Языковая тема в зеркале теорий феминизма

Во всех сферах современного феминизма – политической, литературной, культурной – широко присутствует тема языка. Она утвердилась к окончанию так называемой первой волны феминизма в Европе и США в 1920-х годах, когда основные цели социального равноправия женщин были достигнуты и возник вопрос о новых...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Veröffentlicht in:Культура народов Причерноморья
Datum:2001
1. Verfasser: Нагаев, В.М.
Format: Artikel
Sprache:Russian
Veröffentlicht: Кримський науковий центр НАН України і МОН України 2001
Schlagworte:
Online Zugang:https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/89777
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
Назва журналу:Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
Zitieren:Языковая тема в зеркале теорий феминизма / В.М. Нагаев // Культура народов Причерноморья. — 2001. — № 20. — С. 133-143. — Бібліогр.: 5 назв. — рос.

Institution

Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
id nasplib_isofts_kiev_ua-123456789-89777
record_format dspace
spelling Нагаев, В.М.
2015-12-20T07:29:46Z
2015-12-20T07:29:46Z
2001
Языковая тема в зеркале теорий феминизма / В.М. Нагаев // Культура народов Причерноморья. — 2001. — № 20. — С. 133-143. — Бібліогр.: 5 назв. — рос.
1562-0808
https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/89777
Во всех сферах современного феминизма – политической, литературной, культурной – широко присутствует тема языка. Она утвердилась к окончанию так называемой первой волны феминизма в Европе и США в 1920-х годах, когда основные цели социального равноправия женщин были достигнуты и возник вопрос о новых перспективах движения. Активистки феминизма связывали их с дискуссиями о соотношении личных и общественных, субъективных и объективных факторов. Одной из теоретических основ движения в этот период стал фрейдизм, утвердившийся в западном сознании после первой мировой войны в результате вызванного ею кризиса моральных и культурных ценностей. Психоанализ был призван дополнить марксистские и иные теоретические источники феминизма.
ru
Кримський науковий центр НАН України і МОН України
Культура народов Причерноморья
Вопросы духовной культуры – ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ
Языковая тема в зеркале теорий феминизма
Article
first published
institution Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
collection DSpace DC
title Языковая тема в зеркале теорий феминизма
spellingShingle Языковая тема в зеркале теорий феминизма
Нагаев, В.М.
Вопросы духовной культуры – ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ
title_short Языковая тема в зеркале теорий феминизма
title_full Языковая тема в зеркале теорий феминизма
title_fullStr Языковая тема в зеркале теорий феминизма
title_full_unstemmed Языковая тема в зеркале теорий феминизма
title_sort языковая тема в зеркале теорий феминизма
author Нагаев, В.М.
author_facet Нагаев, В.М.
topic Вопросы духовной культуры – ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ
topic_facet Вопросы духовной культуры – ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ
publishDate 2001
language Russian
container_title Культура народов Причерноморья
publisher Кримський науковий центр НАН України і МОН України
format Article
description Во всех сферах современного феминизма – политической, литературной, культурной – широко присутствует тема языка. Она утвердилась к окончанию так называемой первой волны феминизма в Европе и США в 1920-х годах, когда основные цели социального равноправия женщин были достигнуты и возник вопрос о новых перспективах движения. Активистки феминизма связывали их с дискуссиями о соотношении личных и общественных, субъективных и объективных факторов. Одной из теоретических основ движения в этот период стал фрейдизм, утвердившийся в западном сознании после первой мировой войны в результате вызванного ею кризиса моральных и культурных ценностей. Психоанализ был призван дополнить марксистские и иные теоретические источники феминизма.
issn 1562-0808
url https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/89777
citation_txt Языковая тема в зеркале теорий феминизма / В.М. Нагаев // Культура народов Причерноморья. — 2001. — № 20. — С. 133-143. — Бібліогр.: 5 назв. — рос.
work_keys_str_mv AT nagaevvm âzykovaâtemavzerkaleteoriifeminizma
first_indexed 2025-11-27T01:22:24Z
last_indexed 2025-11-27T01:22:24Z
_version_ 1850790678909419520
fulltext Вопрос духовной культуры – ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ 1 Нагаев В.М. ЯЗЫКОВАЯ ТЕМА В ЗЕРКАЛЕ ТЕОРИЙ ФЕМИНИЗМА Во всех сферах современного феминизма – политической, литературной, культурной – широ- ко присутствует тема языка. Она утвердилась к окончанию так называемой первой волны феми- низма в Европе и США в 1920-х годах, когда ос- новные цели социального равноправия женщин были достигнуты и возник вопрос о новых пер- спективах движения. Активистки феминизма свя- зывали их с дискуссиями о соотношении личных и общественных, субъективных и объективных фак- торов. Одной из теоретических основ движения в этот период стал фрейдизм, утвердившийся в за- падном сознании после первой мировой войны в результате вызванного ею кризиса моральных и культурных ценностей. Психоанализ был призван дополнить марксистские и иные теоретические ис- точники феминизма. Первые высказывания, в которых проявилось отношение к языку как средству мужского доми- нирования и стремление противопоставить ему феминистическую позицию, принадлежат Элиза- бет Кэйди Стэнтон. В 1850 г. она провозгласила «теорию плохого поведения»: так как патриар- хальное общество сформировало языковую прак- тику и систему понятий, которые обесценили сло- ва женской речи, респектабельные дискуссии с противниками суфражизма бессмысленны и сле- дует поставить их в положение, в котором они не смогут игнорировать точку зрения суфражисток. В 1881 г. была издана «История женского суфра- жизма», в которой Стэнтон описывает первую конференцию по правам женщин в Сейлеме, штат Огайо. Она явилась своего рода ответом на Все- мирный съезд по отмене рабства, проведённый в Лондоне в 1840 г. Из участия в съезде были ис- ключены делегаты-женщины, в том числе Стэн- тон. Конференцию в Сейлеме вели только женщи- ны, мужчинам не было позволено ни находиться в президиуме, ни говорить, ни голосовать. «Никогда мужчины так не страдали», – отметила Стэнтон. Дэйл Спендер в предисловии ко второму изданию своей известной, многократно изданной книги «Язык, созданный мужчиной» говорит по этому поводу: «В 1973 году, когда я могла отыскать лишь немногие образцы для своей диссертации, я, естественно, полагала, что в прошлом женщины не размышляли о мужском контроле над языком. Но в 1983 году, когда я знаю, что женщины предыду- щих поколений в самом деле описывали и объяс- няли, как язык обеспечивает преимущества муж- чин, и как слова женщин «изымались из анналов», я испытываю не сомнение, но гнев. И между со- мнением и гневом – целый мир различия» [5, c. 11- 12]. Но первые теоретические предпосылки феми- нистических произведений о проблемах языка по- явились в 1911 году, когда англичанка Олив Шрайнер опубликовала статью «Женщина и труд», названную другой английской феминист- кой, Верой Бриттен, Библией женского движения. В этой работе, сочетающей теоретизирование и стилевые