Опыт дистанционного обучения туризму: путь к успеху
Saved in:
| Published in: | Культура народов Причерноморья |
|---|---|
| Date: | 2001 |
| Main Authors: | , , |
| Format: | Article |
| Language: | Russian |
| Published: |
Кримський науковий центр НАН України і МОН України
2001
|
| Subjects: | |
| Online Access: | https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/90210 |
| Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
| Journal Title: | Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
| Cite this: | Опыт дистанционного обучения туризму: путь к успеху / М.С. Абибуллаев, Е.В. Пушкарева, В.Н. Храпко // Культура народов Причерноморья. — 2001. — № 18, т.2. — С. 67-82. — рос. |
Institution
Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine| _version_ | 1859796987878047744 |
|---|---|
| author | Абибуллаев, М.С. Пушкарева, Е.В. Храпко, В.Н. |
| author_facet | Абибуллаев, М.С. Пушкарева, Е.В. Храпко, В.Н. |
| citation_txt | Опыт дистанционного обучения туризму: путь к успеху / М.С. Абибуллаев, Е.В. Пушкарева, В.Н. Храпко // Культура народов Причерноморья. — 2001. — № 18, т.2. — С. 67-82. — рос. |
| collection | DSpace DC |
| container_title | Культура народов Причерноморья |
| first_indexed | 2025-12-02T14:11:23Z |
| format | Article |
| fulltext |
67
Экономика окружающей среды на юге Украины
JEP 10304/97
Факультет управления
КАФЕДРА МЕНЕДЖМЕНТА И МАРКЕТИНГА
ОПЫТ ДИСТАНЦИОННОГО ОБУЧЕНИЯ ТУРИЗМУ:
ПУТЬ К УСПЕХУ
Специальность «Менеджмент организаций»
Специализация «Менеджмент гостиничного, курортного и туристического хозяйства»
ААввттооррыы::
ММ..СС.. ААббииббууллллааеевв ЕЕ..ВВ.. ППуушшккаарреевваа ВВ..НН.. ХХррааппккоо
68
В ходе осуществления проекта TTEEMMPPUUSS--TTAACCIISS JJEEPP 1100330044--9977 – "Экономика окружающей
среды на юге Украины" у его координаторов появилась идея подготовки студентов СГУ по
учебным программам университета г. Перпиньян.
Эта идея имела целью одновременное получение украинскими студентами диплома о
высшем образовании Франции и Украины. Предусматривалось обучение студентов на базе СГУ с
использованием французской методики преподавания, согласованием учебных программ и
итоговым контролем знаний студентов французской стороной. Это позволило претворить в жизнь
основные цели и задачи проекта уже в ходе его реализации.
В результате переговоров 21 мая 1998 года в рамках договора между Украиной и Францией
о культурном, научном и техническом сотрудничестве был подписан договор о сотрудничестве
между университетом г.Перпиньяна и Симферопольским государственным университетом.
Договор был подписан ректором университета г.Перпиньян Жан Мишелем Эрнером и ректором
СГУ В.Г. Сидякиным.
Данный договор предусматривал механизм взаимоотношений между двумя сторонами и
основные направления совместной научной и образовательной деятельности.
Студенты факультета экономики и менеджмента СГУ были проинформированы о
возможности получения образования по французской программе. Кроме того им была
предоставлена возможность изучения и совершенствования французского языка, знание которого
являлось основным критерием участия в данной программе.
Студентам была представлена информация об Институте туризма, гостиничного хозяйства и
транспорта при университете г.Перпиньян (L'I.U.P.) и о специальностях этого института.
69
IUP PERPIGNAN
Hotel and tourism managementstudies Jean-Louis ROURE, DirectorChristine PAGNON, Deputy
Director i/c International Relations
The University of Perpignan
The first University of Perpignan was founded in 1350 by Pierre the Ceremonious, count of
Barcelona and King of Aragon. From 1380 medicine, law and arts were taught, and theology was added
in 1447. The University of Perpignan, like all French universities, was closed during the revolution in
1793. It reopened in 1957 to teach law, arts and sciences under the aegis of the University of Montpellier.
It became a fully independent university in 1979.
Under constant growth, the university today numbers over 9500 students, and is situated in pleasant
surroundings and a preserved environment. Its multi- disciplinary character enables the University to
offer a wide choice of branches.
Its dynamism is created by:
The diversity of its elements and subjects taught: three faculties (Arts and Humanities, Law and
Economics, Science); a Technological Institute (IUT) (applied biology, industrial maintenance,
transport and logistics, business administration, legal studies, statistics and information
technology); a Business Administration Institute (IAE);
and a Professional University Institute (IUP) (tourism, hospitality, sport and leisure
management).
The diversity of the types of teaching: national degrees (BA, MA, PhD etc), university degrees,
teacher training, professional training, preparation for competitive examinations.
The diversity of its Research Centres.
Key figures:
- 9620 students
- 15.6 hectares of campus area, comprising 3.09 hectares of university buildings
The vocation of the University
A dedication to research
With over 30 research centres and laboratories the University of Perpignan possesses a widely diversified
potential for research, essentially located on the Perpignan campus. Research covers the majority of
disciplines concerning Exact and Experimental Sciences, Law and Economics, Arts and Humanities.
