Лингвокогнитивные и лингвокультурные аспекты перевода текстов туристической тематики
В данной статье представлены особенности текстов туристической тематики с точки
 зрения их лингвокогнитивных и лингвокультурных аспектов. Обозначена роль когнитивных процессов в
 отражении культурного содержании текста в переводе. Рассмотрена культурологическая концепция
 пер...
Gespeichert in:
| Veröffentlicht in: | Культура народов Причерноморья |
|---|---|
| Datum: | 2014 |
| 1. Verfasser: | Головина, А.В. |
| Format: | Artikel |
| Sprache: | Russisch |
| Veröffentlicht: |
Кримський науковий центр НАН України і МОН України
2014
|
| Schlagworte: | |
| Online Zugang: | https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/92791 |
| Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
| Назва журналу: | Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
| Zitieren: | Лингвокогнитивные и лингвокультурные аспекты перевода текстов туристической тематики/ А.В. Головина // Культура народов Причерноморья. — 2014. — № 271. — С. 117-120. — Бібліогр.: 11 назв. — рос. |
Institution
Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of UkraineÄhnliche Einträge
Особенности перевода текстов психологической направленности: лексико-грамматические трансформации
von: Залевская, Н.В., et al.
Veröffentlicht: (2014)
von: Залевская, Н.В., et al.
Veröffentlicht: (2014)
Лексические особенности перевода медицинских текстов с немецкого языка на русский
von: Лактионова, А.Н., et al.
Veröffentlicht: (2014)
von: Лактионова, А.Н., et al.
Veröffentlicht: (2014)
Безэквивалентная лексика: трудности перевода
von: Мизина, А.Ю.
Veröffentlicht: (2014)
von: Мизина, А.Ю.
Veröffentlicht: (2014)
Лингвостилистические особенности грекоязычных рекламных текстов
von: Васильева, О.В., et al.
Veröffentlicht: (2014)
von: Васильева, О.В., et al.
Veröffentlicht: (2014)
Социолингвистический аспект перевода французской литературы постмодернизма
von: Трибрат, О.О.
Veröffentlicht: (2014)
von: Трибрат, О.О.
Veröffentlicht: (2014)
Особенности перевода имен собственных в произведениях жанра фэнтези
von: Кравченко, А.А., et al.
Veröffentlicht: (2014)
von: Кравченко, А.А., et al.
Veröffentlicht: (2014)
Тематика рекламных текстов в современном английском и французском языках
von: Мельник, Ю.А., et al.
Veröffentlicht: (2014)
von: Мельник, Ю.А., et al.
Veröffentlicht: (2014)
Структурно-семантический анализ латинских паремий (на материале французских, испанских, русских текстов)
von: Науменко, Н.П., et al.
Veröffentlicht: (2013)
von: Науменко, Н.П., et al.
Veröffentlicht: (2013)
Языковая ситуация в Канаде – современные аспекты англо-украинского билингвизма
von: Мацнева, К.А.
Veröffentlicht: (2011)
von: Мацнева, К.А.
Veröffentlicht: (2011)
Проблема многоязычия в городской среде
von: Пономарёва, А.В.
Veröffentlicht: (2008)
von: Пономарёва, А.В.
Veröffentlicht: (2008)
Влияние художественной системы и жанровых особенностей на членение романа У. Теккерея «Ярмарка тщеславия» и отражение этого членения в переводе
von: Харченко, А.Л., et al.
Veröffentlicht: (2013)
von: Харченко, А.Л., et al.
Veröffentlicht: (2013)
Падежная система и дополнительные функции винительного падежа греческого языка
von: Анастасиади, Е.В., et al.
Veröffentlicht: (2013)
von: Анастасиади, Е.В., et al.
Veröffentlicht: (2013)
Животные и «звери» в произведениях Мартина Макдонаха
von: Кириченко, Д.А.
Veröffentlicht: (2014)
von: Кириченко, Д.А.
Veröffentlicht: (2014)
Категория презенса и его языковая реализация в текстах разностилевой направленности
von: Бадрутдинова, В.А., et al.
Veröffentlicht: (2014)
von: Бадрутдинова, В.А., et al.
Veröffentlicht: (2014)
Образность как циклообразующий принцип в романах о Гарри Поттере Дж. К. Роулинг
von: Зайцева, А.В., et al.
Veröffentlicht: (2014)
von: Зайцева, А.В., et al.
Veröffentlicht: (2014)
Оценочные значения в пейоративных гендерных номинациях
von: Плотникова, А.В., et al.
Veröffentlicht: (2014)
von: Плотникова, А.В., et al.
Veröffentlicht: (2014)
Проблема личности и цивилизации в творчестве Курта Воннегута
von: Гальцева, А.И., et al.
Veröffentlicht: (2014)
von: Гальцева, А.И., et al.
Veröffentlicht: (2014)
Отбор информантов и экспертов при проведении фоностилистических исследований
von: Шереметьева, Е.В., et al.
