Къырымтатар тилининъ услюбий ренкли лексикасы

Данная статья освещает стилистически окрашенную лексику, имеющую место в крымскотатарском языке. 
 Описывается деление лексики по отношению к называемому явлению, т.е. на эмоционально-экспрессивно 
 окрашенную; по прикрепленности к определенной речевой сфере, т.е. на функционально-ст...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Published in:Культура народов Причерноморья
Date:1999
Main Author: Меметова, Э.Ш.
Format: Article
Language:other
Published: Кримський науковий центр НАН України і МОН України 1999
Subjects:
Online Access:https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/91983
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Journal Title:Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
Cite this:Къырымтатар тилининъ услюбий ренкли лексикасы / Э.Ш. Меметова // Культура народов Причерноморья. — 1999. — № 6. — С. 160-163. — Бібліогр.: 5 назв. — кр.тат.

Institution

Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
_version_ 1860248007279116288
author Меметова, Э.Ш.
author_facet Меметова, Э.Ш.
citation_txt Къырымтатар тилининъ услюбий ренкли лексикасы / Э.Ш. Меметова // Культура народов Причерноморья. — 1999. — № 6. — С. 160-163. — Бібліогр.: 5 назв. — кр.тат.
collection DSpace DC
container_title Культура народов Причерноморья
description Данная статья освещает стилистически окрашенную лексику, имеющую место в крымскотатарском языке. 
 Описывается деление лексики по отношению к называемому явлению, т.е. на эмоционально-экспрессивно 
 окрашенную; по прикрепленности к определенной речевой сфере, т.е. на функционально-стилистически 
 окрашенную; и на лексику книжную и разговорную.
first_indexed 2025-12-07T18:39:39Z
format Article
fulltext МЕМЕТОВА Э.Ш. КЪЫРЫМТАТАР ТИЛИНИНЪ УСЛЮБИЙ РЕНКЛИ ЛЕКСИКАСЫ (Стилистически окрашенная лексика крымскотатарского языка.). Данная статья освещает стилистически окрашенную лексику, имеющую место в крымскотатарском языке. Описывается деление лексики по отношению к называемому явлению, т.е. на эмоционально-экспрессивно окрашенную; по прикрепленности к определенной речевой сфере, т.е. на функционально-стилистически окрашенную; и на лексику книжную и разговорную. Характеризуются оттенки эмоционально-экспрессивной лексики, которая делится на положительные и отрицательные. Положительные: торжественный, возвышенный, одобрительный, ласкательный, шутливый. Отрицательные (негативные): неодобрительный, презрительный, иронический, пренебрежительный, и даже бранный. Функционально-стилистически окрашенная лексика характеризуется нижеследующими разновидностями: лексика научного стиля, а также особенности художественной речи. Различия между книжной и разговорной лексикой показывается на основе приведенных синонимов. Естественно, что все вышеизложенные оттенки стилистически окрашенной лексики выявляются на фоне составляющей огромный фонд словаря, нейтральной лексики. Тильдеки сёзлер мана, ифаде, чешит сааларда къулланылмасына коре, чешит группаларгъа болюнмектелер. Конкрет сюретте, къырымтатар тили лексикасыны эмоциональ-экспрессив ренкли, функциональ-услюбий, китап ве лакъырды лексикаларына айырмакъ мумкюн. I. ЭМОЦИОНАЛЬ-ЭКСПРЕССИВ РЕНКЛИ ЛЕКСИКА. Шу ренкнинъ тарафлары къайд этильген адисеге бир де бир мунасебетинен шартлы олгъан алда, чешит тюрлюдир: мыскъыл, охшав, алгъышсызлы, тантаналы в.