Англомовний переклад твору М. Коцюбинського як етюд з контрастивної семантики
Saved in:
| Published in: | Культура народов Причерноморья |
|---|---|
| Date: | 2002 |
| Main Author: | Мирошниченко, В.В. |
| Format: | Article |
| Language: | Ukrainian |
| Published: |
Кримський науковий центр НАН України і МОН України
2002
|
| Subjects: | |
| Online Access: | https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/75557 |
| Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
| Journal Title: | Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
| Cite this: | Англомовний переклад твору М. Коцюбинського як етюд з контрастивної семантики / В.В. Мирошниченко // Культура народов Причерноморья. — 2002. — № 32. — С. 268-270. — Бібліогр.: 8 назв. — укр. |
Institution
Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of UkraineSimilar Items
-
Особливості семантики категорії виду в англійській мові в зіставленні з українською
by: Скляніченко, Г.
Published: (2002) -
Калькування в українській мові: стан і статус
by: Власенко, В.В.
Published: (2002) -
Мовна реалізація поняття "насилля" в англійській та українській мовах
by: Кішко, О.В.
Published: (2002) -
Мовні контакти та явище двомовності
by: Товстенко, В.Р.
Published: (2002) -
До проблеми мови трипільської культури
by: Рожченко, З.В.
Published: (2002)