Key figures:
-300 teachers, teacher/researchers, researchers
-297 doctoral students
-200 DEA students
International Outlook
For students:
• grants and placements abroad
• delivery of "double degrees"
Areas of action:
• Agreements of international co- operation: Asia, Africa, America, Europe, the Middle East
• Specific actions: Alliance Programme, Procope, Eco, Franco- Moroccan committee, Tempus, Alfa etc.
• European Union inter-university programmes of co-operation:
SOCRATES, Leonardo, Tempus, OFAJ etc.
• A Centre for French Studies responsible for the specific course entitled "Diploma of French Studies"
• A Centre for International relations charged with specific international studies, including the
University diploma"French, diplomatic language"
Key figures:
- 62 international co-operation agreements
- 12 inter-university co-operation programmes (EU), concerning 43 establishments in 10 European
Union countries
Student life
Accommodation:
A wide selection of accommodation is available to students. This includes student residences
managed by the university association (CROUS) and independent accommodation in town or on the
coast, which can be found with the help of the Studilogi association.
70
The University maintains a restaurant and two cafeterias for student use.
Sports and leisure:
The University Sports Association (SUAPS) offers over 20 activities. These include team and
individual sports, martial arts, yoga, and outdoor activities such as skiing and scuba diving.
Why study Hospitality and Tourism in Perpignan?
Because we provide high quality tourism and hospitality training in a high quality tourist
environment.
1. The tourist environment
France is known as one of the world's most popular tourist destinations and Perpignan is the centre
of one of France's most popular tourist regions.
It is the southernmost city of France, chief town of the Rousillon and Pyrenees Orientates, former
capital of the medieval Kingdom of Majorca. It sits in a rich plain producing high quality fruits and
vegetables and fine wines and aperitifs, nestling between the high mountains of the Pyrenees and the
Mediterranean beaches.
Tourism dominates the economy of the Pyrenees Orientales (and of the wider Languedoc-Rousillon
Region of which it forms part).
What are the tourist attractions of our region?
• Climate: hot summers and mild winters in the plain. More than 300 days of sunshine each year.
Good snow cover in the higher mountains.
• The coast: beach resorts with good infrastructure and provision for water sports and sailing.
• The mountains: fine walking all year round, skiing from Christmas to Easter.
• Accommodation: a wide provision of lodging, from campsites and gites to 4 star hotels.
• Cultural heritage: 2000 years of military and religious architecture; quaint villages; a European
centre of archaeology centred on the remains of Europe's oldest man at Tautavel. • Accessibility:
Perpignan is on the motorway and High Speed Train networks. Perpignan airport has 6 flights a day to
Paris and the major international airport of Barcelona (Spain) is just 2 hours drive away.
2. The training
The IUP is an integral part of the University of Perpignan, with its own site about five minutes
from the main campus. The University has about 9000 students and the IUP about 300.
Inexpensive accommodation is available in student halls of residence on the main campus.
The IUP attracts students from all over France, from French-speaking Africa and French overseas
territories, and increasingly from other countries (Japan, Thailand, Spain etc).
Our IUP was recently voted the best in France by the prestigious monthly business magazine
Expansion.
What makes the IUP special?
Basically three things:
1. An academic-professional partnership
2. A high proportion of practical training
3. Out international networks.
Aims and objectives:
Our primary objective is to provide professional training for future executives in the fields of
Tourism and Hospitality, which are largely interdependent. Training professionals involves not only a
good grounding in various academic fields and subjects,
but also the acquisition of the savoir- faire and behavioural standards appropriate to the relevant
professions. This is why the IUP involves both university specialists and outside professionals in the
planning and teaching of its programmes.
The lUP's second objective is to ensure that its students can enter the world of work upon
qualification. To this end, periods of theoretical preparation alternate with practical experience in the
field throughout the course. On the one hand this allows students to consolidate and put into action what
they have leamt in class, on the other it allows them to build up a personal network of professional
contacts likely to be of great value when the time comes to look for a job.
The IUP works in partnership with a wide network of organisations which can provide training
placements on a local, national or international level: large groups such as the Club Med and ACCOR
hotel chain, but also independent hotels and travel agents and quasi-governmental bodies such as the
regional tourism boards.
Because of the nature of the professions it deals with, it is essential for the IUP to develop its
international relations to the utmost, both to widen its sphere of influence, and to provide useful
exchanges for its students.
71
We have ERASMUS and SOCRATES links with more than 20 Universities throughout Europe,
and all our students are encouraged to spend at least one term in a foreign University.
The IUP is also a member of the following networks: ATLAS (major international schools of
tourism), EUROCHRIE (hospitality and tourism educators). Other contacts have been established with
universities in the USA and thanks to the Med Campus programme, with universities around the
Mediterranean (Portugal, Greece, Turkey, Lebanon, Tunisia, Morocco).
Structure and Recruitment
The IUP course lasts three years. Students obtain a DEUG or first year diploma after one year, a
Licence (BA equivalent) after two years and a Maitrise (MA equivalent) after three. If they also present a
Master's thesis they can be awarded the higher title "Ingenieur-Maitre".
