Категории "осознанность/неосознанность", "конкретность/абстрактность" при выражении, описании, назывании эмоций в речи

В статье осуществлен анализ экспресивных, дескриптивных, номинативных эмотивных ситуаций на основе психосоматического и концептуального подхода. Выявлена корреляция между категориями "осознанность/неосознанность", "конкретность/абстрактность" эмотивной семантики клишированных син...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Veröffentlicht in:Культура народов Причерноморья
Datum:2001
1. Verfasser: Литвинчук, И.Н.
Format: Artikel
Sprache:Russian
Veröffentlicht: Кримський науковий центр НАН України і МОН України 2001
Schlagworte:
Online Zugang:https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/81882
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
Назва журналу:Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
Zitieren:Категории "осознанность/неосознанность", "конкретность/абстрактность" при выражении, описании, назывании эмоций в речи / И.Н. Литвинчук // Культура народов Причерноморья. — 2001. — № 23. — С. 89-92. — Бібліогр.: 7 назв. — рос.

Institution

Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
id nasplib_isofts_kiev_ua-123456789-81882
record_format dspace
spelling Литвинчук, И.Н.
2015-05-22T12:04:53Z
2015-05-22T12:04:53Z
2001
Категории "осознанность/неосознанность", "конкретность/абстрактность" при выражении, описании, назывании эмоций в речи / И.Н. Литвинчук // Культура народов Причерноморья. — 2001. — № 23. — С. 89-92. — Бібліогр.: 7 назв. — рос.
1562-0808
https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/81882
В статье осуществлен анализ экспресивных, дескриптивных, номинативных эмотивных ситуаций на основе психосоматического и концептуального подхода. Выявлена корреляция между категориями "осознанность/неосознанность", "конкретность/абстрактность" эмотивной семантики клишированных синтаксических конструкций с различным морфологическим способом оформления предиката.
В статті здійснено аналіз експресивних, дескріптивних, номінативних емотивних ситуацій мовлення на підставі психосоматичного й концептуального підходу. Виявлена кореляція між категоріями "усвідомленість/неусвідомленість", "конкретність/абстрактність" емотивної семантики синтаксичних конструкцій з певним морфологічним засобом оформлення предикату.
There is an analysis of expressive, descriptive nominative emotive situations in speach on the basis of phsychosemantical and conceptual approach. There was revealed the correlation between the following categories: consciousness and unconsciousness, concreteness and abstractiveness of the emotive semantics cliched syntactic constructions with different morphologic means of the predicate formation.
ru
Кримський науковий центр НАН України і МОН України
Культура народов Причерноморья
Междисциплинарные исследования языковой коммуникации
Категории "осознанность/неосознанность", "конкретность/абстрактность" при выражении, описании, назывании эмоций в речи
Article
published earlier
institution Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
collection DSpace DC
title Категории "осознанность/неосознанность", "конкретность/абстрактность" при выражении, описании, назывании эмоций в речи
spellingShingle Категории "осознанность/неосознанность", "конкретность/абстрактность" при выражении, описании, назывании эмоций в речи
Литвинчук, И.Н.
Междисциплинарные исследования языковой коммуникации
title_short Категории "осознанность/неосознанность", "конкретность/абстрактность" при выражении, описании, назывании эмоций в речи
title_full Категории "осознанность/неосознанность", "конкретность/абстрактность" при выражении, описании, назывании эмоций в речи
title_fullStr Категории "осознанность/неосознанность", "конкретность/абстрактность" при выражении, описании, назывании эмоций в речи
title_full_unstemmed Категории "осознанность/неосознанность", "конкретность/абстрактность" при выражении, описании, назывании эмоций в речи
title_sort категории "осознанность/неосознанность", "конкретность/абстрактность" при выражении, описании, назывании эмоций в речи
author Литвинчук, И.Н.
author_facet Литвинчук, И.Н.
