Брати Миладінови та слов’янський світ (до 150-річчя з дня смерті Дмитра і Костянтина Миладінових)

Метою статті є порівняльний лінгвостилістичний аналіз трьох фольклорних текстів з ідентичним сюжетом «Сестра та брати», що їх було включено в збірки народних пісень, виданих у ХІХ ст. братами Д. і К. Миладіновими, Ст. Верковичем та В. Караджичем. Аналіз засвідчив, що текст Дмитра і Костянтина Миладі...

Повний опис

Збережено в:
Бібліографічні деталі
Опубліковано в: :Слов’янський світ
Дата:2013
Автор: Стоянова, Е.П.
Формат: Стаття
Мова:Ukrainian
Опубліковано: Iнститут мистецтвознавства, фольклористики та етнології iм. М.Т. Рильського НАН України 2013
Теми:
Онлайн доступ:https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/72239
Теги: Додати тег
Немає тегів, Будьте першим, хто поставить тег для цього запису!
Назва журналу:Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
Цитувати:Брати Миладінови та слов’янський світ (до 150-річчя з дня смерті Дмитра і Костянтина Миладінових) / Е.П. Стоянова // Слов’янський світ: Зб. наук. пр. — К.: ІМФЕ ім. М.Т. Рильського НАН України, 2013. — Вип. 11. — С. 273-290. — Бібліогр.: 13 назв. — укр.

