Лингвокогнитивные и лингвокультурные аспекты перевода текстов туристической тематики
В данной статье представлены особенности текстов туристической тематики с точки
 зрения их лингвокогнитивных и лингвокультурных аспектов. Обозначена роль когнитивных процессов в
 отражении культурного содержании текста в переводе. Рассмотрена культурологическая концепция
 пер...
Збережено в:
| Опубліковано в: : | Культура народов Причерноморья |
|---|---|
| Дата: | 2014 |
| Автор: | |
| Формат: | Стаття |
| Мова: | Російська |
| Опубліковано: |
Кримський науковий центр НАН України і МОН України
2014
|
| Теми: | |
| Онлайн доступ: | https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/92791 |
| Теги: |
Додати тег
Немає тегів, Будьте першим, хто поставить тег для цього запису!
|
| Назва журналу: | Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
| Цитувати: | Лингвокогнитивные и лингвокультурные аспекты перевода текстов туристической тематики/ А.В. Головина // Культура народов Причерноморья. — 2014. — № 271. — С. 117-120. — Бібліогр.: 11 назв. — рос. |
Репозитарії
Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine| _version_ | 1862623338257448960 |
|---|---|
| author | Головина, А.В. |
| author_facet | Головина, А.В. |
| citation_txt | Лингвокогнитивные и лингвокультурные аспекты перевода текстов туристической тематики/ А.В. Головина // Культура народов Причерноморья. — 2014. — № 271. — С. 117-120. — Бібліогр.: 11 назв. — рос. |
| collection | DSpace DC |
| container_title | Культура народов Причерноморья |
| description | В данной статье представлены особенности текстов туристической тематики с точки
зрения их лингвокогнитивных и лингвокультурных аспектов. Обозначена роль когнитивных процессов в
отражении культурного содержании текста в переводе. Рассмотрена культурологическая концепция
перевода и дано определение таких понятий как лингвокультурология и когнитивная лингвистика.
Исследованы специфические черты текстов туристической тематики, а именно спектр их
прагматически ориентированных единиц оказывающих несомненное влияние на восприятие
информации.
У даній статті представлені особливості текстів туристичної тематики з точки зору їх
лінгвокультурних і лінгвокогнітівних аспектів. Зазначена роль когнітивних процесів у відображенні
культурного змісту тексту у перекладі. Розглянута культурологічна концепція перекладу і дано
визначення таких понять як лінгвокультурологія і когнітивна лінгвістика. Досліджені специфічні межі
текстів туристичної тематики, а саме спектр їх прагматично орієнтованих одиниць, тих, що мають
безперечний вплив на сприйняття інформації.
This research article is devoted to the peculiarities of texts of tourist theme from the point of view of
their lingvocultural and the lingvocognitive aspects. The role of cognitive processes in the reflection of the
cultural content of the text in translation is defined. The cultural concept of the translation is considered and
determination of such concepts as cultural linguistics and cognitive linguistics is given. Peculiar features of
texts of tourist theme are studied, videlicet the range of their pragmatically oriented units which undoubtedly
impact on information perception. In this work was carried out the comparative analysis of parallel texts and
corpuses in the process of which were identified various lingvocultural and lingvocognitive techniques used in
English and Russian texts on tourist theme.
In this work were also identified the basic devices and means of speech manipulation, such as: operation of
motives and needs that are meaningful to the recipient; rational and emotional devices; objectification of the
concepts, significant for this discourse, metaphorical models, the pragmatic attitudes, which are based on the
pragmatic content, various cognitive motives, which have a clear impact on the perception of information.
|
| first_indexed | 2025-12-07T13:29:09Z |
| format | Article |
| fulltext | |
| id | nasplib_isofts_kiev_ua-123456789-92791 |
| institution | Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
| issn | 1562-0808 |
| language | Russian |
| last_indexed | 2025-12-07T13:29:09Z |
| publishDate | 2014 |
| publisher | Кримський науковий центр НАН України і МОН України |
| record_format | dspace |
| spelling | Головина, А.В. 2016-01-22T16:17:23Z 2016-01-22T16:17:23Z 2014 Лингвокогнитивные и лингвокультурные аспекты перевода текстов туристической тематики/ А.В. Головина // Культура народов Причерноморья. — 2014. — № 271. — С. 117-120. — Бібліогр.: 11 назв. — рос. 1562-0808 https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/92791 811.111’255’42:659.123-057.68 В данной статье представлены особенности текстов туристической тематики с точки
 зрения их лингвокогнитивных и лингвокультурных аспектов. Обозначена роль когнитивных процессов в
 отражении культурного содержании текста в переводе. Рассмотрена культурологическая концепция
 перевода и дано определение таких понятий как лингвокультурология и когнитивная лингвистика.