эксперименты, программно представле- ны почти все основные феминистические темы 20- го века, в том числе эссенциализм – радикальное убеждение в уникальности женской природы и её превосходстве, обусловленном биологическими и гендерными различиями женского и мужского опыта и сознания. «Знание женщины, которым она обладает просто потому, что она женщина, пре- восходит мужское; она знает историю человече- ской плоти и цену её порождения» [4, с. 20]. Раз- облачение и критика патриархатной системы, со- здающей и использующей язык как эффективное средство доминирования, сопрягаются со стремле- нием обосновать превосходство женского созна- ния и женского языка. Принимая с оговорками те- зис о том, что если мужской мир – это мир культу- ры, то мир женский – это мир природы, феминист- ки утверждают, что мужская объективность на де- ле субъективна и лицемерна, фрагментирует мир и человека жёсткими категориями. Субъективность женская противостоит объективации, то есть от- чуждению личности, она плодотворна, в частно- сти, в художественном творчестве и познании, позволяет создать новую систему ценностей, в ко- торой язык трактуется как вторая реальность и ве- дёт к созданию новой Вселенной. В академиче- ском феминизме стал популярным девиз, основан- ный на игре слов: «От Университета – к Универ- суму». Эти притязания находят почву в постижениях таких крупных учёных, как Блэз Паскаль и Эмиль Бенвенист. По словам Паскаля, «пространством Вселенная охватывает меня и поглощает меня как точку, мыслью же я охватываю её» [2, c. 139]. В современной семиотике и когнитологии это поло- жение является одним из кардинальных и говорит о том, что язык может быть интерпретатором объ- екта и значит, включать его в себя, но объект мо- жет быть больше языка как реальной системы с некими границами, и значит, пространственно язык может включаться в объект. Это соотношение первым сформулировал Эмиль Бенвенист: «Социолог, а возможно, и вся- кий, кто рассматривает этот вопрос в терминах пространственных отношений, отметит, что язык функционирует внутри общества, которое включа- ет его в себя; он сделает отсюда вывод, что обще- ство – это целое, а язык – часть. Но семиологиче- ский подход меняет это отношение на обратное, потому что только язык и даёт обществу возмож- ность существования. В этом смысле можно ска- зать, что язык включает в себя общество. Таким образом, отношение интерпретирования, являю- щееся семиологическим, противоположно отно- шению включения – социологическому» [1, c. 86]. Теоретики феминизма говорят о невозможно- сти создания собственного дискурса, то есть рас- судочного подъязыка, противопоставленного ин- туиции и выражающего особую ментальность или Нагаев В.М. ЯЗЫКОВАЯ ТЕМА В ЗЕРКАЛЕ ТЕОРИЙ ФЕМИНИЗМА 2 идеологию. Американские феминистки разделяют взгляд известной французской писательницы и теоретика Элен Сиксу, которая ввела в литератур- ный обиход понятие «женское письмо» (экритюр феминин): «Невозможно дать определение жен- ской практике письма, и эта невозможность сохра- нится и впредь, ибо такую практику никогда нель- зя теоретизировать, заключить в границы, кодиро- вать – это не значит, что она не существует. Она существует и будет существовать в областях иных, чем те, которые подчинены философско- теоретическому доминированию. Её постигнут лишь личности, нарушающие автоматизм, пери- ферийные фигуры, всегда не подвластные автори- тетам» («Смех медузы», 1975) [4, c. 200]. Хотя Сиксу утверждает, что «женское пись- мо» всегда будет преодолевать жёсткий дискурс, регламентирующий патриархатную систему, дру- гие феминистки иногда называют дискурсом и «женское письмо». Несмотря на заявления о «надлогическом» характере женской литературы, женского языка и стиля, феминистическая теория, разумеется, анализирует и женское творчество, и женское сознание, они – среди основных предме- тов этой теории. Фоном анализа являются критика патриархатной иерархической системы, доказа- тельства её репрессивности, разоблачения мизоги- нии и примеры употребления языка в качестве важнейшего, в условиях свободного общества, ин- струмента власти. Во всех областях языковой деятельности – в науке, политике, литературе и литературной кри- тике, культуре и социологии – философскими ос- новами феминистического анализа и самоанализа являются традиционные для Западной Европы и США направления: неопозитивизм, неореализм, экзистенциализм, марксизм, глубинная психоло- гия, структурализм, феноменология, герменевтика, психоанализ (фрейдизм). Эти течения, наследую- щие принципы западноевропейской философии XVII и XVIII вв., которые восходят, в свою оче- редь, к учениям средневековья и к античности (неопозитивизм связан с номинализмом, неореа- лизм – с платонизмом, феноменология – с картези- анством и кантианством, марксизм – с античным материлизмом и гегелевской диалектикой, фрей- дизм – с субъективным антропологизмом), сни- жают статус онтологии и гносологии и сосредота- чиваются на анализе языка науки, а в дальнейшем – на анализе всего разнообразия обыденного язы- ка. Американский теоретик Куайн, занимающий в философии математики позицию «конструктивно- го номинализма», рассматривает общие понятия (универсалии) как речевые штампы, не имеющие самостоятельного смысла и приобретающие отно- сительный смысл при интерпретировании одной теории объектов посредством другой [3, c. 702]. Двойственное отношение к анализу, философ- скому и научному, феминизм проявляет в сочета- нии неопозитивизма, отрицающего «метафизику» как философию, стоящую над естественными и общественными науками, с теорией «метафизиче- ского феминизма», рассматривающей опыт еди- ничной женской личности как воплощение опыта всех женщин. Позитивизм, возникший в 30-х гг. XIX в. в связи с развитием естественных наук и в ходе это- го развития постоянно эволюционировавший в сторону всё более выраженного субъективного идеализма, изначально отрицал мировоззренческое значение философии, сводя её к общим выводам из естественных и общественных наук. Сменив- ший его неопозитивизм сформировался под воз- действием кризиса в физике и математике на ру- беже XIX–XX вв., когда были обнаружены огра- ничения в применении принципа исключённого третьего, принципа абстракции и принципа идеа- лизации, законов формальной логики в исследова- нии явлений и их моделировании, – ограничения, которые выявили онтологическую проблематич- ность создания картины мира. Претендуя на реше- ние современных философско-методологических проблем, обусловленных повышением роли знако- во-символьных средств в аппаратах научных ис- следований, неопозитивизм объявил онтологиче- ские проблемы «неправомерной метафизикой» и свёл задачи философии не к обобщению и систе- матизации результатов специальных наук, как это делал классический позитивизм, а к анализу их языкового выражения. Неопозитивизм более кате- горично, чем классический позитивизм, отрицает «метафизику», то есть общую теоретико- методологическую основу знания. Она рассматри- вается как учение, лишённое смысла с точки зре- ния логических норм языка. Философские пробле- мы объявляются псевдопроблемами, порождён- ными дезориентирующим воздействием языка на мышление. К концу 50-х – началу 60-х гг. методологиче- ский кризис естественных наук был в определён- ной мере преодолён, но ценой потери единства ос- новополагающих представлений – в частности, в математике