Репозитарії

Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
id nasplib_isofts_kiev_ua-123456789-72239
record_format dspace
spelling Стоянова, Е.П.
2014-12-20T15:38:50Z
2014-12-20T15:38:50Z
2013
Брати Миладінови та слов’янський світ (до 150-річчя з дня смерті Дмитра і Костянтина Миладінових) / Е.П. Стоянова // Слов’янський світ: Зб. наук. пр. — К.: ІМФЕ ім. М.Т. Рильського НАН України, 2013. — Вип. 11. — С. 273-290. — Бібліогр.: 13 назв. — укр.
XXXX-0051
https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/72239
398:801.81(497.2)
Метою статті є порівняльний лінгвостилістичний аналіз трьох фольклорних текстів з ідентичним сюжетом «Сестра та брати», що їх було включено в збірки народних пісень, виданих у ХІХ ст. братами Д. і К. Миладіновими, Ст. Верковичем та В. Караджичем. Аналіз засвідчив, що текст Дмитра і Костянтина Миладінових відрізняється високим художнім рівнем, оригінально побудованим сюжетом, докладним відображенням вчинків та почуттів героїв, що підтверджує високу оцінку не лише слов’янських учених, але й значне зацікавлення європейської громадськості, а також виключно важливу роль цієї праці щодо розуміння особливостей не лише болгарського фольклору, але й балканської культури загалом.
Целью статьи является сравнительный лингвостилистический анализ трех фольклорных текстов с идентичным сюжетом «Сестра и братья», включенных в сборники народных песен, изданных в ХІХ в. братьями Д. и К. Миладиновыми, Ст. Верковичем и В. Караджичем. Сравнение показало, что текст Дмитрия и Константина Миладиновых отличается высоким художественным уровнем, оригинальным стилем изложения, подробной детализацией действий и чувств героев, что подтверждает высокое мнение не только славянских ученых, но и широкий интерес европейской общественности, а также исключительную роль данного труда для характеристики не только болгарского песенного творчества, но и балканской культуры в целом.
The aim of suggested report is the linguistic analysis of the three folk texts with identical plot «The Sister and the Brothers», that were placed to the collection of national songs, printed in the XIX century by brothers D. and K. Miladinovi, S. Verkovich, and V. Karadshich. The comparison of this texts showed that the Miladinov text has high artistic literary level, the original plot, very detailed description of the action and feelings of the heroes, that highlights not only Slavic scientists, but also considerable interest of Europeans and important role of the work for understanding not only the Bulgarian folklore, but the whole Balkan culture.
uk
Iнститут мистецтвознавства, фольклористики та етнології iм. М.Т. Рильського НАН України
Слов’янський світ
Персоналії
Брати Миладінови та слов’янський світ (до 150-річчя з дня смерті Дмитра і Костянтина Миладінових)
Article
published earlier
institution Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
collection DSpace DC
title Брати Миладінови та слов’янський світ (до 150-річчя з дня смерті Дмитра і Костянтина Миладінових)
spellingShingle Брати Миладінови та слов’янський світ (до 150-річчя з дня смерті Дмитра і Костянтина Миладінових)
Стоянова, Е.П.
Персоналії
title_short Брати Миладінови та слов’янський світ (до 150-річчя з дня смерті Дмитра і Костянтина Миладінових)
title_full Брати Миладінови та слов’янський світ (до 150-річчя з дня смерті Дмитра і Костянтина Миладінових)
title_fullStr Брати Миладінови та слов’янський світ (до 150-річчя з дня смерті Дмитра і Костянтина Миладінових)
title_full_unstemmed Брати Миладінови та слов’янський світ (до 150-річчя з дня смерті Дмитра і Костянтина Миладінових)
title_sort брати миладінови та слов’янський світ (до 150-річчя з дня смерті дмитра і костянтина миладінових)
author Стоянова, Е.П.
author_facet Стоянова, Е.П.
topic Персоналії
topic_facet Персоналії
publishDate 2013
language Ukrainian
container_title Слов’янський світ
publisher Iнститут мистецтвознавства, фольклористики та етнології iм. М.Т. Рильського НАН України
format Article
description Метою статті є порівняльний лінгвостилістичний аналіз трьох фольклорних текстів з ідентичним сюжетом «Сестра та брати», що їх було включено в збірки народних пісень, виданих у ХІХ ст. братами Д. і К. Миладіновими, Ст. Верковичем та В. Караджичем. Аналіз засвідчив, що текст Дмитра і Костянтина Миладінових відрізняється високим художнім рівнем, оригінально побудованим сюжетом, докладним відображенням вчинків та почуттів героїв, що підтверджує високу оцінку не лише слов’янських учених, але й значне зацікавлення європейської громадськості, а також виключно важливу роль цієї праці щодо розуміння особливостей не лише болгарського фольклору, але й балканської культури загалом. Целью статьи является сравнительный лингвостилистический анализ трех фольклорных текстов с идентичным сюжетом «Сестра и братья», включенных в сборники народных песен, изданных в ХІХ в. братьями Д. и К. Миладиновыми, Ст. Верковичем и В. Караджичем. Сравнение показало, что текст Дмитрия и Константина Миладиновых отличается высоким художественным уровнем, оригинальным стилем изложения, подробной детализацией действий и чувств героев, что подтверждает высокое мнение не только славянских ученых, но и широкий интерес европейской общественности, а также исключительную роль данного труда для характеристики не только болгарского песенного творчества, но и балканской культуры в целом. The aim of suggested report is the linguistic analysis of the three folk texts with identical plot «The Sister and the Brothers», that were placed to the collection of national songs, printed in the XIX century by brothers D. and K. Miladinovi, S. Verkovich, and V. Karadshich. The comparison of this texts showed that the Miladinov text has high artistic literary level, the original plot, very detailed description of the action and feelings of the heroes, that highlights not only Slavic scientists, but also considerable interest of Europeans and important role of the work for understanding not only the Bulgarian folklore, but the whole Balkan culture.
issn XXXX-0051
url https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/72239
citation_txt Брати Миладінови та слов’янський світ (до 150-річчя з дня смерті Дмитра і Костянтина Миладінових) / Е.П. Стоянова // Слов’янський світ: Зб. наук. пр. — К.: ІМФЕ ім. М.Т. Рильського НАН України, 2013. — Вип. 11. — С. 273-290. — Бібліогр.: 13 назв. — укр.
work_keys_str_mv AT stoânovaep bratimiladínovitaslovânsʹkiisvítdo150ríččâzdnâsmertídmitraíkostântinamiladínovih
first_indexed 2025-12-07T19:41:49Z
last_indexed 2025-12-07T19:41:49Z
_version_ 1850879780396728320