Русская лексикография: традиции и перспективы
В статье описывается значение и роль словарей в жизни общества, указаны основные принципы и направления теории лексикографии. У статті описано значення та роль словників у житті суспільства, вказано на основні принципи і напрями теорії лексикографії. The article describes the meaning and role of dic...
Saved in:
| Published in: | Культура народов Причерноморья |
|---|---|
| Date: | 2004 |
| Main Author: | |
| Format: | Article |
| Language: | Russian |
| Published: |
Кримський науковий центр НАН України і МОН України
2004
|
| Subjects: | |
| Online Access: | https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/74049 |
| Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
| Journal Title: | Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
| Cite this: | Русская лексикография: традиции и перспективы / А.Я. Мартынюк // Культура народов Причерноморья. — 2004. — № 49, Т.1. — С. 180-182. — Бібліогр.: 20 назв. — рос. |
Institution
Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine| _version_ | 1860089353098756096 |
|---|---|
| author | Мартынюк, А.Я. |
| author_facet | Мартынюк, А.Я. |
| citation_txt | Русская лексикография: традиции и перспективы / А.Я. Мартынюк // Культура народов Причерноморья. — 2004. — № 49, Т.1. — С. 180-182. — Бібліогр.: 20 назв. — рос. |
| collection | DSpace DC |
| container_title | Культура народов Причерноморья |
| description | В статье описывается значение и роль словарей в жизни общества, указаны основные принципы и направления теории лексикографии.
У статті описано значення та роль словників у житті суспільства, вказано на основні принципи і напрями теорії лексикографії.
The article describes the meaning and role of dictionaries in the life of society. Main principles and trends of the theory of lexicography are highlighted.
|
| first_indexed | 2025-12-07T17:22:01Z |
| format | Article |
| fulltext |
РУССКАЯ ЛЕКСИКОГРАФИЯ: ТРАДИЦИИ И ПЕРСПЕКТИВЫ
А. Я. Мартынюк
В статье описывается значение и роль словарей в жизни общества, указаны основные
принципы и направления теории лексикографии
Ключевые слова: лексикография, словарь, тезаурус, теория лексикографии
У статті описано значення та роль словників у житті суспільства, вказано на основні
принципи і напрями теорії лексикографії.
Ключові слова: лексикографія, словник, тезаурус, теорія лексикографії
The article describes the meaning and role of dictionaries in the life of society. Main principles and
trends of the theory of lexicography are highlighted
Key words: lexicography, dictionary, thesaurus, theory of lexicography
Целью работы является описание значения и роли словарей в жизни общества, а также указание
основных принципов и направлений теории лексикографии.
Актуальность. Словари играют в нашей жизни важную роль. Количество словарей год от года растет,
разнообразие этих словарей отражает достижения лингвистики в той или иной области. Словарное
произведение представляется надежным путеводителем в различных областях общественных знаний.
Словарь является произведением истории и культуры народа, достижением науки общества в определенный
период исторического развития. Словарное произведение входит в историю народа, подобно произведениям
изобразительного искусства или музыки. Будучи в какой-то мере зеркалом эпохи, словарный состав языка
отражает уровень представлений людей о тех или иных явлениях, а иногда характеризует их.
Словари являются одновременно и объектом лексикографической деятельности, и предметом изучения
в лексикографической теории. Лексикограф говорит не вполне «от своего имени», он выступает как
посредник между обществом и пользователем, который, обращаясь за справкой к словарю, как бы задаёт
вопрос лексикографу. Ответы лексикографа воспринимаются как более или менее обязательные
предписания для читателей словаря. Пользователь как бы заказывает лексикографу изготовление словаря с
определёнными свойствами точно так же, как, например, клиент заказывает портному костюм
определённого качества и фасона. Лексикограф выступает и как доверенное лицо пользователя, и как
специалист, обеспечивающий максимально возможное (в пределах лексикографической целесообразности)
удовлетворение его пожеланий [15, с.114]. С одной стороны, создатель словаря – авторская
индивидуальность, с другой стороны, автор старается объективизировать текст словаря, ориентируясь на
среднего представителя языкового коллектива. Разную информацию можно найти в словаре: от научного
описания языка, его истории, современного состояния, объяснения заимствованных, малоупотребительных
и устаревших слов до систематизации знаний, глубокого познания действительности, истории и культуры
народа, говорящего на том или ином языке. Словари, сосредоточивающие в относительно компактной
форме лексическое богатство языка, аккумулируют историческую память народа – его носителя. Таким
образом, словари выступают и в ипостаси барьера, препятствующего разрушению культурно-исторического
времени, утрате духовности нации [4, с.57].
