Міжмовні комунікації: проблеми білінгвізму в Україні

Межэтнические контакты – один из факторов этногенеза, их влияние на эволюцию языка существенно и проявляется на всех уровнях языковой системы. Языковая ситуация, которая сложилась в Украине, достаточно парадоксальна, поскольку, согласно Конституции, государственный язык один, а фактически функционир...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Published in:Культура народов Причерноморья
Date:2003
Main Author: Савченко, Л.В.
Format: Article
Language:Ukrainian
Published: Кримський науковий центр НАН України і МОН України 2003
Subjects:
Online Access:https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/73782
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Journal Title:Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
Cite this:Міжмовні комунікації: проблеми білінгвізму в Україні / Л.В. Савченко // Культура народов Причерноморья. — 2003. — № 37. — С. 62-65. — Бібліогр.: 4 назв. — укр.

Institution

Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
_version_ 1862720331380162560
author Савченко, Л.В.
author_facet Савченко, Л.В.
citation_txt Міжмовні комунікації: проблеми білінгвізму в Україні / Л.В. Савченко // Культура народов Причерноморья. — 2003. — № 37. — С. 62-65. — Бібліогр.: 4 назв. — укр.
collection DSpace DC
container_title Культура народов Причерноморья
description Межэтнические контакты – один из факторов этногенеза, их влияние на эволюцию языка существенно и проявляется на всех уровнях языковой системы. Языковая ситуация, которая сложилась в Украине, достаточно парадоксальна, поскольку, согласно Конституции, государственный язык один, а фактически функционируют два (украинский и русский). Билингвизм (со значительным количеством генетически коррелятивных, семантически и формально близких элементов), формирующий «языковую политику» средств массовой информации, характеризуется двумя диалектически взаимосвязанными механизмами языкового поведения, следствиями которых являются интерференция языковых систем и тенденция к гиперкоррекции словоупотребления. Контакти між етносами – один з факторів етногенезу, їх вплив на еволюцію мови істотний і проявляється на усіх рівнях мовної системи. Мовна ситуація, що склалася в Україні, досить парадоксальна, оскільки, згідно Конституції, державна мова одна, проте фактично функціонують дві (українська і російська). Білінгвізм (зі значною кількістю генетично Контакти між етносами – один з факторів етногенезу, їх вплив на еволюцію мови істотний і проявляється на усіх рівнях мовної системи. Мовна ситуація, що склалася в Україні, досить парадоксальна, оскільки, згідно Конституції, державна мова одна, проте фактично функціонують дві (українська і російська). Білінгвізм (зі значною кількістю генетично корелятивних, семантично і формально близьких елементів), що формує “мовну політику” засобів масової інформації, характеризується двома діалектично взаємопов’язаними механізмами мовної поведінки, наслідками яких є інтерференція мовних систем і тенденція до гіперкорекції слововживання. Interethnic contacts - one of the factors of ethnogenes, their influencing on language development is essentially manifested exhibited at all levels of language system. The language situation, which is observed now in Ukraine, is rather paradoxical, as according to the Constitution the state language is one, and as a matter of fact operate two (Ukrainian and Russian). Bilingualism (with a significant amount of generically correlative and сеmantic elements), reshaping « language policy » of mass media, is characterized by two dialectically interdependent gears of language behavior, the consequents of which usage are an interference of language systems and tendency to hypercorrection of the words.
first_indexed 2025-12-07T18:24:56Z
format Article
fulltext
id nasplib_isofts_kiev_ua-123456789-73782
institution Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
issn 1562-0808
language Ukrainian
last_indexed 2025-12-07T18:24:56Z
publishDate 2003
publisher Кримський науковий центр НАН України і МОН України
record_format dspace
spelling Савченко, Л.В.
2015-01-15T18:44:05Z
2015-01-15T18:44:05Z
2003
Міжмовні комунікації: проблеми білінгвізму в Україні / Л.В. Савченко // Культура народов Причерноморья. — 2003. — № 37. — С. 62-65. — Бібліогр.: 4 назв. — укр.
1562-0808
https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/73782
Межэтнические контакты – один из факторов этногенеза, их влияние на эволюцию языка существенно и проявляется на всех уровнях языковой системы. Языковая ситуация, которая сложилась в Украине, достаточно парадоксальна, поскольку, согласно Конституции, государственный язык один, а фактически функционируют два (украинский и русский). Билингвизм (со значительным количеством генетически коррелятивных, семантически и формально близких элементов), формирующий «языковую политику» средств массовой информации, характеризуется двумя диалектически взаимосвязанными механизмами языкового поведения, следствиями которых являются интерференция языковых систем и тенденция к гиперкоррекции словоупотребления.
Контакти між етносами – один з факторів етногенезу, їх вплив на еволюцію мови істотний і проявляється на усіх рівнях мовної системи. Мовна ситуація, що склалася в Україні, досить парадоксальна, оскільки, згідно Конституції, державна мова одна, проте фактично функціонують дві (українська і російська). Білінгвізм (зі значною кількістю генетично Контакти між етносами – один з факторів етногенезу, їх вплив на еволюцію мови істотний і проявляється на усіх рівнях мовної системи. Мовна ситуація, що склалася в Україні, досить парадоксальна, оскільки, згідно Конституції, державна мова одна, проте фактично функціонують дві (українська і російська). Білінгвізм (зі значною кількістю генетично корелятивних, семантично і формально близьких елементів), що формує “мовну політику” засобів масової інформації, характеризується двома діалектично взаємопов’язаними механізмами мовної поведінки, наслідками яких є інтерференція мовних систем і тенденція до гіперкорекції слововживання.
Interethnic contacts - one of the factors of ethnogenes, their influencing on language development is essentially manifested exhibited at all levels of language system. The language situation, which is observed now in Ukraine, is rather paradoxical, as according to the Constitution the state language is one, and as a matter of fact operate two (Ukrainian and Russian). Bilingualism (with a significant amount of generically correlative and сеmantic elements), reshaping « language policy » of mass media, is characterized by two dialectically interdependent gears of language behavior, the consequents of which usage are an interference of language systems and tendency to hypercorrection of the words.
uk
Кримський науковий центр НАН України і МОН України
Культура народов Причерноморья
Язык и социум: национально-культурная картина мира и национально-культурная специфика межъязыковой коммуникации
Міжмовні комунікації: проблеми білінгвізму в Україні
Article
published earlier
spellingShingle Міжмовні комунікації: проблеми білінгвізму в Україні
Савченко, Л.В.
Язык и социум: национально-культурная картина мира и национально-культурная специфика межъязыковой коммуникации
title Міжмовні комунікації: проблеми білінгвізму в Україні
title_full Міжмовні комунікації: проблеми білінгвізму в Україні
title_fullStr Міжмовні комунікації: проблеми білінгвізму в Україні
title_full_unstemmed Міжмовні комунікації: проблеми білінгвізму в Україні
title_short Міжмовні комунікації: проблеми білінгвізму в Україні
title_sort міжмовні комунікації: проблеми білінгвізму в україні
topic Язык и социум: национально-культурная картина мира и национально-культурная специфика межъязыковой коммуникации
topic_facet Язык и социум: национально-культурная картина мира и национально-культурная специфика межъязыковой коммуникации
url https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/73782
work_keys_str_mv AT savčenkolv mížmovníkomuníkacííproblemibílíngvízmuvukraíní