возникли оппозиционные классиче- ской логике направления: интуиционизм и кон- структивизм, отрицающие применимость идеи ак- туальной бесконечности. Неопозитивизм утратил ведущую роль, и на передний план вышел ряд свя- занных с ним направлений, более субъективист- ских, проблематика которых распространилась на естественные языки. Основным среди этих направлений является аналитическая философия, сменившая в Великобритании, скандинавских странах и США неопозитивизм, когда он утратил влияние в связи с неудачей осуществить «револю- цию в философии и научном знании». В наиболее полной мере теоретическим интересам феминизма в сфере языка соответствует лингвистическая фи- лософия - течение аналитической философии. Создатели лингвистической философии, ан- гличанин Джордж Мур (философия «здравого смысла») и австриец Людвиг Витгенштейн, перво- начально близкие неопозитивизму, впоследствии отказались от ограничений философских задач кругом научной логики, формализованного знания и сосредоточились на изучении обыденного языка. У Витгенштейна «абсолютизация логического мо- делирования языка сменяется культом многообра- зия форм обыденного языка и их эмпирического Вопрос духовной культуры – ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ 3 описания» [3, c.84]. В отличие от другой ветви аналитической философии – философии логиче- ского анализа, применяющей математическую ло- гику как аппарат своих исследований, в том числе в гуманистике, они отвергли логическую формали- зацию как основной метод анализа. Феминизм, разделяющий эти приоритеты, расходится с лингвистической философией и её предшественником – неопозитивизмом в своём отношении к психологии, не отграничивая языко- вую проблематику от психологических аспектов и этим как бы возвращаясь к позитивизму XIX в. и юмизму, ориентировавшимся в когнитологии, в познавательной деятельности на психологию. С другой стороны, среди представителей лингвистической философии есть учёные, чьи контекстуальные системы рассмотрения языка по существу совпадают с системами феминизма, трактующими язык в социальных, исторических и этнокультурных контекстах. В качестве примеров учёных, чьи работы в развитой форме дают пред- ставления о системах трактовки языка, являющих- ся для феминизма центральными, можно назвать структуралистов Деррида и Фуко. Как и привер- женцы философии логического анализа, структу- ралисты распространяют методы формализации и математизации на область гуманитарных наук, сближая гуманитарное знание с естествознанием на абстрактно-теоретическом уровне (такой под- ход феминистическая теория, как правило, игно- рирует), и полагают объектом своих исследований культуру как совокупность знаково-символьных систем: науки, искусства, мифологии, религии, ри- туалов, обычаев, моды. Среди них язык является важнейшей системой, – это убеждение, как и стремление структурализма постичь глубинные подсознательные структуры и придание «коллек- тивному бессознательному» особой роли в культу- ре и цивилизации, феминизм вполне разделяет. Жак Деррида, испытавший влияние Гуссерля («философия жизни») и экзистенциалиста Хайдег- гера, критикует метафизичность европейского со- знания и культуры, заключающуюся в абсолюти- зации настоящего времени, связанной с принци- пом «бытия как присутствия», и «логоцентрист- ском характере» религиозно-философских и соци- ально-моральных систем, выражаемых звучащим словом («голос-логос») и фонетическим письмом. Существует расчленённость знаковой формы и со- держания («запредельного означаемого», прежде всего – понятия бытия). Согласно Дерриду, для преодоления метафизики необходимо разыскать её исторические истоки путём анализа («деконструк- ции») различных текстов, фиксирующих гумани- тарную культуру, и метафор, заключающих в себе следы предшествующих культурных эпох, чтобы, в конечном счёте, обнаружить в непосредственно существующих формах «письмо», «письмен- ность». Сущность «письма», полагает Деррида, не поддаётся строгому формулированию (здесь Дер- рида расходится с установками структурализма), ибо не подчиняется принципу бытия как присут- ствия, воплощая различия, «инакость», «недан- ность» (эти термины, мотивированные, в частно- сти, литературным авангардом, популярны в тео- ретических работах феминисток, как посвящённых языковым проблемам, так и других). Мишель Фуко ставит задачу создания особой дисциплины – археологии знания, диахронически изучающей эпистемы – мыслительные начала зна- ния и культуры, преимущественно в основных гу- манитарных областях: филологии, психологии и других. Эти начала, согласно Фуко, обусловлены господством определённого типа семиотического отношения, то есть отношения «слов» и «вещей», в соответствующем культурно-историческом пе- риоде, и складываются в мыслительную систему, характер которой задан существующими социаль- ными институтами. Фуко говорит об отношениях власти и подчинения как условии знания. В работе «Archéologie du savoir” («Археология знания») он анализирует так называемые дискурсивные рече- вые практики, взаимодействиями которых в пре- делах эпистемы определяются и «слова» (средства культуры), и «вещи» (объекты культуры). «Архео- логия знания» Фуко смыкается с учением Юнга об архетипах коллективного бессознательного и их активизации посредством мифов, обрядов и ритуа- лов. «Археология знания» и положения Фуко о ро- ли сексуальности в процессах мышления (известен его труд об истории европейской сексуальности), а также теория ещё одного структуралиста, основа- теля «парижской школы фрейдизма» Жака Лакана о взаимодействии воображаемого (субъективного синтеза) и символического (объективных меха- низмов языка и культуры), с тезисом «бессозна- тельное структурировано как язык», занимают важное место в работах феминисток, посвящённых языку. Структурализм как научный метод, призван- ный обнаружить за сознательным употреблением знаков, символов, слов, образов глубинные пласты культуры, «ментальные структуры» (Леви- Стросс), и этим обеспечить объективность иссле- дования, близок феминистическим теориям языка. Но он воспринимается этими теориями двусмыс- ленно, ибо структурализм предлагает субъекту от- носиться к себе, своему сознанию и самосознанию как к производному, зависимому от скрытых, глу- бинных структур, отвлекаясь от самого понятия субъекта и признавая эти структуры, опосредую- щие связь человека с миром и миропознавание, источником иллюзий. Это неприемлемо для феми- низма, так как во взглядах его теоретиков «надло- гическая субъективность» самодостаточна, поло- жительна и продуктивна. Структурализм, в свою очередь, двойственно относится к субъективист- ским, иррационалистическим направлениям, таким как феноменология, персонализм, экзистенциа- лизм, поскольку они, с одной стороны, отрицают возможность объективного познания человека, а с другой, признают, как и структурализм, большую роль бессознательных механизмов в знаковых си- стемах и культуре в целом. Подобная двойствен- ность, свойственная философско-теоретическим направлениям Запада, в большой мере присуща и современному феминизму. Нагаев В.