Розпізнавання та смислова інтерпретація злитого українського мовлення для усного фразника-перекладача в умовах альтернативних граматик

У статті розглядаються проблеми створення систем смислової інтерпретації мовленнєвого сигналу в межах предметних областей. Описуються базові структури, за якими генеруються еквівалентні речення, що передають певний смисл. Розглядаються три способи побудови породжувальних граматик для розпізнаванн...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Date:2008
Main Authors: Яценко, В.В., Сажок, М.М.
Format: Article
Language:Ukrainian
Published: Інститут проблем штучного інтелекту МОН України та НАН України 2008
Subjects:
Online Access:https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/7662
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Journal Title:Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
Cite this:Розпізнавання та смислова інтерпретація злитого українського мовлення для усного фразника-перекладача в умовах альтернативних граматик / В.В. Яценко, М.М. Сажок // Штучний інтелект. — 2008. — № 4. — С. 809-817. — Бібліогр.: 5 назв. — укр.

Institution

Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
id nasplib_isofts_kiev_ua-123456789-7662
record_format dspace
spelling Яценко, В.В.
Сажок, М.М.
2010-04-06T13:05:36Z
2010-04-06T13:05:36Z
2008
Розпізнавання та смислова інтерпретація злитого українського мовлення для усного фразника-перекладача в умовах альтернативних граматик / В.В. Яценко, М.М. Сажок // Штучний інтелект. — 2008. — № 4. — С. 809-817. — Бібліогр.: 5 назв. — укр.
1561-5359
https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/7662
004.934
У статті розглядаються проблеми створення систем смислової інтерпретації мовленнєвого сигналу в межах предметних областей. Описуються базові структури, за якими генеруються еквівалентні речення, що передають певний смисл. Розглядаються три способи побудови породжувальних граматик для розпізнавання злитого українського мовлення: на основі LISP-структур, вільний порядок слідування слів та граматика, заснована на лінгвістичному понятті про фонетичне слово. Запропоновано імовірнісний спосіб формування відповіді смислової інтерпретації. Наводяться результати експериментальних досліджень смислової інтерпретації вимовлених диктором речень, взятих із тематичної області фразника-перекладача.
В статье рассматриваются проблемы создания систем смысловой интерпретации речевого сигнала в рамках предметных областей. Описываются базовые структуры, по которым генерируются эквивалентные предложения, которые передают определенный смысл. Рассматриваются три способа построения порождающих грамматик для распознавания слитной украинской речи: на основе LISP-структур, свободный порядок следования слов и грамматика, основанная на лингвистическом понятии о фонетическом слове. Предложен вероятностный способ формирования ответа смысловой интерпретации. Приводятся результаты экспериментальных исследований смысловой интерпретации произнесённых диктором предложений, взятых из тематической области фразника-переводчика.
uk
Інститут проблем штучного інтелекту МОН України та НАН України
Распознавание речи. Интеллектуальные системы для работы с естественными языками и текстами
Розпізнавання та смислова інтерпретація злитого українського мовлення для усного фразника-перекладача в умовах альтернативних граматик
Распознавание и смысловая интерпретация слитной украинской речи для устного фразника-переводчика в условиях альтернативных грамматик
Article
published earlier
institution Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
collection DSpace DC
title Розпізнавання та смислова інтерпретація злитого українського мовлення для усного фразника-перекладача в умовах альтернативних граматик
spellingShingle Розпізнавання та смислова інтерпретація злитого українського мовлення для усного фразника-перекладача в умовах альтернативних граматик
Яценко, В.В.
Сажок, М.М.
Распознавание речи. Интеллектуальные системы для работы с естественными языками и текстами
title_short Розпізнавання та смислова інтерпретація злитого українського мовлення для усного фразника-перекладача в умовах альтернативних граматик
title_full Розпізнавання та смислова інтерпретація злитого українського мовлення для усного фразника-перекладача в умовах альтернативних граматик
title_fullStr Розпізнавання та смислова інтерпретація злитого українського мовлення для усного фразника-перекладача в умовах альтернативних граматик
title_full_unstemmed Розпізнавання та смислова інтерпретація злитого українського мовлення для усного фразника-перекладача в умовах альтернативних граматик
title_sort розпізнавання та смислова інтерпретація злитого українського мовлення для усного фразника-перекладача в умовах альтернативних граматик
author Яценко, В.В.
Сажок, М.М.
author_facet Яценко, В.В.
Сажок, М.М.
topic Распознавание речи. Интеллектуальные системы для работы с естественными языками и текстами
topic_facet Распознавание речи. Интеллектуальные системы для работы с естественными языками и текстами
publishDate 2008
language Ukrainian
publisher Інститут проблем штучного інтелекту МОН України та НАН України
format Article
title_alt Распознавание и смысловая интерпретация слитной украинской речи для устного фразника-переводчика в условиях альтернативных грамматик
description У статті розглядаються проблеми створення систем смислової інтерпретації мовленнєвого сигналу в межах предметних областей. Описуються базові структури, за якими генеруються еквівалентні речення, що передають певний смисл. Розглядаються три способи побудови породжувальних граматик для розпізнавання злитого українського мовлення: на основі LISP-структур, вільний порядок слідування слів та граматика, заснована на лінгвістичному понятті про фонетичне слово. Запропоновано імовірнісний спосіб формування відповіді смислової інтерпретації. Наводяться результати експериментальних досліджень смислової інтерпретації вимовлених диктором речень, взятих із тематичної області фразника-перекладача. В статье рассматриваются проблемы создания систем смысловой интерпретации речевого сигнала в рамках предметных областей. Описываются базовые структуры, по которым генерируются эквивалентные предложения, которые передают определенный смысл. Рассматриваются три способа построения порождающих грамматик для распознавания слитной украинской речи: на основе LISP-структур, свободный порядок следования слов и грамматика, основанная на лингвистическом понятии о фонетическом слове. Предложен вероятностный способ формирования ответа смысловой интерпретации. Приводятся результаты экспериментальных исследований смысловой интерпретации произнесённых диктором предложений, взятых из тематической области фразника-переводчика.
issn 1561-5359
url https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/7662
citation_txt Розпізнавання та смислова інтерпретація злитого українського мовлення для усного фразника-перекладача в умовах альтернативних граматик / В.В. Яценко, М.М. Сажок // Штучний інтелект. — 2008. — № 4. — С. 809-817. — Бібліогр.: 5 назв. — укр.
work_keys_str_mv AT âcenkovv rozpíznavannâtasmislovaínterpretacíâzlitogoukraínsʹkogomovlennâdlâusnogofraznikaperekladačavumovahalʹternativnihgramatik
AT sažokmm rozpíznavannâtasmislovaínterpretacíâzlitogoukraínsʹkogomovlennâdlâusnogofraznikaperekladačavumovahalʹternativnihgramatik
AT âcenkovv raspoznavanieismyslovaâinterpretaciâslitnoiukrainskoirečidlâustnogofraznikaperevodčikavusloviâhalʹternativnyhgrammatik
AT sažokmm raspoznavanieismyslovaâinterpretaciâslitnoiukrainskoirečidlâustnogofraznikaperevodčikavusloviâhalʹternativnyhgrammatik
first_indexed 2025-12-07T18:40:19Z
last_indexed 2025-12-07T18:40:19Z
_version_ 1850875911640973312