Функциональность cross-language в задаче автоматического распознавания семантически эквивалентных фрагментов текстовых документов

В статье приведен метод решения cross-language-функциональности в задаче автоматического распознавания семантически эквивалентных фрагментов текстовых документов. Данный метод основывается на использовании знаний о естественном языке, затрагивая все его уровни анализа: от лексического до семантич...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Published in:Искусственный интеллект
Date:2013
Main Author: Крапивин, Ю.Б.
Format: Article
Language:Russian
Published: Інститут проблем штучного інтелекту МОН України та НАН України 2013
Subjects:
Online Access:https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/84982
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Journal Title:Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
Cite this:Функциональность cross-language в задаче автоматического распознавания семантически эквивалентных фрагментов текстовых документов / Ю.Б. Крапивин // Искусственный интеллект. — 2013. — № 4. — С. 187–194. — Бібліогр.: 5 назв. — рос.

Institution

Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
id nasplib_isofts_kiev_ua-123456789-84982
record_format dspace
spelling Крапивин, Ю.Б.
2015-07-17T19:39:15Z
2015-07-17T19:39:15Z
2013
Функциональность cross-language в задаче автоматического распознавания семантически эквивалентных фрагментов текстовых документов / Ю.Б. Крапивин // Искусственный интеллект. — 2013. — № 4. — С. 187–194. — Бібліогр.: 5 назв. — рос.
1561-5359
https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/84982
004.81
В статье приведен метод решения cross-language-функциональности в задаче автоматического распознавания семантически эквивалентных фрагментов текстовых документов. Данный метод основывается на использовании знаний о естественном языке, затрагивая все его уровни анализа: от лексического до семантического включительно.
У статті наведено метод вирішення cross-language-функціональності в задачі автоматичного розпізнавання семантично еквівалентних фрагментів текстових документів. Даний метод ґрунтується на використанні знань о природній мові, зачіпаючи всі її рівні аналізу: від лексичного до семантичного включно.
The article presents the solution of the cross-language functionality in the problem of the automatic identification of the semantically equivalent fragments of the text documents. The solution refers to the using of knowledge of the natural language at all levels of its analysis: from the lexical level up to the semantic one inclusive.
ru
Інститут проблем штучного інтелекту МОН України та НАН України
Искусственный интеллект
Анализ и синтез коммуникационной информации
Функциональность cross-language в задаче автоматического распознавания семантически эквивалентных фрагментов текстовых документов
Функціональність cross-language в задачі автоматичного розпізнавання семантично еквівалентних фрагментів текстових документів
Cross-language functionality in the problem of the automatic identification of the semantically equivalent fragments of the text documents
Article
published earlier
institution Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
collection DSpace DC
title Функциональность cross-language в задаче автоматического распознавания семантически эквивалентных фрагментов текстовых документов
spellingShingle Функциональность cross-language в задаче автоматического распознавания семантически эквивалентных фрагментов текстовых документов
Крапивин, Ю.Б.
Анализ и синтез коммуникационной информации
title_short Функциональность cross-language в задаче автоматического распознавания семантически эквивалентных фрагментов текстовых документов
title_full Функциональность cross-language в задаче автоматического распознавания семантически эквивалентных фрагментов текстовых документов
title_fullStr Функциональность cross-language в задаче автоматического распознавания семантически эквивалентных фрагментов текстовых документов
title_full_unstemmed Функциональность cross-language в задаче автоматического распознавания семантически эквивалентных фрагментов текстовых документов
title_sort функциональность cross-language в задаче автоматического распознавания семантически эквивалентных фрагментов текстовых документов
author Крапивин, Ю.Б.
author_facet Крапивин, Ю.Б.
topic Анализ и синтез коммуникационной информации
topic_facet Анализ и синтез коммуникационной информации
publishDate 2013
language Russian
container_title Искусственный интеллект
publisher Інститут проблем штучного інтелекту МОН України та НАН України
format Article
title_alt Функціональність cross-language в задачі автоматичного розпізнавання семантично еквівалентних фрагментів текстових документів
Cross-language functionality in the problem of the automatic identification of the semantically equivalent fragments of the text documents
description В статье приведен метод решения cross-language-функциональности в задаче автоматического распознавания семантически эквивалентных фрагментов текстовых документов. Данный метод основывается на использовании знаний о естественном языке, затрагивая все его уровни анализа: от лексического до семантического включительно. У статті наведено метод вирішення cross-language-функціональності в задачі автоматичного розпізнавання семантично еквівалентних фрагментів текстових документів. Даний метод ґрунтується на використанні знань о природній мові, зачіпаючи всі її рівні аналізу: від лексичного до семантичного включно. The article presents the solution of the cross-language functionality in the problem of the automatic identification of the semantically equivalent fragments of the text documents. The solution refers to the using of knowledge of the natural language at all levels of its analysis: from the lexical level up to the semantic one inclusive.
issn 1561-5359
url https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/84982
citation_txt Функциональность cross-language в задаче автоматического распознавания семантически эквивалентных фрагментов текстовых документов / Ю.Б. Крапивин // Искусственный интеллект. — 2013. — № 4. — С. 187–194. — Бібліогр.: 5 назв. — рос.
work_keys_str_mv AT krapivinûb funkcionalʹnostʹcrosslanguagevzadačeavtomatičeskogoraspoznavaniâsemantičeskiékvivalentnyhfragmentovtekstovyhdokumentov
AT krapivinûb funkcíonalʹnístʹcrosslanguagevzadačíavtomatičnogorozpíznavannâsemantičnoekvívalentnihfragmentívtekstovihdokumentív
AT krapivinûb crosslanguagefunctionalityintheproblemoftheautomaticidentificationofthesemanticallyequivalentfragmentsofthetextdocuments
first_indexed 2025-12-07T16:39:30Z
last_indexed 2025-12-07T16:39:30Z
_version_ 1850868309878112256