б. Сёзнинъ ташыгъан ифаде хусусиетлери оны тильнинъ услюбий васталар фондуна кирсетмеге имкян бере. Сёзнинъ эмоциональ-экспрессив ренки онынъ манасында баа элементи олувындан гайры, субетлешкен инсанларнынъ адландырылгъан адисеге мунасебетинен, экспрессивлигинен ве шу инсанларнынъ бильги дереджелеринен де муреккеплеше. Экспрессив-эмоциональ ренкли лексика тюрлю чизгилерге эсасланып базы чешитлерге болюне: а./ Ашагъыдаки сёзлер: будала, зевзек, керата, баштакъ, музафер, эдие, акимдар — озь башына экспрессив- эмоциональ ренкни ташый ве онынъ ичюн тасвирий ренкли деп эсапланыр. Бу группаны тешкиль эткен сёзлер, адети узьре, бирманалылар, эм де оларнынъ манасы ойле бир ачыкъ-айдын ифаделенгени шу сёзлерге башкъа маналарда къулланмагъа имкян бермей. Бошбогъаз, мунафыкъ, серсем, анъкъав, ачыкъагъыз в.б. сёзлер эксерий алдда лакъырды тильде, алчакълаштырылгъан нутукъата къулланалар; акъикъий, даий, кинае, магърур, сарсылмаз, джазибе, джурьат в.б. сёзлер исе, аксине, китап-тантаналы услюбине аиттирлер. б./ Бу группаны догъру манада услюбий битарафлы олгъан, лякин кочюрильме манада кучьлю экспрессив ренкни къабул эткен чокъманалы сёзлер тешкиль этелер. Айткъанымызгъа коре, бу сёзлер къулланылгъан ерине нисбетен, услюбий ренкли ола билелер. Къыяслайыкъ: инсан акъкъкында — азман, эшек, топал ат, китап къурту, къандалай, къузгъун, тильки хораз, джанавар, байтал. в./ Учюнджи группаны -чыкъ/-чик аффикси ярдымынен эмоциональ, экспрессив ве умумий услюбий ренкни къабул эткен сёзлер тешкиль этелер: балачыкъ, аначыгъым, сюзгюччик, тегерчик, достчыгъым, арпачыкъ, денъиз айгъырчыгъы, бадемчик. Мында лексик ве сёз япылувы адиселерни козьде туткъанда, сёз япылувына чекильмелерини къайд этмек керек. Эмоциональ-экспрессив ренкнинъ чешит тарафлары, адети узьре эки буюк — мусбет ве менфий — болюкке айырылалар. Мусбет мунасебетли сёзлер т_а_н_т_а_н_а_л_ы, к_о_т_е_р_и_н_к_и / шаане, эдеп, акъылане, атешин, эдинмек, керем, федаийлик, ферах/ ве к_о_т_е_р_и_н_к_и-н_а_з_м_и_е_в_и_й /кумсен, иззет, мигнетдарлыкъ, абадан, чеченлик, усланмакъ, шурет-перест/ чешитлерине айырылалар. Мында акс олунгъан тасвирий ренкнинъ дереджеси умумий. Ашагъыдаки алларда исе эмоциональ ренк кучьлюдже: алгъышлав ренклилер /ферасетли, сыджакъкъанлы, эвджюмен, салтанат, сабий; джесарет, алидженаплыкъ/, охшав /джанчыгъым, козюм, къозучыгъым, тосунчыгъым/, базыда шакъа манасыны ташыгъан сёзлер де къошулалар /босалакъ, сепкиль, шына/бала акъкъында/, фыкъырдавукъ, патырдавукъ/. Менфий тасвирли сёзлернинъ сайысы эм де чешити чокъчадыр: алгъышсызлы /амельперест, айкъырмакъ, къускъан, дильбаз, мызмыз, нефисхор, ошекчи, пахыл, сарраф, сомурдавукъ, зиянкяр, фесат, фитне/, нефрет /ялдызлы, къопаш, къулюбе, ачкозь, чолпа, пусюр, тоймаз, тонькъа, чакъыджы, чанакъялар/, опькели /резиль, утанмаз, юзьсюз, яланджы/, мыскъыл /акъылдане, асылзаде, дюнья, дюльбери, ханым азретлери, келиши гузель, ханий, молла Сеттар, окъумыш сычан/, киббарлы /хасис, мыймыкъ, перишан, джаиль, шыншыкъ, ялтакъ, къалпазан/, сёгюш /матюв, обюр, пезевенк, тентек, хаин, хыянет, къабакъбаш, зампата, бакъакозь, къаргъа/инсан акъкъында/ /. Къайд этильген инджеликлер чокъусы алларда къыйын айырылырлар. Ондан да гъайры чешит себеплер нетиджесинде — тарихий я да контекст — денъише билелер. II. ЛЕКСИКАНЫНЪ ФУНКЦИОНАЛЬ-УСЛЮБИЙ РЕНКИ. Функциональ-услюбий ренки лексикагъа, биринджиден, бир де бир