topic Междисциплинарные исследования языковой коммуникации
topic_facet Междисциплинарные исследования языковой коммуникации
publishDate 2001
language Russian
container_title Культура народов Причерноморья
publisher Кримський науковий центр НАН України і МОН України
format Article
description В статье осуществлен анализ экспресивных, дескриптивных, номинативных эмотивных ситуаций на основе психосоматического и концептуального подхода. Выявлена корреляция между категориями "осознанность/неосознанность", "конкретность/абстрактность" эмотивной семантики клишированных синтаксических конструкций с различным морфологическим способом оформления предиката. В статті здійснено аналіз експресивних, дескріптивних, номінативних емотивних ситуацій мовлення на підставі психосоматичного й концептуального підходу. Виявлена кореляція між категоріями "усвідомленість/неусвідомленість", "конкретність/абстрактність" емотивної семантики синтаксичних конструкцій з певним морфологічним засобом оформлення предикату. There is an analysis of expressive, descriptive nominative emotive situations in speach on the basis of phsychosemantical and conceptual approach. There was revealed the correlation between the following categories: consciousness and unconsciousness, concreteness and abstractiveness of the emotive semantics cliched syntactic constructions with different morphologic means of the predicate formation.
issn 1562-0808
url https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/81882
citation_txt Категории "осознанность/неосознанность", "конкретность/абстрактность" при выражении, описании, назывании эмоций в речи / И.Н. Литвинчук // Культура народов Причерноморья. — 2001. — № 23. — С. 89-92. — Бібліогр.: 7 назв. — рос.
work_keys_str_mv AT litvinčukin kategoriiosoznannostʹneosoznannostʹkonkretnostʹabstraktnostʹprivyraženiiopisaniinazyvaniiémociivreči
first_indexed 2025-11-26T14:05:00Z
last_indexed 2025-11-26T14:05:00Z
_version_ 1850624301965770752
fulltext Раздел 1. Междисциплинарные исследования языковой коммуникации 89 Категории «осознанность/неосознанность», «конкретность/абстрактность» при выражении, описании, назывании эмоций в речи Ирина Николаевна Литвинчук Крымский экономический институт Киевского национального экономического университета кафедра общественных дисциплин Литвинчук Ирина Николаевна – старший преподаватель кафедры об- щественных дисциплин Крымского экономического института Киевско- го национального экономического университета, а так же сотрудник кафедры методики преподавания филологических дисциплин ТНУ им В. И. Вернадского. Кандидат филологических наук. Диссертация на тему «Прагматика эмотивного текста (психосемантическое исследование)» защищена в КНУ им. Тараса Шевченко по специальности «общее языко- знание (психолингвистика)» в 2000 году. Сферой научных интересов являются психолингвистика, социальная психология, психотерапия, тео- рия социальных коммуникаций, современные PR – технологии. В статье осуществлен анализ экспрессивных, дескриптивных, номинативных эмотивных ситуа- ций речи на основе психосемантического и концептуального подхода. Выявлена корреляция между ка- тегориями «осознанность/неосознанность», «конкретность/абстрактность» эмотивной семантики кли- шированных синтаксических конструкций с различным морфологическим способом оформления пре- диката. В статті здійснено аналіз експресивних, дескріптивних, номинативних емотивних сітуацій мов- лення на підставі психосемантичного й концептуального підходу. Виявлена кореляція між категоріямі ”усвідомленість/неусвідомленість”, “конкретність/абстрактність” ємотивної семантики синтаксичних конструкцій з певним морфологічним засобом оформлення предикату. There is an analysis of expressive, descriptive nominative emotive situations in speech on the basis of phsychosemantical and conceptual approach. There was revealed the correlation between the following catego- ries: consciousness and unconsciousness, concreteness and abstractiveness of the emotive semantics of the cliched syntactic