Классификация и способы перевода культурно-специфической лексики
Статья посвящена актуальной на сегодняшний день проблеме исследования культурно-
 специфических реалий и углубления знаний о концептуальном поле межкультурной коммуникации,
 которая активно развивается в условиях расширения межкультурных контактов. В статье ставится
 задача р...
Збережено в:
| Опубліковано в: : | Культура народов Причерноморья |
|---|---|
| Дата: | 2013 |
| Автори: | Василенко, Н.А., Мележик, К.А. |
| Формат: | Стаття |
| Мова: | Російська |
| Опубліковано: |
Кримський науковий центр НАН України і МОН України
2013
|
| Теми: | |
| Онлайн доступ: | https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/92192 |
| Теги: |
Додати тег
Немає тегів, Будьте першим, хто поставить тег для цього запису!
|
| Назва журналу: | Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
| Цитувати: | Классификация и способы перевода
 культурно-специфической лексики
 / Н.А. Василенко, К.А. Мележик // Культура народов Причерноморья. — 2013. — № 255. — С. 144-149. — Бібліогр.: 27 назв. — рос. |
Репозитарії
Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of UkraineСхожі ресурси
Функционирование маркетинговых терминов в английском языке и способы их перевода на русский язык
за авторством: Циперко, А.Н.
Опубліковано: (2012)
за авторством: Циперко, А.Н.
Опубліковано: (2012)
Проблема перевода безэквивалентной лексики на материале сказки П. Ершова «Конёк-горбунок»
за авторством: Баранова, И.С., та інші
Опубліковано: (2013)
за авторством: Баранова, И.С., та інші
Опубліковано: (2013)
Проблемы перевода общеэкономических терминов
за авторством: Лондина, А.Ю.
Опубліковано: (2012)
за авторством: Лондина, А.Ю.
Опубліковано: (2012)
K вопросу адекватности перевода названий художественных фильмов
за авторством: Андриенко, В.П., та інші
Опубліковано: (2013)
за авторством: Андриенко, В.П., та інші
Опубліковано: (2013)
Особенности перевода фразеологических единиц на примере романа Эрнеста Хемингуэя «Прощай, оружие!»
за авторством: Андрийчук, С.Н.
Опубліковано: (2013)
за авторством: Андрийчук, С.Н.
Опубліковано: (2013)
Оценочность политически корректной лексики современного английского языка
за авторством: Кушнарёва, С.Е.
Опубліковано: (2013)
за авторством: Кушнарёва, С.Е.
Опубліковано: (2013)
Особенности перевода номинативно-коммуникативных фразеологических единиц на примере романа Чарльза Диккенса «Приключения Оливера Твиста»
за авторством: Котоманов, С.С.
Опубліковано: (2013)
за авторством: Котоманов, С.С.
Опубліковано: (2013)
Культурно-поведенческие языковые тенденции современного английского языка
за авторством: Кот, А.В.
Опубліковано: (2011)
за авторством: Кот, А.В.
Опубліковано: (2011)
K вопросу о сленге как главном источнике образования неформальной лексики в австралийском варианте английского языка
за авторством: Малинка, Я.А., та інші
Опубліковано: (2013)
за авторством: Малинка, Я.А., та інші
Опубліковано: (2013)
Проблема "бегства" из общества в произведениях современных французских писателей (на материале произведений М.–Г. Ле Клезио и М. Турнье)
за авторством: Караван, К.А., та інші
Опубліковано: (2008)
за авторством: Караван, К.А., та інші
Опубліковано: (2008)
Английские заимствования в языке немецкой рекламы
за авторством: Ступакова, Н.А.
Опубліковано: (2013)
за авторством: Ступакова, Н.А.
Опубліковано: (2013)
Особенности функционирования пословиц в современном английском языке
за авторством: Шапурова, Н.А.
Опубліковано: (2008)
за авторством: Шапурова, Н.А.
Опубліковано: (2008)
Лексико-грамматическая парадигма категории вежливости в англоязычной устной речи
за авторством: Князева, Н.А., та інші
Опубліковано: (2013)
за авторством: Князева, Н.А., та інші
Опубліковано: (2013)
Специфика новеллистики Анри Корнелюса: лингвистический и переводческий аспекты
за авторством: Денисов, Ю.С., та інші
Опубліковано: (2013)
за авторством: Денисов, Ю.С., та інші
Опубліковано: (2013)
Фонетические и лексико-семантические особенности баварского диалекта
за авторством: Горшкова, Е.А.
Опубліковано: (2013)
за авторством: Горшкова, Е.А.
Опубліковано: (2013)
Существительные – наименования лица со значением социального статуса в современном английском языке
за авторством: Фирстова, К.Ю., та інші
Опубліковано: (2011)
за авторством: Фирстова, К.Ю., та інші
Опубліковано: (2011)
Некоторые ключевые вопросы становления и развития греческого языка
за авторством: Андрейцева, А.С.
Опубліковано: (2012)
за авторством: Андрейцева, А.С.
Опубліковано: (2012)
Цветообозначения в составе фразеологии немецкого и английского языков
за авторством: Агопова, Н.С.
Опубліковано: (2011)
за авторством: Агопова, Н.С.
Опубліковано: (2011)
Языковые реалии в функциональном стиле прессы и публицистики
за авторством: Попова, М.Р., та інші
Опубліковано: (2008)
за авторством: Попова, М.Р., та інші
Опубліковано: (2008)
Структурно-семантические особенности новых фразеологических единств немецкого и английского языков
за авторством: Егошина, Т.Е., та інші
Опубліковано: (2013)
за авторством: Егошина, Т.Е., та інші
Опубліковано: (2013)
Автобиографизм в изображении детства (на материале произведений Ч. Диккенса «Дэвид Копперфильд» и Л. Н. Толстого «Детство. Отрочество. Юность»)
за авторством: Кондратенко, Е.А.
Опубліковано: (2012)
за авторством: Кондратенко, Е.А.
Опубліковано: (2012)
CDA markers of the US 2008 presidential campaign
за авторством: Кроча, О.А., та інші
Опубліковано: (2008)
за авторством: Кроча, О.А., та інші
Опубліковано: (2008)
Сопоставительный анализ параллельных текстов в аспекте формирования переводческих навыков (на материале стихотворения Э. Дикинсон “Success” и его переводов на русский язык)
за авторством: Кислицына, Н.Н., та інші
Опубліковано: (2013)
за авторством: Кислицына, Н.Н., та інші
Опубліковано: (2013)
Особенности использования принципа «местного колорита» в литературе путешествий (на материале произведений А. Омер де Гелль и Ш. Монтандона)
за авторством: Орехов, Д.В., та інші
Опубліковано: (2008)
за авторством: Орехов, Д.В., та інші
Опубліковано: (2008)
Нижненемецкий язык Германии: статус и современное состояние
за авторством: Герасімова, Є.М., та інші
Опубліковано: (2013)
за авторством: Герасімова, Є.М., та інші
Опубліковано: (2013)
Морфосинтаксические и лексические особенности немецкого молодежного социолекта
за авторством: Дмитренко, И.С.
Опубліковано: (2011)
за авторством: Дмитренко, И.С.
Опубліковано: (2011)
Стилистическое функционирование сленга в романе Пола Остера «Тимбукту»
за авторством: Кривец, А.Н.
Опубліковано: (2013)
за авторством: Кривец, А.Н.
Опубліковано: (2013)
Полиритмичность греческого верлибра конца XX века
за авторством: Просянникова, А.А., та інші
Опубліковано: (2008)
за авторством: Просянникова, А.А., та інші
Опубліковано: (2008)
К проблеме функционирования дерогативно маркированных этнонимов в современном английском языке
за авторством: Шиманович, А.Н., та інші
Опубліковано: (2012)
за авторством: Шиманович, А.Н., та інші
Опубліковано: (2012)
Образ алжирской женщины в произведениях Ассии Джебар
за авторством: Швец, А.А., та інші
Опубліковано: (2011)
за авторством: Швец, А.А., та інші
Опубліковано: (2011)
Перспективы использования неоисторического подхода при анализе современного исторического романа (на материале произведения Уильяма Стайрона “Признания Ната Тернера”)
за авторством: Радкевич, Д.К.
Опубліковано: (2011)
за авторством: Радкевич, Д.К.
Опубліковано: (2011)
Лингвокультурологические особенности фразеологических единиц со значением “обман” в английском и русском языках
за авторством: Малышева, Д.С.
Опубліковано: (2011)
за авторством: Малышева, Д.С.
Опубліковано: (2011)
Влияние на любовную лирику Янниса Рицоса творчества Владимира Маяковского и Константиноса Кавафиса
за авторством: Проценко, В.Э.
Опубліковано: (2011)
за авторством: Проценко, В.Э.
Опубліковано: (2011)
Исторический роман о Максиме Греке и его место в творчестве Мицоса Александропулоса
за авторством: Саитхалилова, Л.Р.
Опубліковано: (2012)
за авторством: Саитхалилова, Л.Р.
Опубліковано: (2012)
Гендерно-маркированные единицы в современном английском языке
за авторством: Измайлова, З.Ю., та інші
Опубліковано: (2011)
за авторством: Измайлова, З.Ю., та інші
Опубліковано: (2011)
Структурно-семантические и коннотативные особенности фразеологических единиц на материале романа Э.М. Ремарка “Три товарища”
за авторством: Быковская, Т.В.
Опубліковано: (2011)
за авторством: Быковская, Т.В.
Опубліковано: (2011)
«Бушизмы» как явление американской действительности
за авторством: Баработкина, М.С., та інші
Опубліковано: (2008)
за авторством: Баработкина, М.С., та інші
Опубліковано: (2008)
Синонимия синтаксических структур во внешнеделовой терминологии
за авторством: Созоник, О.В., та інші
Опубліковано: (2008)
за авторством: Созоник, О.В., та інші
Опубліковано: (2008)
Проблема идентичности личности в творчестве Тома Стоппарда
за авторством: Негляд, Т.А.
Опубліковано: (2013)
за авторством: Негляд, Т.А.
Опубліковано: (2013)
Роль антропонимов в произведениях У.М. Теккерея
за авторством: Ляпун, А.С.
Опубліковано: (2008)
за авторством: Ляпун, А.С.
Опубліковано: (2008)
Схожі ресурси
-
Функционирование маркетинговых терминов в английском языке и способы их перевода на русский язык
за авторством: Циперко, А.Н.
Опубліковано: (2012) -
Проблема перевода безэквивалентной лексики на материале сказки П. Ершова «Конёк-горбунок»
за авторством: Баранова, И.С., та інші
Опубліковано: (2013) -
Проблемы перевода общеэкономических терминов
за авторством: Лондина, А.Ю.
Опубліковано: (2012) -
K вопросу адекватности перевода названий художественных фильмов
за авторством: Андриенко, В.П., та інші
Опубліковано: (2013) -
Особенности перевода фразеологических единиц на примере романа Эрнеста Хемингуэя «Прощай, оружие!»
за авторством: Андрийчук, С.Н.
Опубліковано: (2013)