функциональ услюбине келишик алда къулланылгъан сёзлер кире. Сёзлернинь бир де бир нутукъ саасына пекинюви функциональ-услюбий ренкнинъ пейда олувына алып бара. а./ Ильмий услюп лексикасы. Бу функциональ услюпнинъ ренкини биринджиден, тар мутехассыс термин ве умумильмий терминология къабул этелер. Эмоциональ-экспрессив назарындан бу лексика битараф атта онъа “къуру” деп айталар. Бойле ал, термин-сёзлернинъ, адети узьре, синонимлери олмагъаны, эм де, имкянына коре, тюшюнджелерни догъру ве тек манада ифаде эткен себебинен багълы. Бунынъ ичюн ильмий услюпни тешкиль эткен сёзлернинъ бойле умумийлик киби экстралингвистик негизи себебинден, терминологик лексикасы образсыздыр. Бу сёзлер меселя, бедий я да публицистик сааларында къулланылгъанда, адети узьре, озь функция базыда манасыны да денъиштире, яни дигери эмоциональ-экспрессив ренкни къабул этелер. Эгер, мисаль оларакъ, лакъырды тилинде кереги кибинден чокъ терминлер къулланылса, бойле нутукъ суньий киби айырыла. Бойлеликнен, лакъырды эткенлер бу ильмий услюп тарафына чекильмени дуялар. Терминлер нутукъкъа ильмийлик ренкни къошалар. Термин ялынъыз берильген терминологиянынь системасында анълайышлы олмакъ мумкюн. Шу себептен терминлернинъ къулланувында функциональ сынырлама пейда ола. Умумильмий терминологиягъа бакъкъанда тармутехассыс терминологиянынъ функциональ ренки кучьлюджедир: оларны ляйыкъ олмагъан саада къулланылувы анълайышлыгъыны агъырлаштыргъанындан гъайры, менимсемемезликке алып бара. Ильмий лексиканынъ мисаллери: умумильмий : классификация, монография, дам челиги, дискуссион; тармутехассыслы: физика: альфа шавлелер, ампер, ель кочюриджи ава уфюргич, сесянгъыраткъыч; тыббиет: ичек пердеси, къыярчыкъ, бюйрек янгъысы, нефес етишмемезлиги, сары сытма, э д е б и я т — аллитерация, мубалагъа, таммаджа, меджаз, модернизм, эдебиятшынаслыкъ. б./ Ресмий услюп лексикасы нутукътаки экспрессив- эмоциональ нокътаий назарындан хусусий ресмийлик ве “къурулыкънен” айырыла. Ильмий лексикадан феркълы оларакъ о, функциональ-услюбий ренки иштирагъына саип. Ресмий лексика ильмий терминологик дайын кучьлю системлыдыр, онынъ къулланув саасы оранлы сынырлыдыр. Бу лексиканынъ энъ тахминий ве умумий талили ашагъыдаки чешитлерини айырмагъа имкян бере. Биринджиден, умумкъулланылгъан лексикада синонимлери олмагъан ресмий терминология. Мында, бир тарафтан, ляйыкъ олгъан мевзуда лакъырды эткенде я да язгъанда белли ве къулланылгъан лексика кире: къанун, анаяса, ариза, шаат в.д. Бу сёз-терминлер кень къулланылгъанлары ичюн умумий хусусиетлерге саип олып, бираз денъиштилер. Услюбий тарафтан ресмий ренкни сакъласалар да ве тайинленген субетлешюв саасына ишарет этсе де, ачыкъ-айдын услюбий ренклери олмай, Дигер тарафтан тармутехассыс юридик терминология группасы айырыла: акем, мадде, сучлы, укъукънизам, шикяет, кефиль, тешриф. Бу терминлер кучьлю функциональ-услюбий ренклилер ве тек махсус саада тар къулланадырлар. Ресмий-иш нутукънынъ энъ айдын услюбий вастасы хусусий ярдымджы сёзлердир: булардан башкъа, акъкъында, даир, къадар, мувафыкъ, огърунда, узеринде. в./ ПУБЛИЦИСТИК УСЛЮБИНИНЪ ЛЕКСИКАСЫ. Лугъатларда, адет узьре, публицистик лексикасы айырыла. Эльбет, мында хусусан газет тилини тешкиль эткен сёзлер кирелер. Амма сонъки он йыллыкълары газета, радио, телевидение киби кутьлевий коммуникациялар чешитлерининъ эмиети баягъы юксетильгени ичюн,дигер къонушма сааларынынъ тилине кет-кете чокъ кучьлю тесири ола. Онынъ ичюн услюп сынырларында базы силинме олып кече ве публицистик лексика озь услюбий хусусиетини белли дереджеде джоя. Бунъа бакъмадан, публицистиканынъ тили озь тайинленген феркълерни сакълай: мында хусусий публицистик лексика айырыла, ангисининъ услюбий ренки лакъырды эткенлер тарафындан сезиле. Бу лексика сиясий къонушма саасында шекиллеген ве сыкъ-сыкъ къуллана. Адети узьре, пкблицистик деп, меселя: козетиджи, къандырыджы, мухбир, уруфат — бойле сёзлер эсаплана. Публицистик лексикасына эки сёз группасы аит. Биринджисине газет тилинен берабер махсус публицистик терминология кире: макъале, интервью, малюмат; ве газетте кенъ къулланылгъан ичтимаий-сиясий терминлер: ашалав /дискриминация/, джерьян, векиль, мушавере в.д. /Биринджи сёз группасы къошма экспрессив ренкке аит дегильдир, экинджисине о аз дереджеде аит./ Экинджи группасы — терминлер дегиль — эмоциональ ренкли сёзлер тешкиль эте: истиляий, истисмар, истифа, исънджи, йылдёнюм, иклим, кергин /вазиет/, эшиттирюв, девлетчилик, эркян, кетишат, мухтариет, маруза, менфаат, хуляса, теклиф. Бу сёзлеринъ эписине публицистик эдебиятында сыкъ текрарланув хастыр, башкъа саалардакк къулланувы исе нутукъкъа публицистик ренкни бере. г./ БЕДИЙ НУТУКЪНЫ такъдым эткен лексиканынъ функциональ-услюбий ренк акъкъындаки меселе муреккептир, чюнки бедий эдебият /мында назмиет де кире/, хусусан земаневий инсан аятынынъ эписи тарафларыны акс эте. Бедий текстлерде лугъатнынъ чешит тюрлю сёзлери къулланыла, онынъ ичюн сёзлернинъ махсус тар бедий группасыны тайинлемеге къолай дегиль. 17-18 асырларгъа аит эдебиятында бу бедий нутукъта сыкъ расткельген хусусий-назмиевий ренкли сёзлердир. Земане эдебиятына нисбетен исе, айны лексика айырмагъа къыййн. Онынънен берабер, биринджиден, дигер функциональ услюплерге ляйыкъ лексика озюнинъ услюбий вазифесини денъиштирип, бедий эдебият тилине келишмейип къуллана; экинджиден, исе, аксине, дигер функциональ услюплеринде /кене де денъишкен функцияда/ пек сийрек я да асыл къулланылмайып, эксерий алда, бедий къонушма саасында къулланылгъан лексика олгъаныны къайдэтмек керек. Бойле ал функциональ-услюбий бедий назмиевий лексиканынъ даиресини тайинлемеге имкян догъура. Амма бойле сёзлернинъ сайысы аз. Мында “назмиевий”, “халкъ-назмиевий”, “юксек”, тантаналы”, “архаик” чизгилерине коре сёзлер айырылалар. Бу чизгилерининъ эписини сакълагъан, эльбетте, бедий услюбинде гъайры дигер услюплерге ляйыкъ олмагъан сёзлер назмиевий хусусыны ташыйлар: Исимлер: ханджер, хилял, фиркъат, чешм, къуш гонъюль, гъам атеши, саки, мей, багъырыдван. Мында даа метафора сыфАтында осюмлик ве айванларнынъ адлары къулланылгъаныны къад этмек керек: сельби, къуш, гуль, акъкъуш, къартал; ве базыда, адети узьре, халк-назмиевий лексикасына аит — папийчигим. Сыфатлар: мефтюн, аджайып, ал, зариф, ягъыз, кямиль, местане, сулув, гъамбер, ашкяр. Фииллер: къурбан /идер/, дуруркен, азмакъ /кечмек манасында/, булушмакъ, буньяд этмек, имтизадж олмакъ, итаб этмек, къыймакъ, маиль олмакъ, огюнмек. Бедий къулланувгъа халкъ назмиетинден кельген сёзлер халкъ-назмиевий лексикасында айырылып тура: шункъар, аймакъ, ляле, чечек асаба, арслан, къайтсана, атчапар, ёсма, балбоза, балайым, чокъмар, яр, ашыкъ,саз, пери, тюльпар, диване, ильхам. Къайд этильген сёзлернинъ базылары аз дереджеде олса лакъырды нуткъунда къуллана билелер. Лякин