constructions with different morphologic means of the predicate formation. Ключевые слова: эмотивная синтаксическая конструкция, эмотивная ситуация, эмотивный пре- дикат. При речевом выражении или описании эмоций посредством клишированных синтаксических конструк- ций [1] можно говорить о степени осознанности выражаемой эмоции, эмоционального состояния, так как пси- хологи выделяют различные уровни осознания, трактуя понятия субъективного переживания, сознания и осоз- нанности [6]. З. Фрейд отмечал: "Если бы эмоции, чувства и аффекты были бессознательны, они были бы вне рассмотрения" [3]. Однако он допускал возможность "вытеснения", "неосознанности" представления индиви- дом переживаемой эмоции, а также неправильного ее истолкования в процессе осознания и вербализации. К. Изардом было доказано, что в последнем случае "мотивационная сила эмоции может привести к эгозащитным реакциям или к неэффективному и дезадаптивному поведению" [4]. Проблема адекватного осознания, индици- рования эмоций представляется одной из важнейших не только в речевой, но и в предметной деятельности ин- 90 И. Н. Литвинчук. Категории «осознанность/неосознанность», «конкретность/абстрактность» при выражении, описании, назывании эмоций в речи дивида, поскольку уровень осознания феномена является показателем его мотивационной ценности, которая в свою очередь стимулирует деятельность [5]. Нейропсихологи объясняют процесс осознания и дифференциации конкретной эмоции в рамках ситуации конкурентной борьбы возбудителей эмоций: "тот возбудитель, который способствует наибольшей плотности нервного возбуждения, вызывает и осознание эмоции" [7]. Материалом исследования послужили эмотивные синтаксические конструкции (ЭК) с различным мор- фолого-синтаксическим способом трансляции эмотивного значения, выделенные в речевом материале прове- денного автором психоэтолингвистического эксперимента [1]. Так, степень осознанности выражаемой эмоции, процесс ее осознания, вывода с понятийного уровня на глубинный, языковой и далее - на поверхностный, речевой - можно проиллюстрировать в виде следующей реп- лики при ответе на вопрос о чувствах и эмоциях в определенной эмоциогенной ситуации: “Хм... Что я чувст- вую? Ну... это такое ощущение... Это чувство... неопределенности... Нет, скорей, я чувствую страх. Да, это... чувство страха. Точно: страх”. Как видим, первым звеном в этом речевом дискурсе, транслирующем конти- нуум процесса осознания, является междометный аффектив амбивалентности, выражающий некоторую неуве- ренность в собственных силах разобраться в своих чувствах, фиксирующий сложность задачи. Затем вербали- зуется аутодиректива – реплика внутреннего диалога с функцией целеполагания, прагматически вызванная во- просом и призванная не столько верифицировать задание, сколько создать ситуацию доверительности, эмоцио- нальной пресуппозиции с семантикой эмпатии, привлечения собеседника на свою "эмоциональную сторону", разрешения войти в свой внутренний мир и лицезреть то, что происходит на сцене сознания, а, возможно, и подсознания. "Рваные" границы предложений, наличие пауз и пониженный тон произнесения свидетельствуют о явном процессе рационализации чувственного опыта, когда соотнесение психологических самохарактеристик с языковыми категориями носит далеко не случайный характер. Последующее междометие-аффектив обладает уже более конкретной, побудительно-утвердительной семантикой, поскольку субъект речи ощущает близость момента завершения сложного процесса осознания собственного, пусть даже и воображаемого, состояния и настроен более решительно и позитивно: "Задача решена!" Отметим, однако, что попытка индикации эмоции вылилась в грамматическую форму неполнозначного предиката-существительного с неполнозначным же опре- делением-местоимением, указывающим на неосознанность состояния, ведь ощущение - это понятие, отражаю- щее психофизиологический уровень активации. Затем осуществляется переход на более высокий уровень осоз- нанности: это субстантивное словосочетание неполнозначного, но более психологически