К проблеме перевода патентных формул
Статья посвящена переводу одного из важных коммуникативных блоков патентного описания – патентной формулы, которая определяет объем и сущность изобретения и устанавливает права патентовладельца. Все патентные формулы могут быть разделены на 2 группы. Описана структура патентной формулы и даны рекоме...
Saved in:
| Published in: | Культура народов Причерноморья |
|---|---|
| Date: | 2003 |
| Main Author: | Клепикова, Т.Г. |
| Format: | Article |
| Language: | Russian |
| Published: |
Кримський науковий центр НАН України і МОН України
2003
|
| Subjects: | |
| Online Access: | https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/74154 |
| Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
| Journal Title: | Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
| Cite this: | К проблеме перевода патентных формул / Т.Г. Клепикова // Культура народов Причерноморья. — 2003. — № 37. — С. 106-109. — Бібліогр.: 2 назв. — рос. |
Institution
Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of UkraineSimilar Items
-
Модель перевода в парадигмальном пространстве
by: Селиванова, Е.А.
Published: (2003) -
Язык дневника Т. Г. Шевченко в зеркале русской идиоматики
by: Космеда, Т.А.
Published: (2003) -
Обновление слова под знаком ''человечество, красота и гармония'' во французском романтическом контексте и метатексте
by: Жужгина-Аллахвердян, Т.Н.
Published: (2003) -
Особенности интерактивной модели международно-правового дискурса
by: Кравченко, Н.К.
Published: (2003) -
Подвижность вербальной среды как свойство языка и возможность манипуляции сознанием
by: Синельникова, Л.Н.
Published: (2003)