Мова перекладу та перекладна мова

В статті обгрунтовується необхідність розрізняти в цільовій мові мову оригінальних творів та мову власне перекладів. Емпіричні дослідження в різних часткових теоріях виявили такі ознаки перекладу як експлікація, нормалізація, нейтралізація та інші, що відрізняють мову перекладів від мови жанрово та...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Veröffentlicht in:Культура народов Причерноморья
Datum:2004
1. Verfasser: Калустова, О.М.
Format: Artikel
Sprache:Ukrainisch
Veröffentlicht: Кримський науковий центр НАН України і МОН України 2004
Schlagworte:
Online Zugang:https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/74394
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
Назва журналу:Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
Zitieren:Мова перекладу та перекладна мова / О.М. Калустова // Культура народов Причерноморья. — 2004. — № 50. — С. 105-109. — Бібліогр.: 22 назв. — укр.

Institution

Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
_version_ 1862728176594059264
author Калустова, О.М.
author_facet Калустова, О.М.
citation_txt Мова перекладу та перекладна мова / О.М. Калустова // Культура народов Причерноморья. — 2004. — № 50. — С. 105-109. — Бібліогр.: 22 назв. — укр.
collection DSpace DC
container_title Культура народов Причерноморья
description В статті обгрунтовується необхідність розрізняти в цільовій мові мову оригінальних творів та мову власне перекладів. Емпіричні дослідження в різних часткових теоріях виявили такі ознаки перекладу як експлікація, нормалізація, нейтралізація та інші, що відрізняють мову перекладів від мови жанрово та стилістично співвідносних оригінальних текстів. Це дає підставу говорити про так звану перекладну мову як підсистему мови перекладу. The necessity to distinguish between the language of translated texts and that of original ones within a target language is substantiated in this article. Empirical explorations in different binomials have revealed some characteristics of translated texts, such as explicitation, normalization, neutralization, which distinguish them from stylistically correlative original ones. This results in pointing out the socalled translational language as a subsystem of a target language.
first_indexed 2025-12-07T19:07:10Z
format Article
fulltext
id nasplib_isofts_kiev_ua-123456789-74394
institution Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
issn 1562-0808
language Ukrainian
last_indexed 2025-12-07T19:07:10Z
publishDate 2004
publisher Кримський науковий центр НАН України і МОН України
record_format dspace
spelling Калустова, О.М.
2015-01-20T18:34:20Z
2015-01-20T18:34:20Z
2004
Мова перекладу та перекладна мова / О.М. Калустова // Культура народов Причерноморья. — 2004. — № 50. — С. 105-109. — Бібліогр.: 22 назв. — укр.
1562-0808
https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/74394
В статті обгрунтовується необхідність розрізняти в цільовій мові мову оригінальних творів та мову власне перекладів. Емпіричні дослідження в різних часткових теоріях виявили такі ознаки перекладу як експлікація, нормалізація, нейтралізація та інші, що відрізняють мову перекладів від мови жанрово та стилістично співвідносних оригінальних текстів. Це дає підставу говорити про так звану перекладну мову як підсистему мови перекладу.
The necessity to distinguish between the language of translated texts and that of original ones within a target language is substantiated in this article. Empirical explorations in different binomials have revealed some characteristics of translated texts, such as explicitation, normalization, neutralization, which distinguish them from stylistically correlative original ones. This results in pointing out the socalled translational language as a subsystem of a target language.
uk
Кримський науковий центр НАН України і МОН України
Культура народов Причерноморья
Вопросы духовной культуры – ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ
Мова перекладу та перекладна мова
Target Language and Translational Language
Article
published earlier
spellingShingle Мова перекладу та перекладна мова
Калустова, О.М.
Вопросы духовной культуры – ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ
title Мова перекладу та перекладна мова
title_alt Target Language and Translational Language
title_full Мова перекладу та перекладна мова
title_fullStr Мова перекладу та перекладна мова
title_full_unstemmed Мова перекладу та перекладна мова
title_short Мова перекладу та перекладна мова
title_sort мова перекладу та перекладна мова
topic Вопросы духовной культуры – ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ
topic_facet Вопросы духовной культуры – ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ
url https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/74394
work_keys_str_mv AT kalustovaom movaperekladutaperekladnamova
AT kalustovaom targetlanguageandtranslationallanguage