Проблема языковой ситуации в Испании

В статье рассматривается проблемные вопросы языковой ситуации в Испании,
 представлены признаки национального варианта испанского языка, территориального варианта и
 территориального диалекта испанского языка. Кроме того, дан анализ официальных языков
 представленных на терри...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Veröffentlicht in:Культура народов Причерноморья
Datum:2014
1. Verfasser: Даниленко, А.А.
Format: Artikel
Sprache:Russisch
Veröffentlicht: Кримський науковий центр НАН України і МОН України 2014
Schlagworte:
Online Zugang:https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/92786
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
Назва журналу:Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
Zitieren:Проблема языковой ситуации в Испании / А.А. Даниленко // Культура народов Причерноморья. — 2014. — № 271. — С. 131-134. — Бібліогр.: 15 назв. — рос.

Institution

Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
_version_ 1862615673666011136
author Даниленко, А.А.
author_facet Даниленко, А.А.
citation_txt Проблема языковой ситуации в Испании / А.А. Даниленко // Культура народов Причерноморья. — 2014. — № 271. — С. 131-134. — Бібліогр.: 15 назв. — рос.
collection DSpace DC
container_title Культура народов Причерноморья
description В статье рассматривается проблемные вопросы языковой ситуации в Испании,
 представлены признаки национального варианта испанского языка, территориального варианта и
 территориального диалекта испанского языка. Кроме того, дан анализ официальных языков
 представленных на территории Испании помимо испанского языка (кастильского) – каталонский,
 валенсийский, баскский, аранский и галисийский. На основе представленной характеристики
 официальных языков Испании, а также их диалектов, все данные были структурированы в виде сводной
 таблицы, которая свидетельствует о многообразии форм разновидностей испанского языка, его
 национальных вариантов и диалектов. У статті розглядається проблемні питання мовної ситуації в Іспанії, представлені ознаки
 національного варіанту іспанської мови, територіального варіанту і територіального діалекту. Крім
 того, надано аналіз офіційних мов представлених на території Іспанії крім іспанської мови
 (кастільської) - каталонська, валенсійська, баскська, аранська і галісійська. На основі представленої
 характеристики офіційних мов Іспанії, а також їх діалектів, всі дані були структуровані у вигляді
 зведеної таблиці, яка свідчить про різноманіття форм різновидів іспанської мови, його національних
 варіантів і діалектів. The article deals with the problematic issues of the language situation in Spain. Currently, much
 attention is devoted to problems of Spanish bilingualism. Spanish language has the official status alongside
 English in a developed country such as the United States. Most Spanish speakers live in Latin America,
 including Mexico, which occupies a leading position in the number of carriers of the Spanish language as their
 mother tongue. At the national level, Spanish is the official language in Argentina, Bolivia, Chile, Colombia,
 Costa Rica, Cuba, Dominican Republic, Ecuador, El Salvador, Guatemala, Honduras, Mexico, Nicaragua,
 Puerto Rico, Panama, Paraguay, Peru, Uruguay and Venezuela. Spanish (Castilian) language is the most
 common in Spain. Spain is not a multilingual state. Central government departments officially do not recognize
 bilingualism, such as in Canada or Belgium. The exceptions are the institutions that are in areas where regional
 languages are official. Translation of all state documents published in the official language of another region
 into Spanish language is obliging. For example, a document published in Catalan in Barcelona and directed to
 Palma de Mallorca (Balearic Islands), where Catalan is an official, must be translated into Spanish (Castilian)
 by the public authorities, from which it is based. In Spain, the status of an official language in addition to
 Castilian language also has some national regions - Catalan, Valencian, Basque, Galician and Aran. The article
 describes these regional languages and presents them in a table, together with the dialects of Spanish language.
 The material presented suggests that the existing forms of the Spanish language in Spain is very varied and in
 each region and province there are many its variants. Thus, it is very difficult to cover all forms of the Spanish
 language diversity, its national variants, dialects and sub-dialects and it requires further study and analysis.
first_indexed 2025-11-29T13:00:39Z
format Article
fulltext
id nasplib_isofts_kiev_ua-123456789-92786
institution Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
issn 1562-0808