In the first year a common-core syllabus is followed by all students. In the second and third years
there is a choice of three specialisations:
Hotel Management Tourism and Passenger transport Sport and Leisure management
Recruitment is on a local, national and international basis, without any preference or quotas. To be
accepted into the first year, students must already have completed one year of higher education.
Development The IUP is developing along three axes:
• quality: motivated students; varied horizons; relevant modem teaching methods; education
and practical experience dispensed by the most competent academics and professionals.
• wide contact: professional contacts;
on-the-job experience; integration into local, national and international networks; exchanges
with French and foreign establishments offering related diplomas.
• ambition: the IUP aims to become the most important training centre in the region for
Transport, hotel management. Tourism and Leisure sports and to participate actively in regional
development through its capacities for research and innovation.
Specific Professional training
1. Professional training
The vocation of the IUP MTH is to train students in all the aspects necessary to the field of
hospitality, tourism and leisure, and to prepare future managers to professional business methods. In order
to realise these objectives 50% of the teaching is provided by competent professionals, who thus transmit
their personal experience of their field.
2. Combined training
More than 15 months of the 3 years of study are devoted to in-company training placements.
Students decide on their personal professional projects and through the 4 work placements that are
proposed to them they develop the skills and knowledge to help them achieve their professional
objectives. Students are helped in this by the training placement co-ordinator, who guide and orientate
them towards a branch, sector or department. The IUP MTH has a large pool of corporate partners in
France and the whole world, who regularly welcome students on training placements of genuine quality.
3. Qualifying training
University-type teaching (cultural heritage, intercultural studies, geography) technical studies
(business administration, management, law, marketing) and professional studies (communication,
languages, optional subjects) are completed by in-house training, seminars, visits to trade fairs, missions
and developmental projects to give our students the qualifying training which will give them access to
both knowledge and jobs.
4. Other specifics
• Size of yearly classes
The classes at the IUP MTH are of "human" dimensions. Each yearly class has fewer than 100
students. Subjects requiring practical work (financial management, marketing, languages) are given to
small groups of about 30 students.
• Examinations
Examinations are under the responsibility of the teachers:
written exams, tests, orals, papers. Each subject is graded.
• Working language
Naturally, the working language is French. In addition to foreign language classes, certain classes
are given in English by professors invited from British universities.
• European and international outlook
The IUP MTH forms part of an efficient network of partnership with foreign universities, of which
21 are in Europe and 8 in other countries. Any student can enter one of these universities (in Britain,
72
Germany, Spain, Italy, the Netherlands, Portugal etc) for a semester of study under the Erasmus Socrates
programme. Enrolment at the IUP MTH is therefore a passport to other prestigious European universities.
• Foreign student status
Foreign students have full university status and must attend all the classes programmed for their
level of studies. French language tuition is provided by the University of Perpignan.
73
1
s1
Year common-core syllabus (Equivalent DEUG - Diplome d'Etudes Universitaire
Generates)
HT 101: Management and development of human resources and marketing
Management of human resources 20h L*
Introduction to financial mathematics and statistics 30h P
General economics lOh L
Marketing and economics of tourism 50h L
HT 102: Management and applied law
Accountancy- and financial management 40h L + 20h P
Introduction to financial systems lOh L
Business and tourism law 40h L
HT 103: Professional workshops
Office and tourism information technology 20h P
Hospitality and commercial techniques 30h P
Tourist products 30h P
Job-finding techniques lOh P
Sport (optional) 20h P
HT 104: Hotel and leisure management
Hotel management 30h L
Catering, cookery and hospitality techniques 40h P
Food. hygiene and safety lOh P
Training placement (and report) 4 months
HT 105: Environment and heritage
Decorative arts lOh L
Geography of the tourist industry 20h L
Sites and leisure in tourism lOh L + 20h P
HT 106: Foreign languages
Compulsory 1" language: English 70h P
2
nd
language: choice between German. Spanish.
Italian. Catalan 40h P
В дальнейшем в рамках договора о сотрудничестве между университетом г.Перпиньяна и
Симферопольским государственным университетом было подписано соглашение о
сотрудничестве непосредственно между Институтом туризма, гостиничного хозяйства и
транспорта при университете г.Перпиньян и СГУ.
Данное соглашение оговаривало участие преподавательского состава СГУ в подготовке
студентов, методики обучения студентов, контроль их знаний и координацию действий
преподавателей L'I.U.P. и СГУ.
I.U.P. M.T.H Université de Perpignan
74
ACCORD DE COOPERATION ENTRE L'UNIVERSITE DE PERPIGNAN (FRANCE)
ET L'UNIVERSITE D'ETAT DE SIMFEROPOL (UKRAINE)
Avenant n°l:
Vu l'accord de coopération culturelle, scientifique et technique entre la France et l'Ukraine.
Vu l'accord de coopération entre l'Université de Perpignan (France) et l'Université d'Etat de
Simferopol (Ukraine).
Il a été convenu ce qui suit en application des articles 1-2-3-4 et 5 de l'accord de coopération
universitaire.
a) L'Université de Perpignan dans le cadre de sa faculté de lettres, département (I.U.P) Institut
Universitaire profennalise des métiers du transport, de l'hôtellerie, du tourisme et des loisirs, engage dès
le mois de Novembre 1998 une formation de formateurs-professeurs relais de l'Université de Simféropol.