М. ЯЗЫКОВАЯ ТЕМА В ЗЕРКАЛЕ ТЕОРИЙ ФЕМИНИЗМА 4 В феминизме тема языка внешне мотивирова- на стремлением создать новую этику и новые со- циальные институты. Внутренний мотив – свобо- да, творчество. С ними связаны понятие отраже- ния и образ зеркала, занимающие значительное место в работах феминизма. «С точки зрения большинства участниц второй волны феминизма, неравенство женщин – не просто результат соци- альных ограничений, оно обусловлено контроли- руемой и организованной андроцентрической се- тью значений, не все из которых видимы в зеркале социальных институтов» [4, c. 12-13]. Феминисти- ческое движение – тоже зеркало, отражающее дру- гие зеркала – влиятельные философские и полити- ческие идеи, социальные институты, язык. Найти, распознать, определить исходную и конечную ре- альность среди умножающих друг друга отраже- ний – одна из трудновыполнимых сверхзадач фе- минизма. Шейла Рауботэм изучает язык и культуру женщин в политическом аспекте феминизма и принадлежит к марксистскому направлению, но полагает, что марксизм игнорирует область лично- го опыта, и пользуется методами психоанализа. В главе «Зеркала» своей работы «Женское сознание, мужской мир» (1973), которая отличается, как и множество других феминистических произведе- ний, высоким уровнем художественной риторики, Рауботэм прибегает к детским воспоминаниям, чтобы выразить многообразную зависимость и вынужденное молчание женщин в мире, где доми- нируют мужские идеи и мужские правила. Она го- ворит о своём общении с трёхстворчатым зерка- лом: «Где была я во всех этих изломах и повторах отражения? Чем больше я пыталась постичь целое, чем больше сосредотачивалась на том, чтобы уло- вить себя в собственном изображении, тем меньше верила, что знаю, кто я. Зеркало обладало некой магией. Зеркальная картинка начинала обретать собственную реальность. Возможность того, что я сама существую, я определяла относительно лица, которое видела перед собой. Меня навязчиво пре- следовала мысль, что если только я сумею про- никнуть сквозь зеркало, появится моё другое су- щество, которое подтвердит существование моего первого существа тем, что узнает его. Без этого узнавания я определённо ощущала себя невидимой внутри себя самой, хотя моя внешность ясно от- ражалась в зеркальном стекле… Доминирующий социальный порядок – это огромный, великолеп- ный зал зеркал. Он заполняет собою мир реальный и владеет им, равно как и тем миром, который нам видится и слышится.… Когда концепция перемен – за границами возможного, нет тех слов, которы- ми выражается неудовлетворённость, и тогда мо- жет казаться, что нет и этой неудовлетворённости. Причина заблуждения в том, что мы замечаем молчание лишь тогда, когда оно нарушено. Рево- люционер должен вслушиваться в язык молчания. Для женщин это особенно важно, потому что мол- чание, из которого мы выступаем, такое долгое» [4, c.93-94]. У Рауботэм зеркало – множественный символ: это, во-первых, самосознание индивида и коллек- тива, во-вторых – граница между личностью или группой и её самовосприятием, которая может быть конфликтной и вызывающей страх границей самоотчуждения. Это также граница между созна- нием, прежде всего индивидуальным, и всем остальным миром («не-я»); граница собственного мира, которому личность причастна и которым признана и миром чуждым или же множеством чужых миров. Наконец, зеркало – иррационалис- тический символ искажения, обмана, превратно- сти, которая делает правое – левым, положитель- ное – отрицательным, символ того, чего нет в объ- ективной реальности, символ несуществования. Нет ничего, вся «реальность», материальная и иде- альная – фикция, фиктивно, ирреально и само со- знание, есть только отражения отражений, и по- пытки постижения мира и самопостижения всегда бесплодны. Этот последний символ мотивирован и вынужденной косвенностью классического опре- деления сознания: в основе сознания лежит про- цесс отражения, – определения, которое невоз- можно расширить или уточнить. Трактуя язык как зеркало реальности, Раубо- тэм говорит о границах отражающего простран- ства – они доступны и проницаемы в разной мере для разных групп, в той же мере различна доступ- ность и проницаемость самой реальности. «Мы воспринимали себя через анекдот, через непосред- ственный опыт. Мир просто существовал, а мы были внутри него. Мы лишь могли касаться его пределов и действовать внутри них, глядя сквозь линзы, сделанные для нас мужчинами. Не было средств связать внутреннюю сущность каждой из нас с внешним ходом вещей. Вся теория, весь свя- зующий язык и идеи, которые позволили бы нам видеть себя в соотнесённости с континуумом или видеть себя частью целого, были вне нас. Мы не были причастны к их созданию» [4, c.95]. Рауботэм говорит и о парадоксе «подпольного языка» тех, кто лишён возможности самоопреде- ления в существующем мире: развивается весо- мость и точность этого языка, его способность са- мозащиты на чуждой территории, но он подтвер- ждает зависимость тех, кто им пользуется, от слов тех, кому принадлежит власть. «Он отражает не- способность вырваться из навязанной реальности к реальности, которую можно определять и кон- тролировать самим. Он удерживает их замкнуты- ми от самих себя» [4, c.95-96]. Этот социопсихологический аспект смыкается у Рауботэм с философским. «Как только мы узна- ём слова, мы оказываемся вне их. В слове заклю- чён смысл выхода личности за собственный пре- дел, теория несёт возможность соединения и пре- образования за пределами себя самой. Язык даёт определённую власть» [4, c. 95]. Здесь Рауботэм близка к важной диалектической стороне языка как среды познания, но не затрагивает её. По мере всё более чёткого определения предметов и явле- ний мира, их различения в сознании, мышлении и, следовательно, в языке, всё более чёткой стано- вится граница самой личности, осознание своей конечности во времени и пространстве и невоз- можности слияния с миром. Детское восприятие Вопрос духовной культуры – ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ 5 мира как части самого себя сменяется, в процессе самопознания и миропостижения, осознанием сво- ей смертности и предельности в постижении абсо- лютных истин. Таким образом, с языком связана свобода и несвобода человеческой личности и её представления о них. «Женское сознание, мужской мир» восходит к идее Вирджинии Вульф: женская «инакость» обусловлена тем, что женщины – со- циальные аутсайдеры (эту идею позднее высказы- вает и Симона де Бовуар). У Вирджинии Вульф заимствован и символический образ зеркала, хотя Рауботэм трактует его по-своему. В статье «Поиск и субъект: путеводная нить» (1974) Рауботэм обращается к историческому ас- пекту темы отчуждённого сознания и отчуждённо- го языка и говорит о наследовании «сказаний, ми- фов и мечты» как отражении прошлого, без кото- рого сознание не может постичь материальный мир, создать и воссоздать себя, то есть отразить в себе собственные истоки истинной родовой и классовой истории. «Открывая вновь протяжённо- сти женского социального существования, поте- рянные среди спутанных и полузабытых мифов и мечтаний, мы открываем и облекаем в речь куль- турный смысл того, что, значит быть женщиной в мире, формы и границы которого установлены мужчинами» [4, c.344-345]. Прямая связь этой темы (общей для сочинений многих феминисток) с творчеством Вирджинии Вульф очевидна и в этом случае. В «Своей комна- те» (1929) она говорит: «Когда женщина пишет, её мышление обращается назад, в сознание прамате- рей. И если ты женщина, то часто бываешь удив- лена внезапным раздвоением сознания, когда, например, проходя по Уайт холлу, превращаешься из естественной наследницы этой цивилизации в кого-то, кто