language Russian
last_indexed 2025-11-29T13:00:39Z
publishDate 2014
publisher Кримський науковий центр НАН України і МОН України
record_format dspace
spelling Даниленко, А.А.
2016-01-22T15:46:28Z
2016-01-22T15:46:28Z
2014
Проблема языковой ситуации в Испании / А.А. Даниленко // Культура народов Причерноморья. — 2014. — № 271. — С. 131-134. — Бібліогр.: 15 назв. — рос.
1562-0808
https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/92786
811.134.2
В статье рассматривается проблемные вопросы языковой ситуации в Испании,
 представлены признаки национального варианта испанского языка, территориального варианта и
 территориального диалекта испанского языка. Кроме того, дан анализ официальных языков
 представленных на территории Испании помимо испанского языка (кастильского) – каталонский,
 валенсийский, баскский, аранский и галисийский. На основе представленной характеристики
 официальных языков Испании, а также их диалектов, все данные были структурированы в виде сводной
 таблицы, которая свидетельствует о многообразии форм разновидностей испанского языка, его
 национальных вариантов и диалектов.
У статті розглядається проблемні питання мовної ситуації в Іспанії, представлені ознаки
 національного варіанту іспанської мови, територіального варіанту і територіального діалекту. Крім
 того, надано аналіз офіційних мов представлених на території Іспанії крім іспанської мови
 (кастільської) - каталонська, валенсійська, баскська, аранська і галісійська. На основі представленої
 характеристики офіційних мов Іспанії, а також їх діалектів, всі дані були структуровані у вигляді
 зведеної таблиці, яка свідчить про різноманіття форм різновидів іспанської мови, його національних
 варіантів і діалектів.
The article deals with the problematic issues of the language situation in Spain. Currently, much
 attention is devoted to problems of Spanish bilingualism. Spanish language has the official status alongside
 English in a developed country such as the United States. Most Spanish speakers live in Latin America,
 including Mexico, which occupies a leading position in the number of carriers of the Spanish language as their
 mother tongue. At the national level, Spanish is the official language in Argentina, Bolivia, Chile, Colombia,
 Costa Rica, Cuba, Dominican Republic, Ecuador, El Salvador, Guatemala, Honduras, Mexico, Nicaragua,
 Puerto Rico, Panama, Paraguay, Peru, Uruguay and Venezuela. Spanish (Castilian) language is the most
 common in Spain. Spain is not a multilingual state. Central government departments officially do not recognize
 bilingualism, such as in Canada or Belgium. The exceptions are the institutions that are in areas where regional
 languages are official. Translation of all state documents published in the official language of another region
 into Spanish language is obliging. For example, a document published in Catalan in Barcelona and directed to
 Palma de Mallorca (Balearic Islands), where Catalan is an official, must be translated into Spanish (Castilian)
 by the public authorities, from which it is based. In Spain, the status of an official language in addition to
 Castilian language also has some national regions - Catalan, Valencian, Basque, Galician and Aran. The article
 describes these regional languages and presents them in a table, together with the dialects of Spanish language.
 The material presented suggests that the existing forms of the Spanish language in Spain is very varied and in
 each region and province there are many its variants. Thus, it is very difficult to cover all forms of the Spanish
 language diversity, its national variants, dialects and sub-dialects and it requires further study and analysis.
ru
Кримський науковий центр НАН України і МОН України
Культура народов Причерноморья
Исследования молодых ученых
Проблема языковой ситуации в Испании
Проблема мовної ситуації в Іспанії
The problem of the language situation in Spain
Article
published earlier
spellingShingle Проблема языковой ситуации в Испании
Даниленко, А.А.
Исследования молодых ученых
title Проблема языковой ситуации в Испании
title_alt Проблема мовної ситуації в Іспанії
The problem of the language situation in Spain
title_full Проблема языковой ситуации в Испании
title_fullStr Проблема языковой ситуации в Испании
title_full_unstemmed Проблема языковой ситуации в Испании
title_short Проблема языковой ситуации в Испании
title_sort проблема языковой ситуации в испании
topic Исследования молодых ученых
topic_facet Исследования молодых ученых
url https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/92786
work_keys_str_mv AT danilenkoaa problemaâzykovoisituaciivispanii
AT danilenkoaa problemamovnoísituacíívíspaníí
AT danilenkoaa theproblemofthelanguagesituationinspain