Cette formation doit permettre l'enseignement à l'Université d'Etat de Simféropol, des matières
spécifiques à l’UPE en hôtellerie et tourisme.
b) Cette formation de formateurs s'inscrit dans le cadre du Tempus –Tasis permettant le
financement de cette opération et des mobilités prévues pour 1999 complétant la mise en place d'une
délocalisation d'un diplôme.
c) Le diplôme délocalisé est un diplôme d'études Universitaires générales (DEUG).
La délocalisation se fait par inscription des étudiants ukrainiens à l'Université de Perpignan.
Les étudiants inscrits suivant les cours, dispensés par les professeurs relais par le jeu des
mobilités.
L'examen final est évalué par un jury sous contrôle de l'I.U.P de Perpignan (France).
Для осуществления образовательной деятельности по соглашению о сотрудничестве между
Институтом туризма, гостиничного хозяйства и транспорта при университете г.Перпиньян и СГУ
были назначены следующие преподаватели:
со стороны L'I.U.P.
Жан-Луи Рур - директор L'I.U.P.
Кристин Паньон-Модет - зам. директора L'I.U.P.
Бернар Шу - преподаватель L'I.U.P.
со стороны СГУ
Абибуллаев Мемет - преподаватель СГУ
Карпенко Анна - преподаватель СГУ
Пушкарева Елена - старший преподаватель СГУ
Храпко Владимир - доцент СГУ.
Указанные преподаватели были отправлены в Университет Перпиньян для ознакомления с
методикой преподавания экономических дисциплин, консультаций с преподавателями, работы в
библиотеках с целью совершенствования и разработки дисциплин.
В ходе поездки преподаватели работали и общались с коллегами в I.U.P., также посетили
экономический факультет университета и филиал института в г.Манд. Филиал института
находится в Центральном горном массиве Франции, где имеется основной состав преподавателей.
Ведущие лекторы приезжают для чтения лекций в филиал два раза в семестр.
75
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ УКРАИНЫ
СИМФЕРОПОЛЬСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ИМ. М. В.
ФРУНЗЕ
ПРИКАЗ
___________N"___________ г. Симферополь
О командировке для учебно-методической работы во
Францию:
Абибуллаева М. С.
Карпенко А.
Пушкаревой Е. В.
В соответствии с официальным приглашением от Центра сотрудничества со
странами Черного и Каспийского морей (Франция),
ПРИКАЗЫВАЮ:
1. Абибуллаева Мемета Серверовкча, ассистента кафедры экономики и финансов,
2. Карпенко Анну Владимировну, преподавателя кафедры иностранных языков,
3. Пушкареву Елену Викторовну., старшего преподавателя кафедры менеджмента и
.маркетинга,
4. Храпко Владимира Николаевича, доцента кафедры менеджмента и маркетинга,
командировать- 28.10.98 г. в город Москву для дальнейшего следования во Францию
сроком на 20 дней (по 16.11.93), с целью участия и учебно-методической работе по
Программе ТЕMPUS-ТACIS:
Храпко В.И. - разработка курса «Маркетинг туристическсй деятельности»,
Пушкарева Е.В. - разработка курса «Гостиничное хозяйство»;
Абибуллаев М.С.: разработка курса «Экономика труда» и подготовка программы
практики;
Карпенко А.В.: организация лингвистической подготовки студентов
в соответствии с графиком работы преподавателей экономического факультета СГУ,
утвержденным Европейской Комиссией Т" JEP-10304-97.
Дорожные расходы и содержание во Франции группы специалистов СГУ берет на
себя приглашающая французская сторона.
Основание: официальное приглашение Центра кооперации со странами Черного и.
Каспийского морей (Франция) от 15 октября 1998 г., контракт Т" JEP-103 04- 97 на
период с 15 января 1998 г до 14 января 2001 г., решение Ученого Совета от 28.10.98г.
И. о. ректора Н.В. Багров
Проект приказа вносит:
Отдел зарубежных связей
Специалист первой категории
Л.А.Иванов
Согласовано:
Декан факультета
Подсолонко В.А.
Начальник отдела кадров
Н.В.Макаров
76
НА ПРИЕМЕ У МЭРА Г.МАНД
В ходе пребывания в г.Манд преподаватели СГУ были приглашены мэром этого города. На
встрече присутствовали ведущие экономисты, политики этого региона, а также журналисты.
Мэр выступил с приветственной речью, в которой подчеркнул важность сотрудничества с
Украиной, особенно в области образования. Он пожелал успехов в дальнейшей работе.
От преподавателей СГУ выступил Храпко В.Н. Он поблагодарил сотрудников I.U.P., мэра
г.Манда за радушный прием и предоставленную возможность перенимать опыт такой страны как
Франция. Храпко отметил, что такое сотрудничество служит укреплению дружественных
отношений между Францией и Украиной.
О данной встрече было сообщено в газете Midi Libre, где была помещена фотография.
После прибытия преподавателей СГУ в Симферополь началась работа по подготовке
украинских студентов по французским программам.
Студентами были подготовлены по каждому направлению курсовые работы (так
называемые «досье»). Тематику и аннотации досье по туристическому маркетингу.