 Исследованы специфические черты текстов туристической тематики, а именно спектр их
 прагматически ориентированных единиц оказывающих несомненное влияние на восприятие
 информации. У даній статті представлені особливості текстів туристичної тематики з точки зору їх
 лінгвокультурних і лінгвокогнітівних аспектів. Зазначена роль когнітивних процесів у відображенні
 культурного змісту тексту у перекладі. Розглянута культурологічна концепція перекладу і дано
 визначення таких понять як лінгвокультурологія і когнітивна лінгвістика. Досліджені специфічні межі
 текстів туристичної тематики, а саме спектр їх прагматично орієнтованих одиниць, тих, що мають
 безперечний вплив на сприйняття інформації. This research article is devoted to the peculiarities of texts of tourist theme from the point of view of
 their lingvocultural and the lingvocognitive aspects. The role of cognitive processes in the reflection of the
 cultural content of the text in translation is defined. The cultural concept of the translation is considered and
 determination of such concepts as cultural linguistics and cognitive linguistics is given. Peculiar features of
 texts of tourist theme are studied, videlicet the range of their pragmatically oriented units which undoubtedly
 impact on information perception. In this work was carried out the comparative analysis of parallel texts and
 corpuses in the process of which were identified various lingvocultural and lingvocognitive techniques used in
 English and Russian texts on tourist theme.
 In this work were also identified the basic devices and means of speech manipulation, such as: operation of
 motives and needs that are meaningful to the recipient; rational and emotional devices; objectification of the
 concepts, significant for this discourse, metaphorical models, the pragmatic attitudes, which are based on the
 pragmatic content, various cognitive motives, which have a clear impact on the perception of information. ru Кримський науковий центр НАН України і МОН України Культура народов Причерноморья Исследования молодых ученых Лингвокогнитивные и лингвокультурные аспекты перевода текстов туристической тематики Лінгвокогнiтивнi і лінгвокультурні аспекти перекладу текстів туристичної тематики The lingvocognitive and lingvocultural aspects in the translation of the texts of tourist theme Article published earlier |
| spellingShingle | Лингвокогнитивные и лингвокультурные аспекты перевода текстов туристической тематики Головина, А.В. Исследования молодых ученых |
| title | Лингвокогнитивные и лингвокультурные аспекты перевода текстов туристической тематики |
| title_alt | Лінгвокогнiтивнi і лінгвокультурні аспекти перекладу текстів туристичної тематики The lingvocognitive and lingvocultural aspects in the translation of the texts of tourist theme |
| title_full | Лингвокогнитивные и лингвокультурные аспекты перевода текстов туристической тематики |
| title_fullStr | Лингвокогнитивные и лингвокультурные аспекты перевода текстов туристической тематики |
| title_full_unstemmed | Лингвокогнитивные и лингвокультурные аспекты перевода текстов туристической тематики |
| title_short | Лингвокогнитивные и лингвокультурные аспекты перевода текстов туристической тематики |
| title_sort | лингвокогнитивные и лингвокультурные аспекты перевода текстов туристической тематики |
| topic | Исследования молодых ученых |
| topic_facet | Исследования молодых ученых |
| url | https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/92791 |
| work_keys_str_mv | AT golovinaav lingvokognitivnyeilingvokulʹturnyeaspektyperevodatekstovturističeskoitematiki AT golovinaav língvokognitivniílíngvokulʹturníaspektiperekladutekstívturističnoítematiki AT golovinaav thelingvocognitiveandlingvoculturalaspectsinthetranslationofthetextsoftouristtheme |