Фраземіка Соломонових «Приповідок»
In the article the author analyzes the phraseological units from Solomon`s proverbs,
 focusing most attention on ones with somatic components. For the source edition the
 translation of the Bible by I. Khomenko has been chosen (the «Roman Bible»). The semantic and grammatical aspect,...
Збережено в:
| Опубліковано в: : | Лексикографічний бюлетень |
|---|---|
| Дата: | 2011 |
| Автор: | |
| Формат: | Стаття |
| Мова: | Українська |
| Опубліковано: |
Інститут української мови НАН України
2011
|
| Теми: | |
| Онлайн доступ: | https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/73218 |
| Теги: |
Додати тег
Немає тегів, Будьте першим, хто поставить тег для цього запису!
|
| Назва журналу: | Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
| Цитувати: | Фраземіка Соломонових «Приповідок» / О. Пілько // Лексикографічний бюлетень: Зб. наук. пр. — К.: Ін-т української мови НАН України, 2011. — Вип. 20. — С. 110-113. — Бібліогр.: 3 назв. — укр. |
Репозитарії
Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine| _version_ | 1862620305023827968 |
|---|---|
| author | Пілько, О. |
| author_facet | Пілько, О. |
| citation_txt | Фраземіка Соломонових «Приповідок» / О. Пілько // Лексикографічний бюлетень: Зб. наук. пр. — К.: Ін-т української мови НАН України, 2011. — Вип. 20. — С. 110-113. — Бібліогр.: 3 назв. — укр. |
| collection | DSpace DC |
| container_title | Лексикографічний бюлетень |
| description | In the article the author analyzes the phraseological units from Solomon`s proverbs,
focusing most attention on ones with somatic components. For the source edition the
translation of the Bible by I. Khomenko has been chosen (the «Roman Bible»). The semantic and grammatical aspect, objectification of reality through the phraseological
map of the world, nomination of procedurality, and perception / non-perception of
experience of human life has under you special consideration.
The somatic code of culture corresponds with archetypical imagination of man.
The anthropocentrism of phraseology is seen as a set of constants defining the microcosm,
the nominational processes having as their important component the so called
«somatisms», because human evaluation has always been done with references to the
parts of human body.
The author asserts that the phraseological unit with somatism «mouth» is the
most widely used one in Solomon’s proverbs.
|
| first_indexed | 2025-12-07T13:20:53Z |
| format | Article |
| fulltext | |
| id | nasplib_isofts_kiev_ua-123456789-73218 |
| institution | Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
| issn | XXXX-0118 |
| language | Ukrainian |
| last_indexed | 2025-12-07T13:20:53Z |
| publishDate | 2011 |
| publisher | Інститут української мови НАН України |
| record_format | dspace |
| spelling | Пілько, О. 2015-01-06T15:23:54Z 2015-01-06T15:23:54Z 2011 Фраземіка Соломонових «Приповідок» / О. Пілько // Лексикографічний бюлетень: Зб. наук. пр. — К.: Ін-т української мови НАН України, 2011. — Вип. 20. — С. 110-113. — Бібліогр.: 3 назв. — укр. XXXX-0118 https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/73218 8.161.2’373.7 In the article the author analyzes the phraseological units from Solomon`s proverbs,
 focusing most attention on ones with somatic components. For the source edition the
 translation of the Bible by I. Khomenko has been chosen (the «Roman Bible»). The semantic and grammatical aspect, objectification of reality through the phraseological
 map of the world, nomination of procedurality, and perception / non-perception of
 experience of human life has under you special consideration.
 The somatic code of culture corresponds with archetypical imagination of man.
 The anthropocentrism of phraseology is seen as a set of constants defining the microcosm,
 the nominational processes having as their important component the so called
 «somatisms», because human evaluation has always been done with references to the
 parts of human body.
 The author asserts that the phraseological unit with somatism «mouth» is the
 most widely used one in Solomon’s proverbs. uk Інститут української мови НАН України Лексикографічний бюлетень Матеріали міжнародної наукової конференції Фраземіка Соломонових «Приповідок» Phrasemicon of Solomon’s proverbs Article published earlier |
| spellingShingle | Фраземіка Соломонових «Приповідок» Пілько, О. Матеріали міжнародної наукової конференції |
| title | Фраземіка Соломонових «Приповідок» |
| title_alt | Phrasemicon of Solomon’s proverbs |
| title_full | Фраземіка Соломонових «Приповідок» |
| title_fullStr | Фраземіка Соломонових «Приповідок» |
| title_full_unstemmed | Фраземіка Соломонових «Приповідок» |
| title_short | Фраземіка Соломонових «Приповідок» |
| title_sort | фраземіка соломонових «приповідок» |
| topic | Матеріали міжнародної наукової конференції |
| topic_facet | Матеріали міжнародної наукової конференції |
| url | https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/73218 |
| work_keys_str_mv | AT pílʹkoo frazemíkasolomonovihpripovídok AT pílʹkoo phrasemiconofsolomonsproverbs |