вне – неё, кто враждебен и критичен к ней» [4, c.26]. Со времён Вирджинии Вульф в фе- министической литературе бытует понятие двой- ного сознания: существуя в мире, женщины и при- надлежат обществу, и, во многих отношениях, не принадлежат ему; они воспринимают мир и мыс- лят о нём в понятиях культуры, одновременно об- ладая особым сознанием, другим потенциальным языком. С психологическим понятием двойного созна- ния (двойного мышления, двойного языка) связана политическая практика «подъёма сознания», впер- вые осуществлённая в Великобритании в начале 1970-х гг., с появлением второй волны феминизма: вербальный самоанализ женщины при поддержке и участии других женщин в небольших группах, где не психоаналитик, а сам язык выступает по- средником общения. В подобном самоанализе происходит ряд отражений: отражение личности женщины в её собственном сознании, в сознании других женщин, и в языке общения внутри груп- пы. Эта практика воплощает и идею зеркала (на этот раз женщина отражает женщину, – о сущно- сти подобного отражения позднее высказывалась Джулия Кристева), и две другие идеи Вульф: идею личного взаимодействия женщин, противопостав- ленного публичному взаимодействию мужчин, для достижения одинаковых целей: свободы, равен- ства, мира, и идею собственного языка женщин (позднее вопрос о существовании языка, общего для всех женщин, актуального или потенциально- го, рассматривала Адриен Рич). Марксистская версия феминизма воспроизво- дит существующие в современной западной фило- софии попытки «дополнить» марксизм экзистен- циализмом и фрейдизмом (Сартр, Хоркхаймер, Фромм). В центре неомарксистских теорий – кате- гория овеществления и отчуждения, занимающая важное место и в феминистическом анализе. Мо- тив отчуждения у Рауботэм тождественен теории Эриха Фромма: связь личности с социальной структурой опосредуется социальным характером личности, в формировании которого значительна роль страха, – одной из главных категорий экзи- стенциализма. Страх подавляет и вытесняет в под- сознание личности её черты, несовместимые с до- минирующими нормами общества; тип социально- го характера отдельной личности совпадает с ис- торическим типом самоотчуждённого индивида: рецептивный (то есть пассивный), накопитель- ский, эксплуататорский, рыночный. Отчуждение – условие и следствие как социальной адаптации, так и социальной патологии. В дальнейшем и другие феминистки рассмат- ривали страх как элемент самовосприятия лично- сти и восприятия в своём сознании личности «Другого»: марксистка Хайди Хартманн говорит о глубоко укоренившемся страхе идентификации с противоположным полом («Капитализм, патриар- хатность и половое разделение труда», 1976), аме- риканский теолог, радикальная феминистка и лес- биянка Мэри Дэйли – о женщинах как коллектив- ных жертвах мужчин, атакующих женщину как воплощение собственного параноидного страха, как Врага («Гин-Экология: метаэтика радикально- го феминизма», 1978). В своём анализе и своём воображении Дэйли приходит в тот же зал зеркал, о котором говорила Рауботэм. «Эту книгу- путешествие можно, выражаясь весьма приблизи- тельно, назвать анти-академической, потому что она празднует свободу интеллектуального стрем- ления. Если бы она аккуратно укладывалась в рам- ки научного «предмета», это была бы другая кни- га. Я хотела назвать её «предмет» не-теологией или не-философией. Разумеется, в доме зеркал, ка- ковым является Универсум и Университет, напол- ненный зеркальными перевёрнутостями, её можно назвать не-этической» [4, c. 166]. Бетти Фридэн, представительница либераль- ного феминизма в США, далека и от марксизма, и от психоанализа, но в своей работе «Женская ми- стика», появившейся в 1963 г., за десять лет до «Зеркал» Рауботэм, тоже говорит об отчуждении и страхе, основываясь на результатах опроса среди белых американок среднего класса – неоплачивае- мых домохозяек и потребительниц без обществен- ной карьеры (этот опрос повторил тот, который в 1846 г. провела Кэтрин Бичер Стоу для анализа психосоматических болезней женщин). Фридэн называет «мистической» проблему женских невро- зов и депрессий потому, что «у проблемы нет име- ни; страх – патология личного и коллективного Нагаев В.М. ЯЗЫКОВАЯ ТЕМА В ЗЕРКАЛЕ ТЕОРИЙ ФЕМИНИЗМА 6 сознания, вызванная расхождением между жен- ским самовосприятием и образом женщин в сред- ствах информации, с их дискриминационными языковыми шаблонами, и других «зеркалах» – та- ких, например, как система образования; господ- ствуют стереотипные понятия и имёна. Как соци- альные существа, женщины страшатся своего несоответствия стереотипному образу, но проти- вятся ему, так как он чужд их сути. Это всё тот же конфликт сознания с самим собой (со своим само- отражением) и с внешним «зеркалом» – обще- ством. Фридэн, подобно Рауботэм, восприняла об- раз зеркала как символ самоидентификации муж- чины, противопоставляющего себя женщине – «Другому», и несимметричной социальной оппо- зиции мужчина-женщина у Вирджинии Вульф и Симоны де Бовуар. У Вирджинии Вульф зеркало – ещё традици- онный, полубытовой, полуфилософский образ, становящийся центральным символом. В «Своей комнате» Вульф говорит о самой женщине как о зеркале мужчины. Мужчины смотрят на женщин как на «Другого», «Не-я» (влияние фрейдизма, ес- ли и присутствует здесь, не имеет формы психо- анализа, проникшего в традиционную литератур- ную ткань). Одна из мыслей Вульф, высказанных в «Своей комнате», состоит в том, что женщины – одновременно жертвы и мужчин, и самих себя. Будучи мужским зеркалом, они поддерживают общественные устои. Это отмечают, например, та- кие исследователи творчества Вульф, как Наоми Блэк (Вирджиния Вульф: жизнь естественного счастья», 1983) и Джейн Маркус («Вирджиния Вульф и языки патриархатного общества», 1986). «Женщины служили все эти столетия зеркалами, заключающими в себе магическую и сладкую власть отражать мужчину, удваивая его величину. Может быть, без этой власти земля всё ещё была бы болотом и джунглями. Каким бы ни было упо- требление зеркал в цивилизованном обществе, они важны для всех применений силы и героических деяний. Вот почему и Наполеон, и Муссолини столь красноречиво настаивают на неполноценно- сти женщин: не будь они неполноценны, они пере- стали бы возвеличивать ценность и значение муж- чин. В этом частичное объяснение необходимости, которой женщина столь часто является для муж- чин. И в этом объяснение того, что так болезненно воспринимают они её критику, что так невозмож- но для неё сказать им: эта книга плоха, эта картина слаба, или что бы это ни было ещё, не вызвав го- раздо большей боли и гораздо большего гнева, чем вызвал бы мужчина, высказавший ту же критику. Ибо если она начинает говорить правду, фигура в зеркале съёживается, его пригодность к жизни убывает. Как может он продолжать давать сужде- ния, цивилизовывать туземцев, производить зако- ны, наряжаться и говорить речи на банкетах, если не видит себя за завтраком и обедом в размере вдвое больше реального?» [4, с.26]. Идея инакости, отличности женщин, половой и социальной, от мужчин и друг от друга перехо- дит в другое, столь же известное произведение Вульф – «Три гинеи» (1938): «У Общества аутсай- деров такие же цели, как у вашего общества, сэр – свобода, равенство, мир; но мы стремимся достичь их средствами, которые доступны нам благодаря иному полу, иной традиции, иному образованию и иным