Сопоставительный анализ лексики канадского, британского и американского английского

Статья посвящена исследованию заимствований из американского и британского
 варианта английского языка в канадский английский. Методом сплошной выборки были выявлены
 заимствования американизмов и бритицизмов в сфере быта. В ходе анализа выборки, было выявлено,
 что из 180 за...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Published in:Культура народов Причерноморья
Date:2013
Main Authors: Любеев, В.С., Кушпрак, Е.В., Куксо, Д.А.
Format: Article
Language:Russian
Published: Кримський науковий центр НАН України і МОН України 2013
Subjects:
Online Access:https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/91711
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Journal Title:Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
Cite this:Сопоставительный анализ лексики канадского, британского и американского английского / В.С. Любеев, Е.В. Кушпрак, Д.А. Куксо // Культура народов Причерноморья. — 2012. — № 253. — С. 171-174. — Бібліогр.: 4 назв. — рос.

Institution

Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
_version_ 1862748210178555904
author Любеев, В.С.
Кушпрак, Е.В.
Куксо, Д.А.
author_facet Любеев, В.С.
Кушпрак, Е.В.
Куксо, Д.А.
citation_txt Сопоставительный анализ лексики канадского, британского и американского английского / В.С. Любеев, Е.В. Кушпрак, Д.А. Куксо // Культура народов Причерноморья. — 2012. — № 253. — С. 171-174. — Бібліогр.: 4 назв. — рос.
collection DSpace DC
container_title Культура народов Причерноморья
description Статья посвящена исследованию заимствований из американского и британского
 варианта английского языка в канадский английский. Методом сплошной выборки были выявлены
 заимствования американизмов и бритицизмов в сфере быта. В ходе анализа выборки, было выявлено,
 что из 180 заимствованных лексических единиц в канадском английском, 99 – это заимствования из
 британского английского, и 81 – из американского варианта английского языка. Дана тематическая
 классификация и количественный анализ заимствований из американского и британского английского в
 канадский английский.
 Ключевые слова: канадский английский, заимствования, сопоставительный анализ. Ця стаття присвячена дослідженню запозичень з американського та британського варіанту
 англійської мови до канадського англійського. Методом суцільної вибірки були виявлені запозичення
 американізмів і бритицизмів у галузі побуту. У ході аналізу вибірки, було виявлено, що зі 180 запозичених
 лексичних одиниць в канадському англійському 99 – це запозичення з британського англійського та 81 – з
 американського варіанту англійської мови. Надана тематична класифікація та кількісний аналіз
 запозичень з американського та британського англійського у канадський англійський.
 Ключові слова: канадський англійський, запозичення, порівняльний аналіз. The article is dedicated to the research of the borrowings from American and British English to
 Canadian English. By means of the method of continuous sampling, such borrowings as Americanisms and
 Briticisms in the sphere of everyday life (food and drinks; clothes; furniture; transport; professions;
 organizations; holidays; arts; political organizations; sociocultural events; establishments and others) were
 found. During the analysis there were detected 180 borrowings in Canadian English, among which there are 99
 borrowings from British English and 81 borrowings are from American variant of English. Thematic
 classification and quantitative analysis of American and British variant of English is given in the article. The
 research is worth of attention because it gives us an opportunity to see the way the language changes. One can
 see how American English and British variant of English influence Canadian variant. Such researches are
 always actual, because language is like a living organism; it can appear, change and die. That is why it is
 necessary to pay attention to the changes that happen or may happen in any language, especially when we are
 talking about international languages.
 Key words: Canadian English, borrowings, comparative analysis.
first_indexed 2025-12-07T20:54:36Z
format Article
fulltext
id nasplib_isofts_kiev_ua-123456789-91711
institution Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
issn 1562-0808
language Russian
last_indexed 2025-12-07T20:54:36Z
publishDate 2013
publisher Кримський науковий центр НАН України і МОН України
record_format dspace
spelling Любеев, В.С.
Кушпрак, Е.В.
Куксо, Д.А.
2016-01-13T16:18:27Z
2016-01-13T16:18:27Z
2013
Сопоставительный анализ лексики канадского, британского и американского английского / В.С. Любеев, Е.В. Кушпрак, Д.А. Куксо // Культура народов Причерноморья. — 2012. — № 253. — С. 171-174. — Бібліогр.: 4 назв. — рос.
1562-0808
https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/91711
802
Статья посвящена исследованию заимствований из американского и британского