Лексикографический труд является свидетелем определённого уровня развития цивилизации [народа],
он фиксирует состояние и уровень различных отношений в обществе, развитие философской, политической,
религиозной, научно-технической мысли этноса – носителя описываемого в словаре языка.
Задачи, решаемые с помощью словарей, охватывают сегодня самые разнообразные области науки и
практики: преподавание родного и иностранного языков, перевод, теория и практика научно-технической
информации, теория массовой коммуникации, социология, история, этнография, поэтика и многие другие.
Словарное произведение является справочником по культуре речи. Оно, как правило, отвечает на
основные вопросы, которые ставит пользователь перед тем, как заглянуть в словарь: правильно ли я говорю,
так ли употребляю слово или выражение, верен ли перевод данного слова на другой язык и т.п.
Поскольку развитие, изменение языка – неопровержимый факт, словарь также «временной» феномен.
Он всегда фиксирует язык в определённый период его развития, будь то современный или исторический
(этимологический) словарь.
Словарь обычно создаётся с учётом новых потребностей, нового адресата, актуальных
лингвистических воззрений. Тем самым лексикографическое произведение всегда относительно ново.
В то же время современность словарного произведения по-своему анахронична. Лексикографическая
фиксация языковых нововведений, как правило, опаздывает за развитием языка в целом, за движением
жизни, что с философской точки зрения объективно и логично. «Словарь – это моментальный снимок вечно
обновляющегося и находящегося в движении языка» [1, с.8], «словарь обязан угадывать за моментальным
снимком постоянное движение живого языка» [1, с.12], «словарь – это непрерывный круговорот
приобретаемых и утрачиваемых слов» [3, с.52].
Каждый пользователь знает, что в словаре собраны «все» слова языка. Словарь – это наиболее полная
языковая сокровищница. Нельзя говорить об абсолютной полноте словарного произведения, т.к. конечность
каждого созданного словаря – это открытость следующего, планируемого. Законченный словарный труд
вдохновляет на будущие лексикографические произведения – в этом доказательство творческого процесса
сотворения словарей. Учитывая бесконечность развития языка и языковых изменений, можно предсказать
безграничное будущее искусства создания словарей.
Выход в свет словаря – само по себе культурно-историческое событие. Уже в этот момент
лексикографическое произведение становится документом истории, достоянием культуры.
Являясь важным научным пособием для различных разделов лингвистики, словари имеют, кроме того,
большое практическое значение. Это значение заключается прежде всего в том, что они дают возможность
быстро и эффективно ориентироваться в огромном и сложном организме лексики, содействуя тем самым
поддержанию норм литературного языка, повышению правильности, выразительности и точности
индивидуальной речи его носителя. [16, с.27].
Как пишет А.И. Смирницкий, «слово выступает не только как основная единица словарного состава, но
и как центральная узловая единица вообще языка» [17, с.183] или, говоря словами Ф. де Соссюра, «как
нечто центральное в механизме языка» [18, с.143]. Единственной языковедческой дисциплиной, в которой
слово рассматривается в совокупности всех своих слов, является лексикография. Лексикография (от греч.
lexikos – относящийся к слову и grapho – пишу) – это теория и практика составления словарей. Основная
задача лексикографии – научная разработка принципов и приемов словарного описания лексики, а также
составление самих словарей, отражающих различные аспекты рассмотрения слов в системе языка.
Лексикография понимается как часть лингвистики – лексикологии, которая описывает словарный состав
языка. Лексикография может рассматриваться как своего рода служба общения между лингвистикой,
являющейся наукой о языке, и обществом, заинтересованным в познании языка, а словарная продукция –
как главное, чем лингвистика отчитывается перед обществом.
Приоритет создания теории лексикографии принадлежит русской науке. Особое место в разработке
этой проблематики занимает работа Л.В. Щербы «Опыт общей лексикографии» [19]. Примерно до половины
пятидесятых годов прошлого столетия эта незаконченная работа оставалась единственной попыткой
подняться над уровнем принятых конкретных лексикографических решений и взглянуть на лексикографию
как на отдельную научную дисциплину.