ценностям, порождённым этими различия- ми» [4, c.28]. Сопоставление различных феминистических работ, написанных в разные десятилетия, показы- вает, насколько широки идейные и творческие за- имствования авторов феминизма, сделанные из немногих источников, и один из них – книги клас- сика женской литературы Вирджинии Вульф, от- рицавшей ярлык феминистки применительно к се- бе. У самой Вульф есть по существу одна идейная предшественница – Олив Шрайнер: в работе «Женское сознание, мужской мир» встречается и оппозиция публичное – личное, и положение о женских психических и гендерных различиях, и указание на роль материнства в уникальности этих различий, уникальности женского мышления и женской этики. Недостаточную оригинальность работ позднейших периодов в некоторой мере компенсируют гибкость и разнообразие трактовок и вариаций материала. Здесь есть аналогия с тем, как соотносится вся западная философия со свои- ми истоками: во всех философских течениях и школах нет ничего, что не присутствовало бы в той или иной форме в созданиях античных фило- софов. К началу 30-х годов, с достижением равного избирательного права, описанный Вульф проект «Общества аутсайдеров» сменился более актуаль- ной программой равенства всех возможностей (её можно назвать программой женской карьеры), призванной изменить представления о «мужских» и «женских» профессиях и отношение общества к браку и материнству. По словам Уинфред Холтби, всякий раз, когда общество пыталось урезать воз- можности и влияние женщин, оно делало это ради святого имени брака и материнства («Путь жен- ского прогресса», 1935). Вера Бриттен, соратница и соавтор Холтби, выдвинула цель радикально из- менить соотношение общественного и личного, задолго до того, как эта цель широко утвердилась в феминизме. Бриттен ссылалась на Олив Шрай- нер, которая показала своей теорией, как соеди- нить личный опыт женщин с их общественным опытом. Шрайнер сформулировала также положе- ния, относящиеся к проблемам личного, которые в дальнейшем стали снова первоплановыми: о роли различий – психических, половых, внутриполо- вых, гендерных, – об уникальности женской лич- ности и её возможностей (эссенциализм), о под- линной самоидентификациии женщин («подьём сознания, идея «новой женщины»). Таким обра- зом, в представлениях и идеях Шрайнер и Вульф родство значительнее несходства. Идейно предшествуя Вульф, Шрайнер не бо- лее оригинальна, чем феминистки, следующие за ней. Первоисточники Шрайнер лежат вне феми- низма: это западная социология, антропология, психоанализ. Но известность Шрайнер ограничена феминистическим кругом, тогда как Вульф и де Бовуар имеют широкую общелитературную из- Вопрос духовной культуры – ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ 7 вестность. Более весомыми оказываются художе- ственные ценности, а не теоретические. Представительницы современного феминизма признают, что определения различий – единствен- ный крупный вклад второй волны в теорию феми- низма. Но скорее можно говорить о развитии этих определений, высказанных ранее Викторией Вульф, другими писательницами и эссеистками, которых относят к первой волне феминизма. Все работы, посвящённые теме различий, отмечены интересом к истории и языку женщин. Произведе- ния Элен Сиксу, Люс Иригарэй, Джулии Кристе- вой, Мэри Дэйли, Адриен Рич рассматривают оп- позиции, составляющие основу различий: мужчи- на-женщина, рассудок-природа, опираясь на по- ложения Фрейда и связанный с ними мотив Симо- ны де Бовуар: женщина – некто «Другой» для мужчины, существо, противоположное мужчине в том смысле, что он идентифицирует себя в проти- вопоставлении женщине. «Второй пол» (название книги Симоны де Бо- вуар, опубликованной в 1949 г.) – понятие, анало- гичное понятию зеркала у Вирджинии Вульф в том, что оно выражает оппозицию «Я» - «Другой», но Бовуар говорит о несимметричности и невза- имности восприятия полов друг другом и о дости- жении равенства в отношениях полов при всех их извечных противоречиях. В мужском сознании, как и в сознании общества в целом, «второй пол» – иное, противоположное, ущербное, враждебное существо. В своём сознании мужчина представля- ет себя положительной и полноценной личностью, воспринимая женскую личность как отрицатель- ную и неполноценную. Эта дихотомия представ- лений существует и в женском сознании; она рас- пространяется на отношение к мышлению и свой- ствам языка каждого пола. «Отношение двух по- лов вовсе не подобно отношению двух электриче- ских полюсов, ибо мужчина представляет и поло- жительное, и отрицательное: английское слово “man” – мужчина – обозначает также человеческое существо вообще, тогда как женщина представля- ет только отрицательное, определяемое ограничи- тельным критерием, без взаимности…Часто гово- рят, что она думает железами. Мужчина превос- ходным образом игнорирует тот факт, что его ана- томия тоже включает железы, и они тоже произво- дят гормоны. О своём теле он думает как о прямой и нормальной связи с миром, в убеждении, что по- стигает этот мир объективно, а тело женщины рас- сматривает как препятствие, как узилище, отяг- чённое всеми своими особенностями. «Женское существо является таковым вследствие отсутствия определённых качеств», сказал Аристотель, «мы должны рассматривать женскую природу как об- ладающую естественной ущербностью». Святой Фома в свою очередь объявил женщину «несо- вершенным мужчиной», «случайным» существом. Это символизировано в Книге Бытия, где женщина описана созданной из того, что Боссуэ назвал «лишним ребром» Адама…Он – Субъект, Абсо- лют, она – Другой» [4, c.46-47]. Говоря о том, что категория другого столь же первородна, как само сознание и является фунда- ментальной категорией человеческого мышления, Бовуар отмечает, что дуальность представлений не была изначально связана с разделением полов и не зависела от эмпирических фактов, но постепенно «восприятие и осознание инакости обрело своё полное развитие именно в связи с женственностью – понятием такого же уровня, как сознание, но имеющем противоположное значение» (Бовуар цитирует Э. Левинá). «Женщина не рождается женщиной, а скорее становится ею. Не биологиче- ский, психологический или экономический удел определяет фигуру, которую являет собой женщи- на в обществе – вся цивилизация создаёт это су- щество, промежуточное между мужчиной и евну- хом и именуемое женским. Только вмешательство кого-то внешнего может определить индивида как Другого» [4, c.48]. По поводу требования равенства, не зависимо- го от различий, Бовуар замечает, что следует при- знать возможность существования различий в условиях равенства. Различиями полов обусловле- ны их противоречия, но если женщина не ограни- чена и полноправна в своих отношениях с мужчи- ной, если они взаимны, являются отношениями субъекта с равным субъектом, снимается негатив- ность категории «Другого». «Противоречия, кото- рые налагают плоть, противопоставленная духу, момент – времени, плен имманентного – вызову трансцендентного, абсолютность наслаждения – ничтожности забытого, никогда не будут разреше- ны… Дайте ей её независимое существование, и она всё равно будет существовать также и для него: взаимно признавая друг друга субъектом, каждый тем не менее будет оставаться для другого другим…Слова, движущие нами – отдаваться, за- воёвывать, сливаться – не утратят своего значе- ния» [4, c. 49]. Далее Бовуар цитирует