1. Перспективы развития «зеленого» туризма в Крыму. Андронов Д., Дудченко В.
Сделан анализ международного опыта развития «зеленого» туризма. Исследованы
туристско-рекреационные ресурсы Крыма в связи с возможностью развития этого вида туризма.
Даны рекомендации по улучшению функционирования объектов «зеленого» туризма, намечены
пути повышения эффективности управления «зеленым» туризмом.
2. Использование рекреационного потенциала Горного Крыма для развития спелеотуризма.
Кущенко Т., Саратова А.
Выполнен анализ рынка спелеоресурсов в Крыму. Рассмотрены основные проблемы в
развитии спелеотуризма и предложены пути их решения.
3. Маркетинговые исследования рынка конного туризма в Крыму. -Левин С.
Выполнен анализ использования природных ресурсов Крыма для развития конного туризма.
Предложен проект реконструкции конно-спортивной базы «Бурульча» Белогорского района.
4. Рекреационное использование особо охраняемых и заповедных зон Крыма.- Ярош О.,
Сонин В. Исследован рынок природоохранных и заповедных территорий Крыма с целью развития
экологических видов туризма. Рассмотрена деятельность Крымского природного заповедника,
предложены пути активизации его деятельности в направлении организации экотуризма.
5. Перспективы развития экологического туризма в Крыму. - Павленко С..
Рассмотрен экологический аспект системного подхода как современной методики
экономического значения туризма. Приведена функциональная модель туристского
природопользования, проанализировано ее значение для принятия управленческих решений в
сфере туризма.
Приведем пример одного из лучшего досье, подготовленного студентом Левиным С.
77
U N I V E R S I T E D E P E R P I G N A N
IUP –1999/2000
LYOVIN Sergiy
78
INTRODUCTION
Dans ce dossier nous allons vous proposer un produit que l’on peut pratiquer en été à Andorre.
Dans la première partie nous allons faire la présentation de la Principauté d’Andorre de point de
vue historique, géotouristique et de la zone d’attraction pour les activités d’été.
Et dans la deuxième partie on vous propose les chevauchées et on décrit la clientèle cible.
En partant à la selle de la vallée d’Ordino vous pourrez faire la découverte de la richesse naturelle
de la Principauté et remettre en forme votre santé.
Première partie
Situation géographique
La Principauté d’Andorre est un Etat européen situé au cœur des Pyrénées. D’une superficie de 468
km carrés, l’Andorre compte plus de 65000 habitants.
Histoire
L’institution de la coprincipauté trouve ses origines dans
Pareatages signés au XIII-ème siècle entre l’évêque d’Urgell et le compte de Foix. Au XVI-ème
siècle, les droits de coprince du compte furent transmis à la Couronne de France.
L’actuel parlement (pouvoir législatif) appelé Consell General, est issu de la création, en 1419, du
Consell de la Terra.
En 1866 Commence en Andorre un processus de démocratisation avec la Nova Reforma, qui
modernise le système électoral.
En 1933 le Consell General instaure le suffrage universel masculin et en 1970 le droit de vote aux
femmes est octroyé.
En 1978 le nombre traditionnel des parroisses passe de six à sept. Les paroisses (divisions
administratives et territoriales), administrées par les comus (mairies), sont Andorra la Vella, Canillo,
Encamp, Escaldes-Engordany, la Massana, Ordino et Sant Julià de Loria.
En 1981 on constitue le Gouvernement – Consell Executiu. Sa fonction est d’appliquer la politique
d’Etat.
Le 14 mars 1993 : l’approbation du texte constitutionnel définissant le pays comme un Etat de
droit, démocratique et social.
Juillet 1993 : l’adhésion à l’ONU .
Novembre 1994 : l’adhésion au Conseil de l’Europe.
Communications
Avion :
Espagne : aéroport de Barcelone (connexion deux fois par jour en minibus jusqu’en Andorre)/
Aéroport de Girona.
France: aéroport de Toulouse (connexion quotidienne en minibus jusqu’en Andorre)/ Aéroport de
Perpignan.
Routes:
Espagne: Madrid – Zaragoza – Lleida – Ponts - Andorre (613 km- service régulier d’autobus 3 fois
par semaine)/ Barcelone – Andorre (service régulier de taxi et d’autobus 3 fois par jour) : par Cervera
(208 km), par Solsona (196 km), par Calaf (202 km), par le tunnel du Cadi (185 km- péage)/ Lleida-
Andorre (141 km)/ Tarragona- Andorre par Tàrrega (210 km)/ Girona- Olot –Puigcerdà- Andorre (219
km).
France: Paris- Toulouse- Foix-Aix-les-Thermes- Andorre (882 km)/ Marseille- Narbonne-
Perpignan- Bourg- Madame- Andorre (757 km)/ Biarritz- Pau- St. Gaudeus- Foix- Aix-les-Thermes-
Andorre (454 km)/ Toulouse- Andorre (196 km- service de taxi 2 fois par semaine)/ Foix- Andorre (55
km)/ Perpignan – Andorre (128 km).