Теория лексикографии изучает тексты словарей в рамках истории культуры какой-либо страны,
устанавливает характер преемственности между ними, характер влияния одних словарей на другие, условия
заимствования и усовершенствования словарной информации. Для лексикографии очень важно понятие
традиции как национальной, так и мировой. В истории лексикографии наблюдаются закономерности,
подобные закономерностям развития литературы, искусства, культуры и науки. В теории лексикографии
должен учитываться принцип историзма, принцип развития [16, c.26]. Одно из важнейших понятий в
лексикографии – это тип словаря, определяемый набором существенных характеристик, например,
избранным объектом описания, а также определенным аспектом такого описания, способом подачи
языковых единиц (структурой словарной статьи или определенного фрагмента словаря), характером и
приемами семантизации словарных единиц, объемом словаря и др. Система взаимосвязанных и вместе с тем
противопоставленных друг другу словарей различных типов образует общую типологию словарей. Типы
словарей выделяются в четырех взаимосвязанных системах координат: лингвистической, психологической,
социологической и семиотической.
К ХХ веку практическая лексикография накопила богатый опыт лексикографического описания языка.
С середины прошлого столетия этот опыт начал структурироваться и обобщаться, и эти обобщения привели
к появлению теории лексикографии, которая определяется сегодня как целесообразно организованное
знание, дающее целостное представление обо всей серии вопросов, связанных с созданием словарей и
других произведений словарного типа. Теория лексикографии включает в себя:
- рассмотрение объема, содержания и структуры понятия лексикографии;
- учение о жанрах и типах словарей;
- учение об элементах и параметрах;
- учение об основах лексикографического конструирования и возможности компьютеризации;
- учение о привычных словарных материалах;
- учение о планировании и организации словарной работы;
- выработку и формирование правил лексикографирования [14, с.7].
Сформулированы сегодня и универсальные принципы и функции словарей. Основными функциями
словарей являются: учебная, систематизирующая, справочная, нормативная.
Принципы лексикографического описания включают: принцип относительности и ориентированности
на адресата; принцип стандартности; принцип экономности; принцип простоты; принцип полноты; принцип
эффективности; принцип семантической ступенчатости описания [8].
Появление теоретической лексикографии сопровождается появлением теоретических обобщающих
работ, таких как: «Введение в современную лексикографию» Х. Касареса, «Опыт общей теории
лексикографии» Л.В.Щербы, «Лексикология и лексикография» В.В.Виноградова, «Лексикография
английского языка» Л.П. Ступина, «Problems in Lexicography» F.W.Householder and Sol Saporta, «Introduction
a’la Lexicographie: le dictionaire» J.Dubois, C.Dobois, «Manual of Lexicography» L.Zgusta.
Теоретическая лексикография развивается в разных направлениях. Учебная и научно-техническая
лексикография сформировались как теоретические дисциплины в течение 70-80-х г.г. ХХ в. На сегодняшний
день имеются обобщающие фундаментальные исследования в этих областях [14; 6]. Научно-техническая
лексикография, теоретической базой которой стала очень молодая лингвистическая отрасль – терминоведение,
представлена не только функциональными сборниками статей «Проблематика определений терминов в
словарях разных типов» (1976), «Теория и практика научно-технической лексикографии» (1988), но и
монографическими работами А.С. Герда [5], С.В Гринева [7], Ю.Н. Марчука [12].
Отвечая потребностям сегодняшнего дня, появляются новые разделы лексикографии.
Информационные процессы ускорили создание всевозможных методик, которые способствуют скорейшему
усвоению особенностей языка (например, информационно-поисковые тезаурусы). Теоретические
обобщения построения словарей тезаурусного типа вылились в фундаментальные сочинения по идеографии:
«Общая и русская идеография» [11], «Лингвистическое конструирование и тезаурус литературного
языка»[10], «Идеографические словари» [13].
Потребность в словарях обучающего типа стимулировала появление учебной лексикографии,
теоретические основы которой изложены в таких крупных изданиях, как «Очерки по русской лексикологии
и учебной лексикографии» [9] и «Основы теории учебной лексикографии» [14].
Еще один раздел лексикографии – двуязычная переводная лексикография – долгое время носил
практический характер. Вопросы теории составления многоязычных словарей рассматривались в основном
в рамках статей в сборниках по проблемам переводческой деятельности, а также в предисловиях к крупным
переводным словарям. Так, предисловие Л.В. Щербы к Большому русско-французскому словарю [20] всегда
считалось обобщением основных принципов составления двуязычных словарей. Первым монографическим
изданием этого направления стал учебник В.П. Беркова «Двуязычная лексикография» [2].