 варианта английского языка в канадский английский. Методом сплошной выборки были выявлены
 заимствования американизмов и бритицизмов в сфере быта. В ходе анализа выборки, было выявлено,
 что из 180 заимствованных лексических единиц в канадском английском, 99 – это заимствования из
 британского английского, и 81 – из американского варианта английского языка. Дана тематическая
 классификация и количественный анализ заимствований из американского и британского английского в
 канадский английский.
 Ключевые слова: канадский английский, заимствования, сопоставительный анализ.
Ця стаття присвячена дослідженню запозичень з американського та британського варіанту
 англійської мови до канадського англійського. Методом суцільної вибірки були виявлені запозичення
 американізмів і бритицизмів у галузі побуту. У ході аналізу вибірки, було виявлено, що зі 180 запозичених
 лексичних одиниць в канадському англійському 99 – це запозичення з британського англійського та 81 – з
 американського варіанту англійської мови. Надана тематична класифікація та кількісний аналіз
 запозичень з американського та британського англійського у канадський англійський.
 Ключові слова: канадський англійський, запозичення, порівняльний аналіз.
The article is dedicated to the research of the borrowings from American and British English to
 Canadian English. By means of the method of continuous sampling, such borrowings as Americanisms and
 Briticisms in the sphere of everyday life (food and drinks; clothes; furniture; transport; professions;
 organizations; holidays; arts; political organizations; sociocultural events; establishments and others) were
 found. During the analysis there were detected 180 borrowings in Canadian English, among which there are 99
 borrowings from British English and 81 borrowings are from American variant of English. Thematic
 classification and quantitative analysis of American and British variant of English is given in the article. The
 research is worth of attention because it gives us an opportunity to see the way the language changes. One can
 see how American English and British variant of English influence Canadian variant. Such researches are
 always actual, because language is like a living organism; it can appear, change and die. That is why it is
 necessary to pay attention to the changes that happen or may happen in any language, especially when we are
 talking about international languages.
 Key words: Canadian English, borrowings, comparative analysis.
ru
Кримський науковий центр НАН України і МОН України
Культура народов Причерноморья
Вопросы духовной культуры – ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ
Сопоставительный анализ лексики канадского, британского и американского английского
Порівняльний аналіз лексики канадського, британського та американського англійського
Тhe comparative analisys of the American, British and Canadian vocabulary
Article
first published
spellingShingle Сопоставительный анализ лексики канадского, британского и американского английского
Любеев, В.С.
Кушпрак, Е.В.
Куксо, Д.А.
Вопросы духовной культуры – ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ
title Сопоставительный анализ лексики канадского, британского и американского английского
title_alt Порівняльний аналіз лексики канадського, британського та американського англійського
Тhe comparative analisys of the American, British and Canadian vocabulary
title_full Сопоставительный анализ лексики канадского, британского и американского английского
title_fullStr Сопоставительный анализ лексики канадского, британского и американского английского
title_full_unstemmed Сопоставительный анализ лексики канадского, британского и американского английского
title_short Сопоставительный анализ лексики канадского, британского и американского английского
title_sort сопоставительный анализ лексики канадского, британского и американского английского
topic Вопросы духовной культуры – ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ
topic_facet Вопросы духовной культуры – ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ
url https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/91711
work_keys_str_mv AT lûbeevvs sopostavitelʹnyianalizleksikikanadskogobritanskogoiamerikanskogoangliiskogo
AT kušprakev sopostavitelʹnyianalizleksikikanadskogobritanskogoiamerikanskogoangliiskogo
AT kuksoda sopostavitelʹnyianalizleksikikanadskogobritanskogoiamerikanskogoangliiskogo
AT lûbeevvs porívnâlʹniianalízleksikikanadsʹkogobritansʹkogotaamerikansʹkogoanglíisʹkogo
AT kušprakev porívnâlʹniianalízleksikikanadsʹkogobritansʹkogotaamerikansʹkogoanglíisʹkogo
AT kuksoda porívnâlʹniianalízleksikikanadsʹkogobritansʹkogotaamerikansʹkogoanglíisʹkogo
AT lûbeevvs thecomparativeanalisysoftheamericanbritishandcanadianvocabulary
AT kušprakev thecomparativeanalisysoftheamericanbritishandcanadianvocabulary
AT kuksoda thecomparativeanalisysoftheamericanbritishandcanadianvocabulary