Маркса: «Прямые, естественные, необходимые отношения человеческих существ – это отношения мужчины к женщине. Характер этих отношений определяет, в какой мере самого мужчину можно считать представителем человеческого рода. Этим, следо- вательно, показано, в какой мере естественное поведение мужчины стало человеческим или в ка- кой мере человеческое существование стало его естественным существованием, в какой мере его человеческая природа стала его естеством» [4, c.49-50]. Воззрения Симоны де Бовуар связаны и с иде- ями её мужа, неомарксиста Жана Поля Сартра, его методом экзистенциального психоанализа и «фе- номенологической онтологией», в которой проти- вопоставлены объективность и субъективность, необходимость и свобода. В его труде «Бытие и ничто» (1943 г.), объединяющем идеи Гегеля, Гус- серля и Хайдеггера, рассматриваются три формы взаимодополнительных проявлений человеческого бытия: бытие-в-себе, бытие-для-себя и бытие-для- другого. Бытие-для-себя, то есть непосредственная деятельность самосознания, соотносится как «ни- что» с реальностью бытия-в-себе, неподвижного относительно преходящего бытия-для-себя, а бы- тие-для-другого состоит в изначально конфликт- ном взаимодействии индивидуального сознания с Нагаев В.М. ЯЗЫКОВАЯ ТЕМА В ЗЕРКАЛЕ ТЕОРИЙ ФЕМИНИЗМА 8 сознанием других личностей (как пример Сартр использует гегелевскую модель господского и рабского сознания). «Я» в сознании другой лично- сти – лишь один из внешних объектов, на которые направлены акты её сознания с целью воздействия на них и мир в целом. Собственная интенсиональ- ность, то есть цель направленности сознания на «Другого», заключается в борьбе за признание своей свободы в его глазах. Если Бетти Фридэн считают пионером темы личного и публичного, имея в виду её высказыва- ния о преобразовании личного опыта в политиче- скую практику, то Кейт Миллет называют среди тех, кто утвердил новое толкование политики во второй волне феминизма («Пол и политика», 1970): личная жизнь и отношения полов прониза- ны неравенством, которое предопределено нера- венством социально-экономическим и идеологи- ческой стереотипизацией. Связанный с этим вывод о возможности порождения публичной политики из личного опыта женщин рассматривается как уникальная черта феминизма в целом, а вызов тра- диционным политическим концепциям – как важ- нейшая особенность второй волны феминизма. Но и этот вывод, и этот вызов в достаточно развитой форме присутствует в произведениях феминисток первой волны – у Шрайнер, у Вульф. Кроме того, Миллет указывают как автора, давшего теоретиче- скому феминизму новый образец стиля: это «стиль междисциплинарного анализа, стиль актуально вопрошающий, биографичный и морально обу- словленный», по словам Магги Хамм в её преди- словии к работе Миллет «Пол и политика). Но ра- боту Олив Шрайнер «Женщина и труд» (1911) то- же считают стилевым прообразом современного феминистического творчества. Очевидна круговая замкнутость теоретического творчества фемини- сток. При всём неубывающем разнообразии вари- антов воспроизведения начальных идей и тем сами идеи и темы остаются неизменными. Это относит- ся и к сравнительно новым вопросам гомосексу- альности и лесбиянства (о «естественной гомосек- суальности» женщин и роли лесбиянства в пре- одолении социопсихологических детерминант од- ной из первых в западном феминизме писала Си- мона де Бовуар («предположительно не- лесбиянка», замечает один из комментаторов), творчество которой хронологически относится к первой волне. Процесс феминистического творчества тоже можно уподобить процессу зеркального отраже- ния: теоретики феминизма взаимно отражают друг друга, и повторения отражений бесконечны. Более чёткому разделению первой и второй волны фе- минизма служит категориальная пара понятий производства и воспроизводства. Термином «про- изводство» именуют производство экономическое, с ним связывают борьбу женщин за равные права и возможности в социально-политической сфере в период первой волны, а термин «воспроизвод- ство», считающийся центральным в теоретическом творчестве второй волны, обозначает, во-первых, воспроизводство опыта предшествующих поколе- ний («знания матерей»), во-вторых, воспроизвод- ство биологическое, в связи с которым речь идёт о репродуктивных правах, о «тирании гетеросексу- альной репродуктивной практики и материальной основе угнетения женщин» (Х. Айзенштайн, «Со- временная феминистическая мысль», 1984), о «принудительной гетеросексуальности» (А. Рич, «Принудительная гетеросексуальность и лесбиян- ское существование», 1980). Гэйли Рубин считает противопоставление понятий производства и вос- производства условным и упрощающим; в статье «Процесс женского сознания: заметки о «полити- ческой экономии пола» (1974) она говорит о том, что «производство» включает в себя «воспроиз- водство» и наоборот, указывая формирование ген- дерной идентификации как пример производства в сфере пола, к которой относят «воспроизводство». Однако первые слова о связи женского мышления с опытом и сознанием матерей принадлежат Вульф, а высказывания о «биологическом фату- ме», «биологическом угнетении» женщин и пути избавления от него есть у Бувуар и других пред- ставительниц первой волны. Признавая первенство, авторитет и влияние таких личностей, как Вульф и Бовуар, естествен- ными в художественно-интеллектуальной сфере, зависимость феминистической теории от различ- ных философских учений феминистки в опреде- лённых случаях считают вынужденной и противо- речивой. Это наиболее очевидно в отношениях феминизма с марксизмом. «Брак марксизма и фе- минизма оказался подобен браку мужа и жены, как его описывает английское общее право: марксизм и феминизм – одно целое, и это целое есть марк- сизм» (Хайди Хартманн, «Несчастливый брак марксизма и феминизма: к более прогрессивному союзу», 1979) [4, c.105]. Хартманн объясняет это доминирование аналитической силой марксизма в сочетании с преобладающим влиянием мужчин в левом феминизме, и тем, что внутри феминистиче- ского движения либералы владеют инициативой, а радикалы отстают. «Марксистская теория хорошо развита по сравнению с феминистической, и в нашей попытке использовать её мы иногда не- вольно уклонялись от целей феминизма. Многим левым организациям выгоден труд женщин. По- этому левый анализ (и в прогрессивной, и в тради- ционной форме) часто служит себе самому и в теоретическом, и политическом аспекте. Конфликт полов не должен вредить классовой солидарно- сти… Есть признаки, что вопросы феминизма те- ряют вес и в академической левой среде. Тема дет- ских садов исчезает из программ левых конферен- ций. По мере того, как марксизм или политическая экономия становятся интеллектуально приемле- мыми, система связей «старых приятелей» либе- ральной академии воспроизводится среди моло- дых «закадычных друзей» - марксистов и радика- лов, круг которых – мужской по составу и харак- теру, при всей их молодости и радикализме» [4, c. 107-108]. Следует учесть, однако, что за два деся- тилетия, прошедшие после появления статьи, ра- дикализм в феминизме активизировался, – в част- ности, среди цветных феминисток, и именно в академической сфере наблюдается его экспансия. Вопрос духовной культуры – ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ 9 Утверждая, что категории марксизма «не различа- ют пол», Хартманн признаёт, что феминистиче- ский анализ сам по себе