Язык дневника Т. Г. Шевченко в зеркале русской идиоматики

Изучения языка дневника приобретает сегодня особую актуальность, ибо в текстах дневников находит выражение особый вид коммуникаций – автокоммуникация, где своеобразная роль отведена идиоматике. В статье описано, какое место в русском языковом сознании Т. Г. Шевченко отведено фразеологизмам, дана их...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Veröffentlicht in:Культура народов Причерноморья
Datum:2003
1. Verfasser: Космеда, Т.А.
Format: Artikel
Sprache:Russian
Veröffentlicht: Кримський науковий центр НАН України і МОН України 2003
Schlagworte:
Online Zugang:https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/74155
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
Назва журналу:Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
Zitieren:Язык дневника Т. Г. Шевченко в зеркале русской идиоматики / Т.А. Космеда // Культура народов Причерноморья. — 2003. — № 37. — С. 109-112. — Бібліогр.: 4 назв. — рос.

Institution

Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
id nasplib_isofts_kiev_ua-123456789-74155
record_format dspace
spelling Космеда, Т.А.
2015-01-19T11:52:21Z
2015-01-19T11:52:21Z
2003
Язык дневника Т. Г. Шевченко в зеркале русской идиоматики / Т.А. Космеда // Культура народов Причерноморья. — 2003. — № 37. — С. 109-112. — Бібліогр.: 4 назв. — рос.
1562-0808
https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/74155
Изучения языка дневника приобретает сегодня особую актуальность, ибо в текстах дневников находит выражение особый вид коммуникаций – автокоммуникация, где своеобразная роль отведена идиоматике. В статье описано, какое место в русском языковом сознании Т. Г. Шевченко отведено фразеологизмам, дана их многоаспектная классификация.
Вивчення мови щоденників набуває сьогодні особливої актуальності, оскільки в щоденникових текстах відображається особливий вид комунікації – автокомунікація, де своєрідна роль відведена ідіоматиці. У статті описано, яке місце у російській мовній свідомості Т.Г.Шевченка відведено фразеологізмам, подано їх багатоаспектну класифікацію.
The study of the language of diaries has recently become increasingly topical, since diary texts reflect a special type of communication, called the autocommunication, in which phraseology plays a very special role. This article elucidates the great influence of phraseology in Shevchenko’s Russian language awareness. In addition, it provides the elaborated classificaion of phraseologisms.
ru
Кримський науковий центр НАН України і МОН України
Культура народов Причерноморья
Текст, дискурс; проблема перевода
Язык дневника Т. Г. Шевченко в зеркале русской идиоматики
Article
published earlier
institution Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
collection DSpace DC
title Язык дневника Т. Г. Шевченко в зеркале русской идиоматики
spellingShingle Язык дневника Т. Г. Шевченко в зеркале русской идиоматики
Космеда, Т.А.
Текст, дискурс; проблема перевода
title_short Язык дневника Т. Г. Шевченко в зеркале русской идиоматики
title_full Язык дневника Т. Г. Шевченко в зеркале русской идиоматики
title_fullStr Язык дневника Т. Г. Шевченко в зеркале русской идиоматики
title_full_unstemmed Язык дневника Т. Г. Шевченко в зеркале русской идиоматики
title_sort язык дневника т. г. шевченко в зеркале русской идиоматики
author Космеда, Т.А.
author_facet Космеда, Т.А.
topic Текст, дискурс; проблема перевода
topic_facet Текст, дискурс; проблема перевода
publishDate 2003
language Russian
container_title Культура народов Причерноморья
publisher Кримський науковий центр НАН України і МОН України
format Article
description Изучения языка дневника приобретает сегодня особую актуальность, ибо в текстах дневников находит выражение особый вид коммуникаций – автокоммуникация, где своеобразная роль отведена идиоматике. В статье описано, какое место в русском языковом сознании Т. Г. Шевченко отведено фразеологизмам, дана их многоаспектная классификация. Вивчення мови щоденників набуває сьогодні особливої актуальності, оскільки в щоденникових текстах відображається особливий вид комунікації – автокомунікація, де своєрідна роль відведена ідіоматиці. У статті описано, яке місце у російській мовній свідомості Т.Г.Шевченка відведено фразеологізмам, подано їх багатоаспектну класифікацію. The study of the language of diaries has recently become increasingly topical, since diary texts reflect a special type of communication, called the autocommunication, in which phraseology plays a very special role. This article elucidates the great influence of phraseology in Shevchenko’s Russian language awareness. In addition, it provides the elaborated classificaion of phraseologisms.
issn 1562-0808
url https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/74155
citation_txt Язык дневника Т. Г. Шевченко в зеркале русской идиоматики / Т.А. Космеда // Культура народов Причерноморья. — 2003. — № 37. — С. 109-112. — Бібліогр.: 4 назв. — рос.
work_keys_str_mv AT kosmedata âzykdnevnikatgševčenkovzerkalerusskoiidiomatiki
first_indexed 2025-12-07T17:39:48Z
last_indexed 2025-12-07T17:39:48Z
_version_ 1850872103817969664