ойле къулланувда да олар назмиет ренкни ташыйлар яни бедий услюп алямети сыфатында чыкъалар. III. КИТАБИЙ ВЕ ЛАКЪЫРДЫ ЛЕКСИКА Бу ноктаий назардан тильшынаслыкътаки битараф лексикасы узеринде: 1/ китабий язма ве 2/ агъзавий нутукъ лексикалары айырылалар. Китабий лексика деп ялынъыз яни чокъусы алда язма-китап саасында къулланылгъан сёзлерни козъде тутамыз, оларнынъ лакъырды нуткъуна кирсетильмеси, эльбетте, анъылгъан нутукъкъа китабий ренк бере. Умумен бакъкъанда, юкъарыда къайд этильген функциональ-услюбий ренкли сёзлернинъ эписи группалары китабий лексикагъа кирелер. Лякин китабий лексиканынъ теркиби бунен сынырланмай. Китабий лексикада “китабий ве ресмий”, “китабий ве ильмий”, “китабий ве публицистик”, “китабий ве назмиевий” ренкли сёз группалары айырыла. Онынънен берабер китабий лексикасы эмоциональ-экспрессив ренкнинъ тюрлю чешитлерине саип. Китабий лексикасына мисаллер: ильтифатлы, инд, иракъ, итъаф, керилик, къатиен, масюм, мезеп, мезкюр, фаний, мемур, путперест, тефтиш, тешвикъ, унсур, фазилет. Лакъырды лексикасы — бедий сёзлер олып, нутукъкъа лакъырды ренкни берген сёзлердир. Язма нуткъуна кирсетилип, олар услюп бирдемлигини бозалар: къатаймакъ, силиштирмек, фырлатмакъ, джёнемек. Китап ве лакъырды лексикаларынынъ услюбий ренкнинъ феркъы синонимлерде ачыкъ-айдын сезиле: къйде /бит./ — нагъме /кит./ — эзги /лак./; юзь /бит./ — чере /юк./ — бет /лакъ./; тенбель /битарафлы/ — батал /кит./ — къалпазан /лакъ./. Лакъырды услюп ренкли лексика лакъырды-турмуш функциональ услюбинен мунасебетте булунгъаныны къайд этмек керек. Агъзавий-лакъы рды лексикасыны тешкиль эткен лугъат къысмы тюрлюуслюбий ренкли олгъаны ве къулланув сааларыны болюнмеси ичюн бу аспект тильшынаслыкъта инджелене. Лакъырды лексикасынынъ бир къысмы эдебий тиль ораныны бозмайып, къулланув саасынен сынырланып къуллана: джаймакъ, ферьет, пастабаш, уфюртмек, мараз (инсан аккъкъында); экинджи къысмы исе эдебий кулланмадан тыш тура: джортайакъ, тыкъынмакъ, зыпмакъ, бакъакозь, шаталакъ, къабакъбаш — корьгенимиз киби мында сёгюш сёзлери де кире. Лакъырды лексика ачув ифаделемек ичюн публицистик услюбинде я да бир де бир ичтимаий муиттеки къараманнынъ нутукъ васта сыфатында — бедий эдебиятта къулланыла. Лякин бойле алларда атта агъзавий-турмуш саасында вульгаризмлернинъ къулланувы услюбий джеэттен келишкен олмакъ керек. Лакъырды тилинде шивелерни де айырмакъ керек. Лякин бойле сезлерининъ, вульгаризмлерден феркълы оларакъ, чокъусы алда, озь башына услюбий ренклери олмай. Олар адлав /номинатив/ вазифесини беджерип, предмет ве адиселерни адландыралар. Эльбете, шивелер арасында экспрессив ренкли сёзлер де растекеле, лякин бойле тарзда олар эдебий нутукъта дегиль де, шиве системасында чыкъалар. Олар лугъатнынъ услюбий къысмы олмагъанындан себеп услюбиет тарафындан инджеленмейлер. Лякин эдебий тиль ве шиве арасында мунасебет кетишатынен багълы, базы бир шивелернинъ эдебий лугъаткъа кет-кете кирсетилювинен, эм де бедий эдебиятта шивелернинъ къулланувы адетинен багълы бу эдебий олмагъан лексиканы услюбий тарафтан инджеленмеге имкяны пейда олувыны къайд этмек керек. * * * Лексиканынъ услюбий ренклери — тарихий денъишкен адиседир. Денъишмелер эм эмоциональ-экспрессив, эм де функциональ-услюбий ренклернинъ даиресини къаплап ала. Онынъ ичюн лексик системасында бир сёз айны вакъытта бир къач услюп ренкли олувы сыкъ расткельген алдыр. Меселя, тоймаз /лакъырды ве нефрет/, делиль /китабий ве публ./ Бутюн, къайд этильген услюбий ренкли лексиканынъ тюрлери, косьтерильгени киби, услюбий битараф лексика устюнде ве контекст шараитлеринен багълы, эм де услюбий усулларда пейда ола. Бу манада битираф сыфатында эписи къонушма сааларында ве жанрларда къулланылгъан, ангиси оларгъа услюбий ренкни кирсетмей ве эмоциональ-экспрессив къыйметлигинен айырылмагъан лексикасы сайыла: эв, баба, ана, дагъ, кучьлю, мавы, окъумакъ, тикмек, япмак, алтынджы. Лугъатнынъ балабан къысмыны теркип эткен битираф лексика, озь вазифесинде, адети узьре, озюнинъ эсас маналарында ве умумкъулланылгъан шараитлеринде къуллана. Шуны да къайд этмек керек ки, бу сёзлер лугъатта озь вазифелеринде битараф ола билелер. Онынънен берабер, “тири” къулланувда, хусусан агъзавий-лакъырды, бедий ве публицистик нуткъунда битараф сёзлер чешит тюрлю ве бекленильмеген эмоциональ-экспрессив ве атта функциональ-услюбий ренклерни къабул этелер. Бойлеликнен, бу алда сёзлер битарафлылардан услюбий ренклилерге айланалар. КЪУЛЛАНЫЛГЪАН ЭДЕБИЯТ: 1. Кожина М.Н. Стилистика русского языка. – М., 1983. 2. Абдурахманов Г., Рустамов Х. Узбек тили дарслиги – Т. 1977. 3. Меметов А.М. Источники формировакия лексики крымскотатарского языка. – Т. 1988. 4. Усеинов С. Крымскотатарско-русский словарь. – Тернополь, 1994. 5. Усеинов С. Русско-крымскотатарские терминологические словари.
id nasplib_isofts_kiev_ua-123456789-91983
institution Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
issn 1562-0808
language other
last_indexed 2025-12-07T18:39:39Z
publishDate 1999
publisher Кримський науковий центр НАН України і МОН України
record_format dspace
spelling Меметова, Э.Ш.
2016-01-15T15:26:00Z
2016-01-15T15:26:00Z
1999
Къырымтатар тилининъ услюбий ренкли лексикасы / Э.Ш. Меметова // Культура народов Причерноморья. — 1999. — № 6. — С. 160-163. — Бібліогр.: 5 назв. — кр.тат.
1562-0808
https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/91983
Данная статья освещает стилистически окрашенную лексику, имеющую место в крымскотатарском языке. 
 Описывается деление лексики по отношению к называемому явлению, т.е. на эмоционально-экспрессивно 
 окрашенную; по прикрепленности к определенной речевой сфере, т.е. на функционально-стилистически 
 окрашенную; и на лексику книжную и разговорную.
other
Кримський науковий центр НАН України і МОН України
Культура народов Причерноморья
Вопросы духовной культуры
Къырымтатар тилининъ услюбий ренкли лексикасы
Стилистически окрашенная лексика крымскотатарского языка
Article
published earlier
spellingShingle Къырымтатар тилининъ услюбий ренкли лексикасы
Меметова, Э.Ш.
Вопросы духовной культуры
title Къырымтатар тилининъ услюбий ренкли лексикасы
title_alt Стилистически окрашенная лексика крымскотатарского языка
title_full Къырымтатар тилининъ услюбий ренкли лексикасы
title_fullStr Къырымтатар тилининъ услюбий ренкли лексикасы
title_full_unstemmed Къырымтатар тилининъ услюбий ренкли лексикасы
title_short Къырымтатар тилининъ услюбий ренкли лексикасы
title_sort къырымтатар тилининъ услюбий ренкли лексикасы
topic Вопросы духовной культуры
topic_facet Вопросы духовной культуры
url https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/91983
work_keys_str_mv AT memetovaéš kʺyrymtatartilininʺuslûbiirenklileksikasy
AT memetovaéš stilističeskiokrašennaâleksikakrymskotatarskogoâzyka