Экспертная система поддержки перевода
В данной статье приводятся результаты экспериментальной реализации морфологического процессора в
 составе экспертной системы поддержки перевода, представляющей собой экспериментальную
 двуязычную систему МП с английского языка на азербайджанский. Дается программное описание
...
Gespeichert in:
| Datum: | 2009 |
|---|---|
| 1. Verfasser: | |
| Format: | Artikel |
| Sprache: | Russisch |
| Veröffentlicht: |
Інститут проблем штучного інтелекту МОН України та НАН України
2009
|
| Schlagworte: | |
| Online Zugang: | https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/7797 |
| Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
| Назва журналу: | Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
| Zitieren: | Экспертная система поддержки перевода / З.Ю. Кулиева // Штучний інтелект. — 2009. — № 1. — С. 87-93. — Бібліогр.: 2 назв. — рос. |
Institution
Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine| _version_ | 1862599323800305664 |
|---|---|
| author | Кулиева, З.Ю. |
| author_facet | Кулиева, З.Ю. |
| citation_txt | Экспертная система поддержки перевода / З.Ю. Кулиева // Штучний інтелект. — 2009. — № 1. — С. 87-93. — Бібліогр.: 2 назв. — рос. |
| collection | DSpace DC |
| description | В данной статье приводятся результаты экспериментальной реализации морфологического процессора в
составе экспертной системы поддержки перевода, представляющей собой экспериментальную
двуязычную систему МП с английского языка на азербайджанский. Дается программное описание
автоматического словаря как основного элемента ЭСПП и взаимодействие автоматического словаря
с базой знаний системы. Представлена методика составления продукционных правил базы знаний,
основанная на сочетаемости слов друг с другом в процессе образования их грамматических форм.
In the article there are shown the results of experimental realization of morphological processor within
translation support expert system which represents experimental bilingual MT system from English into
Azerbaijani. Program description of automatic dictionary as a basic element of translation support expert
system and interaction of automatic dictionary with knowledge base of the system are shown herein.
Compiling methods of generative rules based on the combinability principle of words with each other in the
process of their grammatical forms generation are represented.
|
| first_indexed | 2025-11-27T22:21:24Z |
| format | Article |
| fulltext | |
| id | nasplib_isofts_kiev_ua-123456789-7797 |
| institution | Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
| issn | 1561-5359 |
| language | Russian |
| last_indexed | 2025-11-27T22:21:24Z |
| publishDate | 2009 |
| publisher | Інститут проблем штучного інтелекту МОН України та НАН України |
| record_format | dspace |
| spelling | Кулиева, З.Ю. 2010-04-13T12:05:42Z 2010-04-13T12:05:42Z 2009 Экспертная система поддержки перевода / З.Ю. Кулиева // Штучний інтелект. — 2009. — № 1. — С. 87-93. — Бібліогр.: 2 назв. — рос. 1561-5359 https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/7797 004.89:004.93 В данной статье приводятся результаты экспериментальной реализации морфологического процессора в
 составе экспертной системы поддержки перевода, представляющей собой экспериментальную
 двуязычную систему МП с английского языка на азербайджанский. Дается программное описание
 автоматического словаря как основного элемента ЭСПП и взаимодействие автоматического словаря
 с базой знаний системы. Представлена методика составления продукционных правил базы знаний,
 основанная на сочетаемости слов друг с другом в процессе образования их грамматических форм. In the article there are shown the results of experimental realization of morphological processor within
 translation support expert system which represents experimental bilingual MT system from English into
 Azerbaijani. Program description of automatic dictionary as a basic element of translation support expert
 system and interaction of automatic dictionary with knowledge base of the system are shown herein.
 Compiling methods of generative rules based on the combinability principle of words with each other in the
 process of their grammatical forms generation are represented. ru Інститут проблем штучного інтелекту МОН України та НАН України Обучающие и экспертные системы Экспертная система поддержки перевода Translation Support Expert System Article published earlier |
| spellingShingle | Экспертная система поддержки перевода Кулиева, З.Ю. Обучающие и экспертные системы |
| title | Экспертная система поддержки перевода |
| title_alt | Translation Support Expert System |
| title_full | Экспертная система поддержки перевода |
| title_fullStr | Экспертная система поддержки перевода |
| title_full_unstemmed | Экспертная система поддержки перевода |
| title_short | Экспертная система поддержки перевода |
| title_sort | экспертная система поддержки перевода |
| topic | Обучающие и экспертные системы |
| topic_facet | Обучающие и экспертные системы |
| url | https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/7797 |
| work_keys_str_mv | AT kulievazû ékspertnaâsistemapodderžkiperevoda AT kulievazû translationsupportexpertsystem |