нових українсько-польских та загальноєвропей- ських контекстах. ПРИМІТКИ 1 Нахлік Є. Доля – los – судьба: Шевченко і польські та російські ро- мантики. – Л., 2003. – 568 с. – (Cерія «Літературознавчі студії». – Вип. 8). 2 Нахлік Є. Творчість Юліуша Словацького в Україні. Проблеми україн- сько-польської літературної компаративістики. – Л., 2010. – 287 с. http://www.etnolog.org.ua
id nasplib_isofts_kiev_ua-123456789-71806
institution Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
issn XXXX-0051
language Ukrainian
last_indexed 2025-12-01T08:12:43Z
publishDate 2012
publisher Iнститут мистецтвознавства, фольклористики та етнології iм. М.Т. Рильського НАН України
record_format dspace
spelling Вахніна, Л.К.
2014-12-10T22:08:38Z
2014-12-10T22:08:38Z
2012
Нові ракурси українсько-польських літературних взаємин / Л.К. Вахніна // Слов’янський світ: Зб. наук. пр. — К.: ІМФЕ ім. М.Т. Рильського НАН України, 2012. — Вип. 10. — С. 280-284. — укр.
XXXX-0051
https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/71806
Рецензія на монографію: Нахлік Є. Творчість Юліуша Словацького в Україні. Проблеми українсько-польської літературної компаративістики. – Л., 2010. – 287 с.
uk
Iнститут мистецтвознавства, фольклористики та етнології iм. М.Т. Рильського НАН України
Слов’янський світ
Рецензії
Нові ракурси українсько-польських літературних взаємин
Article
published earlier
spellingShingle Нові ракурси українсько-польських літературних взаємин
Вахніна, Л.К.
Рецензії
title Нові ракурси українсько-польських літературних взаємин
title_full Нові ракурси українсько-польських літературних взаємин
title_fullStr Нові ракурси українсько-польських літературних взаємин
title_full_unstemmed Нові ракурси українсько-польських літературних взаємин
title_short Нові ракурси українсько-польських літературних взаємин
title_sort нові ракурси українсько-польських літературних взаємин
topic Рецензії
topic_facet Рецензії
url https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/71806
work_keys_str_mv AT vahnínalk novírakursiukraínsʹkopolʹsʹkihlíteraturnihvzaêmin