релевантного сущест- вительного "чувство" и управляемой полнозначной номинации амбивалентного состояния с имплицитно нега- тивной семантикой. Степень конкретизации автор высказывания подчеркивает при помощи категоричного "нет", как бы подводящего итог всему рассуждению и исключающего достоверность предыдущего положения, которое представляется как "рабочая гипотеза", не нашедшая подтверждения при более внимательном рассмот- рении. Здесь в составе предиката неполнозначный глагол "чувствую" управляет эмотивом-существительным с эксплицитно негативной семантикой. Однако привлечение в контекст вводного слова со значением неуверен- ности в достоверности сообщаемого и форма предиката приводят к мысли о том, что ментальный процесс осоз- нания эмоции еще не завершен. Последующее предложение вводится посредством утвердительного слова "да", которое также следует рассматривать как аффектив, отражающий позитивизм оценки эффективности собствен- ных ментальных действий. Предикатом данной ЭК является субстантивное словосочетание, состоящего из не- полнозначного существительного и полнозначной номинации конкретной негативной эмоции - "чувство стра- ха". Наконец, заключительное звено формально подчеркивает завершение процесса осознания эмоционального состояния: в контекст введено обстоятельство-конкретизатор уверенности и предикат-существительное, назы- вающее конкретную эмоцию. Представляется возможным говорить о степени осознанности эмоциональных состояний, транслируе- мых в речи, опираясь на понятия выражения, номинации и описания эмоции, которые связаны с выбором ЭК различных типов в зависимости от морфологического способа выражения предиката и эксплика- ции/импликации эмотивного значения. Выражение эмоций, подразумевающее менее всего опосредованный сознанием, рефлективный "выброс" вербализованной эмоциональной реакции на стимульную информацию, происходит преимущественно при помощи аффективов: эмотивных междометий, эволюционно первичной формой которых можно считать вокализацию у животных, и инвективов различных типов. Описание эмоций связано с такими языковыми средствами, как кинемы и метафорические синтаксические конструкции с конно- тативной, имплицитной эмотивной семантикой. Уровень осознанности при формировании вышеуказанных структур следует считать достаточно высоким. Называние эмоций и эмоциональных состояний привлекает ЭК с эксплицитной эмотивной семантикой и занимает более высокое положение в иерархии функций представле- ния эмотивных значений по степени осознанности обозначаемого эмоционального состояния. Ранжирован- Раздел 1. Междисциплинарные исследования языковой коммуникации 91 ность осознанности в русле данного процесса связана с конкретными морфологическими способами выражения предиката в ЭК. Так, субстантивные ЭК Чувство страха и Страх представляют подуровни осознанности но- минируемой эмоции: здесь решающее значение приобретает неполнозначность существительного "чувство", необходимо подразумевающее управляемый конкретизатор. Причем допущение вариативой подстановки лю- бого конкретизатора свидетельствует о возможности "снисходительной" установки реципиента при восприятии сообщения такого рода: это еще не "страх", но "чувство страха", а чувства, как известно, в традиционном пони- мании достаточно неустойчивы, "обманчивы", поскольку являются атрибутами не объективной, но субъектив- ной действительности. Дополнительным критерием недостаточной осознанности номинируемой таким спосо- бом эмоции может служить довольно характерное в подобных случаях наличие паузы между главным компо- нентом в словосочетании и управляемым: "Чувство... э-э-э... Чувство... страха". Уверенность и убежденность, подразумевающиеся в случае номинации эмоции посредством полнозначного существительного с эксплицит- ной эмотивной семой (Страх), формируют представление о завершении ментальной операции осознания кон- кретной эмоции. Категория «осознанность/неосознанность» транслируемой эмотивной семантики тесно связана с кате- горией «конкретность/абстрактность». В психологической