был «неисторичен и недо- статочно материалистичен». Другие авторы тоже делают утверждения о «половой слепоте» марксизма, но, в отличие от Хартманн, без самокритических замечаний. Сула- мифь Файерстоун говорит о якобы недостаточном проникновении марксистского анализа в «психо- половые корни класса»: «Маркс был близок к че- му-то более глубокому, чем то, что он знал, когда указывал, что семья заключает в себе зародыш всех антагонизмов, которые впоследствии разо- вьются в широком масштабе в обществе и госу- дарстве» («Диалектика пола: предпосылка феми- нистической революции», 1970) [4, c.68]. При этом Файерстоун полагает, что феминизм «расширит энгельсовское определение исторического матери- ализма». Через десять лет, цитируя Файерстоун, говорит о «половой слепоте» марксизма и Мишель Барретт в работе «Современное угнетение жен- щин: проблемы марксистского феминистического анализа» (1980). Файерстоун посвятила «Диалек- тику пола» де Бовуар. «Второй пол» – произведе- ние, написанное де Бовуар в 1949 году, – ассоции- руют со второй волной феминизма ввиду совре- менности её идей. Но, следуя идейному духу де Бовуар, конкретным положениям её критики, Фай- ерстоун не замечает дружественного отношения Бовуар к марксизму. Для Бовуар оно было есте- ственым, как и знакомство с людьми марксистско- го круга, хотя и не лишённым полемичности, – Бо- вуар упрекала Энгельса в антиисторизме, – тогда как Файерстоун назвала антиисторическими про- шедшие этапы феминистической теории. Харт- манн и некоторые другие марксистские феминист- ки отмечают, что феминизм выглядит буржуазным в глазах сторонников теории борьбы классов, и мужчины в левых организациях видят в феми- нистках личную угрозу. Феминизм со своей сто- роны, в определённой мере страшатся своего от- ражения в объективном и «объективирующем» (отчуждающем) зеркале марксистской теории. Связанный с образом зеркала символизм и в этом случае отрицателен. Философское и социопсихологическое поня- тие «Другой» и связанный с ним образ зеркала входят в контекст различий и самоидентификации, стремление к которой проявляется и в идее жен- ской солидарности, которая плодотворно сочетала бы расовые, культурные и индивидуальные разли- чия женщин, и в соперничестве. По мнению Магги Хамм, в 90-х годах «электрический заряд расовых и сексуальных различий» стал популярной темой, тогда как в 70-х обсуждение различий женщин было минимальным в феминистической теории («Вторая волна феминизма», 1992) . Но, например, образовавшаяся ещё в 1974 году радикальная группа афро-американских феминисток «Комбани ривер коллектив» обвинила «белый феминизм» в универсализации женских идей, игнорирующей расовые, классовые и квази-классовые различия, а также в уничижительной стереотипизации пред- ставлений об афро-американках. Эта группа под- чёркивает свою идейную и политическую незави- симость, заявляя о себе как о «феминистках и лес- биянках, в целом принимающих учение Маркса», с оговоркой о необходимости распространения марксистского анализа на особое экономическое положение чёрных женщин в США, которое ха- рактеризуется маргинальностью на рынке труда, при том, что афро-американки в текущий период вдвойне желательны как «белые воротнички» и представители определённых профессий в каче- стве символов либерализма и демократии. «Наша политика происходит из здоровой любви к самим себе, нашим сёстрам и нашему сообществу, что позволяет нам продолжать нашу борьбу и работу. Сосредоточенность на нашем собственном угнете- нии обусловлена политическим смыслом концеп- ции идентичности. Нашу концепцию, концепцию чёрных женщин, воспринимают как особо оттал- кивающую, опасную, угрожающую и потому ре- волюционную, – ведь мы видим, что во всех предшествующих нам политических движениях кто угодно более достоин освобождения, чем мы. Мы отвергаем пьедесталы, почитание королев и шествование в десяти шагах позади. Нам доста- точно признания нашего человеческого равенства. Во многом мы превзошли откровения белых жен- щин, потому что имеем дело с вопросами не толь- ко пола, но расы и класса. Даже наш стиль обще- ния и изъяснения нашего опыта на «чёрном языке» имеет и культурный, и политический резонанс» («Декларация чёрного феминизма», 1978) [4, c. 134-135]. Одри Лорд, афро-американская поэтесса и фи- лософ лесбиянского круга (среди её разнообраз- ных произведений известны работы по истории культуры Африки, в частности, о мифах Дагомеи), рассматривая конфликт самоидентификаций, упо- минает, как негативный символ, термин «дискурс «меньшинства»: капиталистическая система и бе- лые феминистки академической среды создали комплекс искажённых представлений об истории чёрных женщин, в которых негритянки – только жертвы, но не воительницы и богини. В «Откры- том письме Мэри Дэйли» (1980) Лорд критикует известную работу Дэйли «Гин-Экология», упрекая её в историческом искажении и тривиализации «архетипического опыта» чёрных и всех других неевропейских женщин. «Я говорю о той тёмной и истинной глубине, которой наше понимание слу- жит, которой оно ждёт, и к которой приводит нас – через язык – к нам самим и к другим. В этой глу- бине внутри каждой из нас рождается и живёт ви- дение мира. Мэри, я прошу тебя возродить в своей памяти то тёмное, древнее и священное, что суще- ствует в тебе и что помогает твоей речи. Говорить об одних, даже не упоминая других – значит иска- жать и нашу общность, и наше различие. И тогда за общностью сестёр остаётся расизм» [4, c.138- 139]. Итак, современное феминистическое движе- ние не имеет единой философской и мировоззрен- ческой основы. Конкурируют национальные ми- ровоззрения, политические и идейные интересы. Стремление к новой и независимой самоиденти- Нагаев В.М. ЯЗЫКОВАЯ ТЕМА В ЗЕРКАЛЕ ТЕОРИЙ ФЕМИНИЗМА 10 фикации в противопоставленности двух полов, по- добной классовому антагонизму, приводит к со- перничеству и автономизации внутри движения. Идеи женских различий и уникальности «женской природы» и «женской культуры» в условиях бело- го этноцентризма (в нынешнем духе так называе- мой политической корректности термин «этноцен- тризм» заменяет термин «расизм»), в условиях стандартизации и глобализации как экономиче- ской, так и других сфер современного западного общества находят естественную опору в этнокуль- турных и социопсихологических системах и ха- рактеристиках, среди которых неизменно важным остаётся язык. Робин Лакофф, говоря в статье «Язык и место женщины» (1975) о том, что язык обладает гендерно обусловленными чертами, упо- требила слово «гендерлекты». Кэрол Джиллигэн утверждает, что мужской и женский языки раз- личны морально: имея общий словарь, они выра- жают разную моральность – моральность права у мужчин и моральность ответственности у женщин («Иным голосом: психологическая теория разви- тия женщины», 1982). В теоретическом творчестве феминизма продолжается сложное и нередко про- тиворечивое взаимовлияние различных взглядов на язык и методологию связанных с ним исследо- ваний. Литература 1. Бенвенист. Общая лингвистика. - М., 1974. 2. Степанов Ю. С. Константы. Словарь русской культуры. - М., 1997. 3. Философский словарь. - М., 1983. 4. Моdern Feminisms. A Reader. Editors: Heilbrun Carolyn G., Miller Nancy K. - New York, 1992. 5. Spender Dale. Man Made Language. Preface to the Second Edition. Pandora Press. London, 1990. Нагаев В.М. Языковая тема в зеркале теорий феминизма