Bélgique: Bruxelles – Andorre (1260 km)
Train:
Espagne: Madrid- Lleida et connexion en bus jusqu’à la Seu d’Urgell et service jusqu’en Andorre /
Barcelone- Puigcerdà et connexion en bus jusqu’à la Seu d’Urgell et service jusqu’en Andorre.
France: Paris- Toulouse - Aix-les-Thermes ou l’Hospitalet et connexion en bus jusqu’en Andorre/
Perpignan- La Tour de Caral et connexion en bus jusqu’en Andorre.
Belgique: Bruxelles - l’Hospitalet avec le Pyrénées Express et connexion en bus jusqu’en Andorre.
79
Situation géotouristique
Andorre c’est une station – magasin qui a la caractéristique suivante : ITP à ITS, ENT, AT1 à ATM
et selon la taille des sites NT1 à NTP.
L’Andorre est concerné par un tourisme de chalands étrangers qui s’y rendent en très grand
nombre, pour des raisons de change monétaire ou de faible taxation sur les produits ; par conséquent, ces
stations sont surtout frontalières. Cette activité touristique, qu’il ne faut pas négliger, peut
conjonctuellement s’ajouter à d’autre.
En effet, l’Andorre n’est pas uniquement la station de commerce de détail. La Principauté a une
grande richesse naturelle ce que permet d’effectuer l’activité touristique en hiver et en été.
Activité d’été : zone d’attraction
Les paysages de montagne, la variété de son patrimoine botanique et de ses espèces animales
donnent à Andorre tout son charme. La richesse de l’environnement qui l’entoure font de l’Andorre un
lieu idéal pour profiter de la nature.
La meilleure façon de connaître ses charmes naturels en familles, seul ou en groupe, est de
parcourir les multiples chemins et sentiers, à pied, à vélo tout terrain ou à cheval. Ils permettent de
traverser des zones de rocailles, de forêts, de lacs et d’étangs… et de découvrir la beauté et la diversité
des paysages andorrans.
Il est aussi possible d’apercevoir de majestueux isards Rupicapra pyrenaica, sangliers, renards,
coqs de bruyère, faisans, faucons, et même des vautours ou des aigles.
Et quant à la flore, entre 950 e 1150 plantes différentes ont été recensées parmi lesquelles les
campanules, les violettes (12 varités) et des espèces botaniques comme le céleri sauvage, des racines de
réglisse, etc.
Deuxième partie
Le faucon au ciel sans ailes
est impuissant comme
l’homme a la terre sans cheval.
Au dernier temps le rôle du loisir actif est accru considérablement. Il devient de plus en plus
nombreux les gens qui refusent de ce cliche habituel de passer leurs temps libre au fauteuil devant la télé
ou bien tout simplement d’être coucher au divan. Ils passent dans un camp des partisans du repos plus
rationnel, qui permet de renouveler vite les forces perdues et de renforcer la santé.
Un véritable boom a été excité par la course a pied dont les millions dans le monde sont
passionnés. Les rangs des amateurs du tennis se multiplient. Et ils ne sont pas attires par la gloire des
championnats de Wimbledon, mais ils veulent devenir pour tout potage forts, habiles et aguerris. En
même temps les adeptes des autres jeux comme beisballe, rocdence, skeibord, vindseurfing, émergent.
Et il ne faut pas s’étonner que le sport équestre se présente pour nous dans sa nouvelle qualité.
Dans la course impétueuse du temps nous fixons souvent notre regard sur l’avenir et non sur le
passe. C’est compris et en conformité à la loi. Cependant, en parlant du sport équestre, il ne faut pas
oublier que chaque époque dirigeait son développement conformément à l’exigence du siècle et que le
passé se reflète inévitablement au présent.
Aujourd’hui nous savons que c’est le jeu olympique, nous le regardons et croyons qu’il est
accessible à certains gens qui se sont consacrés à l’équitation. Mais nous avons oublié que le sport
équestre est depuis toujours du peuple. Il a engendré les jeux et les compétitions ou les cavaliers
prouvaient leur force , habilité, courage. En outre, le cheval aidait toujours à l'homme de devenir plus
doux, le sauvait de l'égoïsme, de la solitude, développait dans l'homme les qualités physiques aussi que
d'esprits...
S'éloignant de l'homme comme la force physique, le cheval s'est approché à lui comme la créature
merveilleuse de la nature-- sensible , sage, bon.
Le progrès technique ayant octroyé ses biens, a apporté et le mal-- le rythme accru de la vie,
l'influence émotionnelle sur le système nerveux, la pollution de l'environnement. Et l'homme jète son
regard vers l'origine de l'existence terraistre. Nous voulons se reposer en pleine nature pour donner le
repos au système nerveux surchargé, pour respirer l'air pure. Et le tourisme équestre, l'équitation-- c'est
encore un fil qui nous lie avec la nature. Le voyage au cheval-- que puisse être plus passionnant pour
l'habitant da la ville! Si vous n'étiez jamais à la selle, les instructeurs expérimentes vous donneront les
leçons de l'équitation. Et alors-- en route à travers des itinéraires proposés. Mais il faut garder dans la
80
mémoire que si même les études seront lourdes au début, après le cheval vous octroyera les belles
minutes et la réussite--les moments divins.