теории чувства "по степени обобщенности предметного содержания подразделяют- ся на конкретные, обобщенные и абстрактные" [2]. Действительно, можно отметить различие чувств по степени средоточения, направленности эмоциональной энергии на конкретный каузирующий объект реальной действи- тельности (например, чувство любви к ребенку или к произведению искусства), или на обобщающе-глобальное понятие (чувство привязанности к детям вообще), или на абстрактное понятие (чувство справедливости). Эта классификационная градация отражается и в семантике ЭК. Характерно, что вербализация говорящим субъектом собственного эмоционального состояния часто строится по дедуктивной либо индуктивной схеме, отражая не только особенности типовой эмоциогенной си- туации, но и психологические когнитивные интенции языковой личности. Так, в рамках одной и той же эмо- тивной ситуации (при ответе на вопрос экспериментальной беседы: "Какие чувства вызвало бы у вас надвигаю- щееся цунами?) отмечено избрание двух различных вариантов построения эмотивного дискурса: 1) Страх... Жуткий страх. Чувство страха... 2) Я думаю, у меня сразу возникнет чувство страха. Да, такой страх... Ведь в подобной ситуации все бы, каждый бы испытал страх. Представляется, что эта вариативность не случайна, но отражает индивидуальную склонность личности к преобладанию в речемыслительном процессе дедуктив- но/индуктивных операций. Так, в первом примере сначала называется эмоция как обобщенная, абстрагиро- ваннная экзистенция, что подчеркивает и семантически подкрепляющий эпитет всеобъемлющий, т.е. страх ов- ладевает всем, всеми; затем говорящий "спускается" на более конкретный уровень, характеризуя собственную эмоцию. Как видим, налицо дедуктивный способ "эмотивного доказывания" - от обобщенного, абстрагирован- ного к частному, конкретизированному. Во втором примере, напротив, эксплицируется индуктивный подход, когда сначала респондент называет собственную конкретную эмоцию, а затем поднимается на более высокий, абстрактный, общечеловеческий уровень. В определенной степени этот процесс связан и с характеристиками экстравертированности/интровертированности субъекта. От внешних ситуативных условий будет отталкивать- ся в индивидуальном когнитивно-эмоциональном цикле экстраверт, в то время как избрание исходным ценно- стным ориентиром субстанций внутреннего мира, собственных эмотивных образов характерно для интраверти- рованного субъекта. Существует опасность подмены психологического значения слова "чувство" как термина и того значе- ния, которое приобретает данное слово в собственно эмотивном семантическом аспекте. Если психологическое "чувство" - понятие конкретное, поскольку есть самостоятельная словарная статья, посвященная этому терми- ну, трактующая его как обобщенное, устойчивое, социально и исторически обусловленное эмоциональное со- стояние (например, чувство справедливости, которое априорно присуще всем позитивно настроенным членам человеческого сообщества), то на языковом/речевом уровне эмотив "чувство" неполнозначен без конкретизато- ра, что является доказательством "интимности", индивидуальности его эмотивного значения. Литература 1. Литвинчук И.Н. Эффект эмотивного текста: мультидисциплинарный подход // Материалы Первой международной конференции, посвященной памяти А.Р.Лурии. - М.: Изд-во МГУ, 1997. 92 И. Н. Литвинчук. Категории «осознанность/неосознанность», «конкретность/абстрактность» при выражении, описании, назывании эмоций в речи 2. Психология. Словарь / Под ред. А.В.Петровского. - М.: Изд-во полит.лит-ры. - 1990. 3. Freud S. The basic writting of Sigmund Freud. - N.Y.: Random House, 1938. – V 1. 4. Izard C. Human Emotions. - New York: Plenum Press. - 1977. 5. Lutz C. Goals, events and understanding in Ufaluk emotion theory // D.Holland and N.Quinn (eds), Cultural Models in Language and Thought. - Cambridge: Cambridge University Press. - 1991. 6. Solomon R. The Passions. - New York: Anchor Books. - 1977. 7. The ontogenesis of grammar / Ed. D.Slobin. - N.Y.: Academic Press. - 1971.