Выводы. Теория лексикографии, развиваясь последние десятилетия совместно с практикой создания
новых словарей, формируется как самостоятельная теоретическая дисциплина в нескольких направлениях:
учебная, многоязычная, научно-техническая.
Литература:
1. Апресян Ю.Д. Лексикографическая концепция Нового Большого англо-русского словаря // Новый Большой англо-
русский словарь – М., 1993. –Т.1.
2. Берков В.П. Двуязычная лексикография. – С.-Петербург: СПУ, 1996.
3. Вандарес Ж. Язык Лингвистическое введение в историю. – М., 1937.
4. Васильев А.Д. Введение в историческую лексикологию русского языка – Красноярск, 1997.
5. Герд А.С. Основы научно-технической лексикографиию – Л.: ЛГУ, 1986.
6. Гринев С.В. Введение в терминоведение. – М.: Московский лицей, 1993.
7. Гринев С.В. Ведение в терминологическую лексикографию: Учебное пособие. – М.: МГУ, 1986.
8. Денисов П.Н. Лексика русского язика и принципы ее описания. – М.:Русский язык, 1980.
9. Денисов П.Н. Очерки по русской лексикологии в учебной лексикографии. – М.: МГУ, 1974.
10. Караулов Ю.Н. Лингвистическое конструирование и тезаурус литературного языка. – М.: Наука, 1981.
11. Караулов Ю.Н. Общая и русская идеография. – М.: Наука, 1976.
12. Марчук Ю.Н. Основы терминографии: Методическое пособие. – М.: МГУ, 1992.
13. Морковкин В.В. Идеографические словари. М., 1970.
14. Морковкин В.В. Основы теории учебной лексикографии: Диссертация на соискание ученой степени доктора
филологических наук. – М., 1990.
15. Морковкин В. В. Морковкина А.В. Русские агнонимы. – М., 1997.
16. Проблемы учебной лексикографии и обучения лексике: Сборник статей / Под ред. Денисова П.Н. и Морковкина В.В. –
М.: Русский язык, 1978.
17. Смирницкий А. И. К вопросу о слове (Проблема «отдельности слова»). – М., 1952.
18. Соссюр Ф. де. Труды по языкознанию. – М., 1977.
19. Щерба Л. В. Опыт общей теории лексикографии // Щерба Л.В. Языковая система и речевая деятельность. – Л., 1974.
20. Щерба Л.В. Предисловие к Большому русско-французскому словарю // Языковая система и речевая деятельность. – М.:
Наука, 1974. – С. 304-312.
|
| id | nasplib_isofts_kiev_ua-123456789-74049 |
| institution | Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
| issn | 1562-0808 |
| language | Russian |
| last_indexed | 2025-12-07T17:22:01Z |
| publishDate | 2004 |
| publisher | Кримський науковий центр НАН України і МОН України |
| record_format | dspace |
| spelling | Мартынюк, А.Я. 2015-01-18T12:34:07Z 2015-01-18T12:34:07Z 2004 Русская лексикография: традиции и перспективы / А.Я. Мартынюк // Культура народов Причерноморья. — 2004. — № 49, Т.1. — С. 180-182. — Бібліогр.: 20 назв. — рос. 1562-0808 https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/74049 В статье описывается значение и роль словарей в жизни общества, указаны основные принципы и направления теории лексикографии. У статті описано значення та роль словників у житті суспільства, вказано на основні принципи і напрями теорії лексикографії. The article describes the meaning and role of dictionaries in the life of society. Main principles and trends of the theory of lexicography are highlighted. ru Кримський науковий центр НАН України і МОН України Культура народов Причерноморья Русское языкознание: реалии и перспективы Русская лексикография: традиции и перспективы Article published earlier |
| spellingShingle | Русская лексикография: традиции и перспективы Мартынюк, А.Я. Русское языкознание: реалии и перспективы |
| title | Русская лексикография: традиции и перспективы |
| title_full | Русская лексикография: традиции и перспективы |
| title_fullStr | Русская лексикография: традиции и перспективы |
| title_full_unstemmed | Русская лексикография: традиции и перспективы |
| title_short | Русская лексикография: традиции и перспективы |
| title_sort | русская лексикография: традиции и перспективы |
| topic | Русское языкознание: реалии и перспективы |
| topic_facet | Русское языкознание: реалии и перспективы |
| url | https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/74049 |
| work_keys_str_mv | AT martynûkaâ russkaâleksikografiâtradiciiiperspektivy |