Латино-французские грамматические явления-аналоги как объекты взаимопроникающего межъязыкового обучения

В конце 90-х годов в методической литературе впервые была выдвинута концепция взаимопроникающего межъязыкового обучения (ВМО), разработанная в рамках синтеза сознательносопоставительного и сознательно-коммуникативного методов. Следует заметить, что идея интеграции преподавания латинского и изучаемы...

Повний опис

Збережено в:
Бібліографічні деталі
Опубліковано в: :Культура народов Причерноморья
Дата:2001
Автор: Чекалина, Т.В.
Формат: Стаття
Мова:Російська
Опубліковано: Кримський науковий центр НАН України і МОН України 2001
Теми:
Онлайн доступ:https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/90264
Теги: Додати тег
Немає тегів, Будьте першим, хто поставить тег для цього запису!
Назва журналу:Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
Цитувати:Латино-французские грамматические явления-аналоги как объекты взаимопроникающего межъязыкового обучения / Т.В. Чекалина // Культура народов Причерноморья. — 2001. — № 19. — С. 104-108. — Бібліогр.: 14 назв. — рос.

Репозитарії

Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
_version_ 1862565930383441920
author Чекалина, Т.В.
author_facet Чекалина, Т.В.
citation_txt Латино-французские грамматические явления-аналоги как объекты взаимопроникающего межъязыкового обучения / Т.В. Чекалина // Культура народов Причерноморья. — 2001. — № 19. — С. 104-108. — Бібліогр.: 14 назв. — рос.
collection DSpace DC
container_title Культура народов Причерноморья
description В конце 90-х годов в методической литературе впервые была выдвинута концепция взаимопроникающего межъязыкового обучения (ВМО), разработанная в рамках синтеза сознательносопоставительного и сознательно-коммуникативного методов. Следует заметить, что идея интеграции преподавания латинского и изучаемых иностранных языков не нова. Концепция ВМО последовательно развивает принцип сопоставительного изучения языковых явлений при обучении латинскому языку, методически обоснованных в работах Н.Л. Кацман.
first_indexed 2025-11-26T00:08:13Z
format Article
fulltext
id nasplib_isofts_kiev_ua-123456789-90264
institution Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
issn 1562-0808
language Russian
last_indexed 2025-11-26T00:08:13Z
publishDate 2001
publisher Кримський науковий центр НАН України і МОН України
record_format dspace
spelling Чекалина, Т.В.
2015-12-22T21:24:55Z
2015-12-22T21:24:55Z
2001
Латино-французские грамматические явления-аналоги как объекты взаимопроникающего межъязыкового обучения / Т.В. Чекалина // Культура народов Причерноморья. — 2001. — № 19. — С. 104-108. — Бібліогр.: 14 назв. — рос.
1562-0808
https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/90264
В конце 90-х годов в методической литературе впервые была выдвинута концепция взаимопроникающего межъязыкового обучения (ВМО), разработанная в рамках синтеза сознательносопоставительного и сознательно-коммуникативного методов. Следует заметить, что идея интеграции преподавания латинского и изучаемых иностранных языков не нова. Концепция ВМО последовательно развивает принцип сопоставительного изучения языковых явлений при обучении латинскому языку, методически обоснованных в работах Н.Л. Кацман.
ru
Кримський науковий центр НАН України і МОН України
Культура народов Причерноморья
Актуальные проблемы современной лексикологии и грамматики
Латино-французские грамматические явления-аналоги как объекты взаимопроникающего межъязыкового обучения
Article
first published
spellingShingle Латино-французские грамматические явления-аналоги как объекты взаимопроникающего межъязыкового обучения
Чекалина, Т.В.
Актуальные проблемы современной лексикологии и грамматики
title Латино-французские грамматические явления-аналоги как объекты взаимопроникающего межъязыкового обучения
title_full Латино-французские грамматические явления-аналоги как объекты взаимопроникающего межъязыкового обучения
title_fullStr Латино-французские грамматические явления-аналоги как объекты взаимопроникающего межъязыкового обучения
title_full_unstemmed Латино-французские грамматические явления-аналоги как объекты взаимопроникающего межъязыкового обучения
title_short Латино-французские грамматические явления-аналоги как объекты взаимопроникающего межъязыкового обучения
title_sort латино-французские грамматические явления-аналоги как объекты взаимопроникающего межъязыкового обучения
topic Актуальные проблемы современной лексикологии и грамматики
topic_facet Актуальные проблемы современной лексикологии и грамматики
url https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/90264
work_keys_str_mv AT čekalinatv latinofrancuzskiegrammatičeskieâvleniâanalogikakobʺektyvzaimopronikaûŝegomežʺâzykovogoobučeniâ