Beaucoup de personnes qui prennent le cheval font ça à des raisons plus graves-- la volonté de se
débarrasser d'une maladie lourde, de renforcer la santé. L'équitation aide aux gens qui souffrent de
maladie des os, de poliomyelite. L'expérience de l'Allemand est très intéressant dans ce sens. Là, pendant
la cure des enfants qui ont la rupture dans la coordination de mouvements on utilise souvent l'équitation.
Pour 20 heures d'études on voit déjà le progrès. Certains des enfants commencent eux-même sans aide de
quelqu'uns à mettre au cheval et le descendre. La joie de ces petites victoires qui sont si nécessaires
renforce leur foi à soi, élargit leur contacts avec les gens robustes. Aujourd'hui, l'équitation comme l'un
des moyens médicals est utilisé très largement. Il y a longtemps aux stations de Miniralny Vody de
Caucase, par exemple, les médecins recommendent avec succès l'équitation pour le traitement de
maladies de l'estomac et intestinales, et aussi pour améliorer le fonctionnement des organes de circulation
du sang, du système nerveux, de la transpiration, de l'appareil digestif.
Comme nous voyons, le tourisme équestre, l'équitation-- ce sont le repos et la cure à la fois. Ce
qu'est très actuel dans nos jours.
Et dans la Principauté d’Andorre, dans le pays situé en plein cœur des Pyrénées, au beau milieu
d’une nature splendide faite de vallées, de rivières cristallines, de lacs et d’étangs d’eau glacée, de forêts
et de bois épais et de petites agglomérations de population traditionnelles, il est indispensable de
proposer, en tant qu’activité à la fois ludique, sportive et médicale, une chevauchée, le voyage à cheval
pendant plusieurs jours.
Les composants de l'offre sont:
Durée, étendue, chevaux, période pratiquée, prix, prestations.
Durée:
Les chevauchées à un itinéraire durent de 5 à 10 jours pour les groupes de 5-7 personnes qui sont
accompagnées par un instructeur dans un jeep ou en cheval équipé d'émetteur et de trousse de
médicaments.
Etendue:
L'étendue moyen pour un itinéraire est de 90 km. Il va être composer de plusieurs étapes de
découverte.
Le client va passer les nuits soit dans les maisons de chasse à deux lits (cage de bois), soit dans un
village de toile.
Chevaux :
La sélection des chevaux à proposer au client s'effectue selon le principe: "Avoir une bonne
conduite plus sûreté du système nerveux", ainsi que l'endurance. (Un cheval devient adulte très vite, 6 ans
pour lui c'est une période de puberté, 25 ans- profonde vieillesse.)
Période:
La période plus favorable est de mois de mai au mois de septembre - octobre.
Prix:
Il va dépendre des frais et de marge de l'activité.
Prestations:
Le sauna russe (cage de bois), maisons de chasse, clairières équipées, stationnement pour les autos,
village de toile, les déjeuners avant prendre route, les dîners en route, les soupers à la base, seront
proposés au client. Tous les clients de cette formule prennent l'assurance obligatoire.
La clientèle cible
L'AFIT est estimait à 1 605 000 le nombre de cavaliers au début de 1995, parmi lesquels 85%
pratiquaient le tourisme équestre.
La clientèle de passage: composée par des clients individuels et des groupes qui font leur
voyage en auto personnelle ou en autocars;
La clientèle de sejour: composée principalement par la clientèle individuelle et familiale pour
des séjours de 7 à 12 jours. Ici il faut noter séparament des enfanfts pour lesquels on organise les camps
aux mois d'été.
L'âge de la clientèle oscille très largement en commençant de 12 ans.
Les clients ont la motivation principalement touristique - faire la découverte, nostalgie..., et
récréationnelle - remettre en forme, donner le repos au système nerveux...
En outre on peut espérer sur la clientèle d'affaires qui voudrait juxtaposer ses affaires au repos
actif...
81
En partant du facteur psychologique de l'équitation:
La provenance de la clientèle aisée qui a les différentes catégorie socioprofessionnelle est de
grandes agglomérations et de centres urbains de l'Europe et des Etats-Unis.
Conclusion
Le trait caractéristique de l’offre touristique c’est sa complexité que l’on définit comme la tendance
du développement touristique. Une entreprise touristique s’inspire à satisfaire simultanément la plupart de
besoins de son client.
En parallèle avec la complexité, l’offre touristique se caractérise d’une spécialisation des services
dans l’activité de base: transport, hébergement, restauration, divertissement. La spécialisation devient
aujourd’hui d’une forme nécessaire pour l’extention et le renforcement des positions sur le marche. La
spécialisation permet de perfectionner la qualité des services et du produit, et la complexité donc donne
une intégrité et plénitude de satisfaction des touristes.
Pour pratiquer l'activité proposée il faut se procurer des chevaux (sélectionnés conformément), des
harnais et des instructeurs, des hébergements (maisons de chasse, tentes, sauna). Il faut élaborer des
itinéraires ayant les différents niveaux de difficulté (étendue, durée).
Dans la compagnie publicitaire il faut mettre accent sur les traits curatives de cette activité dans
tous leurs formes qui juxtapose à la fois la découverte de la beauté des paysages andorrans.
Notre client c'est un aventurier, habitant de la ville qui aime la nature, qui préfère le repos actif à
rien faire et désire de renforcer sa santé.
C'est une personne qui a déjà pratiqué l'équitation ou bien a une grande envie de commencer. En
outre on peut organiser les villages de toile pour les enfants (comme l'un des composants de la politique
d'éducation écologique des jeunes).
Les pas ultérieurs (qu'il faut voir sur place)de la mise en marche du produit comprendront:
- processus: comment et qu'est-ce que je vais faire exactement;
- données économiques: coût et rentabilité;
- planning;
- ressources;
- organisation: intervenants internes et externes, communication sur le produit...
Все студенты проходили практику (стажировки) в ведущих туристско-гостиничных
комплексах Крыма, таких как
"Карпаты"
"Ялта"
"Ореанда"
"Таврия"
и другие.
По результатам прохождения практики были подготовлены досье-отчеты.
Учебным процессом был предусмотрен перечень обязательных дисциплин, входящих в
программу I.U.P. По некоторым дисциплинам студенты готовили досье под руководством
преподавателей СГУ и пересылали их для окончательной оценки преподавателями I.U.P. Часть
дисциплин из этого перечня студенты изучали по учебным планам СГУ и оценки по ним
переносились в итоговую ведомость.
Дисциплины, не входящие в учебные планы СГУ, сдавались непосредственно
преподавателям СГУ по договоренности с преподавателями-координаторами из I.U.P.
В 1998/99 учебном году были отобраны для обучения на уровень D.E.U.G. по данной
программе 7 студентов:
Андронов Д.
Дудченко В.
Антонова Н.
Левин С.
Буякевич М.
Толошная Ю.
Журба И.
Все студенты успешно окончили первую ступень обучения и получили дипломы D.E.U.G.
Трое студентов: Андронов Д., Дудченко В., Левин С. продолжили свое обучение
непосредственно в г.Перпиньяне с целью получения диплома уровня LICENCE.
82
В 1999/2000 учебном году работа по данной программе была
продолжена. В этом году для обучения было принято уже 12 студентов
ТНУ:
1. Быстрова М.
2. Кущенко Т.
3. Ольховский Ф.
4. Тетеркин Ю.
5. Павленко С.
6. Ярош О.
7. Саратова А.
8. Сурженко А.
9. Кошлатая Е.
10. Музыря Р.
11. Костылева Н.
12.Кожушко А.
Подготовка этих студентов осуществлялась по вышеуказанной схеме тем же составом
преподавателей. Все студенты успешно сдали основной блок дисциплин, подготовили и защитили
«ДОСЬЕ». Некоторые из этих студентов (Быстрова М., Ярош О., Кущенко Т., Тетеркин Ю.,
Павленко С.) также продолжили свое обучение во Франции.
По результатам работы в проекте и образовательной деятельности в рамках этого проекта
преподователями были усовершенствованы программы курсов. Также были подготовлены статьи,
касающиеся темы проекта и методики преподавания экономических дисциплин. Преподаватели
неоднократно выступали на международных и отечественных конференциях, участвовали в работе
круглых столов и семинаров, затрагивающих проблемы экономики окружающей среды.
|
| id | nasplib_isofts_kiev_ua-123456789-90210 |
| institution | Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
| issn | 1562-0808 |
| language | Russian |
| last_indexed | 2025-12-02T14:11:23Z |
| publishDate | 2001 |
| publisher | Кримський науковий центр НАН України і МОН України |
| record_format | dspace |
| spelling | Абибуллаев, М.С. Пушкарева, Е.В. Храпко, В.Н. 2015-12-22T19:44:54Z 2015-12-22T19:44:54Z 2001 Опыт дистанционного обучения туризму: путь к успеху / М.С. Абибуллаев, Е.В. Пушкарева, В.Н. Храпко // Культура народов Причерноморья. — 2001. — № 18, т.2. — С. 67-82. — рос. 1562-0808 https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/90210 ru Кримський науковий центр НАН України і МОН України Культура народов Причерноморья Проблемы развития туристического комплекса Крыма по международным нормам Опыт дистанционного обучения туризму: путь к успеху Article first published |
| spellingShingle | Опыт дистанционного обучения туризму: путь к успеху Абибуллаев, М.С. Пушкарева, Е.В. Храпко, В.Н. Проблемы развития туристического комплекса Крыма по международным нормам |
| title | Опыт дистанционного обучения туризму: путь к успеху |
| title_full | Опыт дистанционного обучения туризму: путь к успеху |
| title_fullStr | Опыт дистанционного обучения туризму: путь к успеху |
| title_full_unstemmed | Опыт дистанционного обучения туризму: путь к успеху |
| title_short | Опыт дистанционного обучения туризму: путь к успеху |
| title_sort | опыт дистанционного обучения туризму: путь к успеху |
| topic | Проблемы развития туристического комплекса Крыма по международным нормам |
| topic_facet | Проблемы развития туристического комплекса Крыма по международным нормам |
| url | https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/90210 |
| work_keys_str_mv | AT abibullaevms opytdistancionnogoobučeniâturizmuputʹkuspehu AT puškarevaev opytdistancionnogoobučeniâturizmuputʹkuspehu AT hrapkovn opytdistancionnogoobučeniâturizmuputʹkuspehu |