Veröffentlicht: (2014)
von: Шереметьева, Е.В., et al.
Veröffentlicht: (2014)
История, методы и принципы стандартизации произношения в немецком языке
von: Лихачёв, Э.В.
Veröffentlicht: (2011)
von: Лихачёв, Э.В.
Veröffentlicht: (2011)
Конфликт личности и социума в романе Филиппа Рота «Людское клеймо»
von: Калужина, О.В.
Veröffentlicht: (2008)
von: Калужина, О.В.
Veröffentlicht: (2008)
Категория вежливости и средства ее выражения в современном устном английском языке
von: Тиличкина, Е.Б., et al.
Veröffentlicht: (2014)
von: Тиличкина, Е.Б., et al.
Veröffentlicht: (2014)
Феномен великой американской депрессии в творчестве Уильяма Сарояна и Шервуда Андерсона
von: Юсупова, Д.М., et al.
Veröffentlicht: (2014)
von: Юсупова, Д.М., et al.
Veröffentlicht: (2014)
Немецкий литературный язык и диалекты в Швейцарии – особенности, сферы употребления, проблемы использования
von: Мельничук-Лебедева, Е.А.
Veröffentlicht: (2011)
von: Мельничук-Лебедева, Е.А.
Veröffentlicht: (2011)
Функционирование различных типов абзацев в произведениях П.Л. Трэверс «Мэри Поппинс» и А.А. Милна «Винни Пух»
von: Харченко, О.В., et al.
Veröffentlicht: (2012)
von: Харченко, О.В., et al.
Veröffentlicht: (2012)
Социолингвистическая проблема «язык и нация» в условиях языковой ситуации в Швейцарии
von: Арбузова, Н.В.
Veröffentlicht: (2011)
von: Арбузова, Н.В.
Veröffentlicht: (2011)
К вопросу об истории русско-французских литературных связей : Мериме и Пушкин
von: Юрченко, Ю.В., et al.
Veröffentlicht: (2014)
von: Юрченко, Ю.В., et al.
Veröffentlicht: (2014)
Использование сервисов Веб 2.0 в преподавании и изучении иностранных языков
von: Беловенцева, М.В., et al.
Veröffentlicht: (2013)
von: Беловенцева, М.В., et al.
Veröffentlicht: (2013)
Лексико-семантическая характеристика сложных латинских существительных и прилагательных
von: Назаревская, М.П.
Veröffentlicht: (2008)
von: Назаревская, М.П.
Veröffentlicht: (2008)
Корреляция семантики существительных и атрибутивных групп в реалиях-американизмах
von: Рыжикова, М.Д.
Veröffentlicht: (2008)
von: Рыжикова, М.Д.
Veröffentlicht: (2008)
Категории времени и пространства в повести Дона Делилло «Художник тела»
von: Ломакина, И.Н.
Veröffentlicht: (2012)
von: Ломакина, И.Н.
Veröffentlicht: (2012)
Вербализация концептов «свой – чужой» во фразеологической системе английского и русского языков
von: Чернобай, С.Е.
Veröffentlicht: (2012)
von: Чернобай, С.Е.
Veröffentlicht: (2012)
Формирование лингвокультурологического опыта учащихся и студентов в процессе изучения латинского языка
von: Назаревская, М.П.
Veröffentlicht: (2011)
von: Назаревская, М.П.
Veröffentlicht: (2011)
Лексико-семантические особенности французского театрального дискурса в драматургическом театре конца XIX века и в театре абсурда начала XX века
von: Ищенко, В.И.
Veröffentlicht: (2014)
von: Ищенко, В.И.
Veröffentlicht: (2014)
Передача культурного компонента при драматургическом переводе: воссоздание имен собственных и титулов персонажей театральных пьес
von: Бабаева, Л.Л.
Veröffentlicht: (2008)
von: Бабаева, Л.Л.
Veröffentlicht: (2008)
Теракт 11 сентября в художественной рецепции (на материале романов Дона Делилло «Падающий» и «Мао II»)
von: Ломакина, И.Н.
Veröffentlicht: (2011)
von: Ломакина, И.Н.
Veröffentlicht: (2011)
Отражение жизненных коллизий писателей в биографическом романе (на материале произведений Андре Моруа «Прометей или жизнь Бальзака» и «Олимпио или жизнь Виктора Гюго»)
von: Саитхалилова, Л.Р., et al.
Veröffentlicht: (2014)
von: Саитхалилова, Л.Р., et al.
Veröffentlicht: (2014)
Проблема «потерянного поколения» в творчестве Э. М. Ремарка
von: Макаревич, В.А., et al.
Veröffentlicht: (2014)
von: Макаревич, В.А., et al.
Veröffentlicht: (2014)
Аллюзии на елизаветенский театр в трагедии У. Шекспира «Гамлет»
von: Арутюнян, А.Г., et al.
Veröffentlicht: (2014)
von: Арутюнян, А.Г., et al.
Veröffentlicht: (2014)
К вопросу о некоторых жанровых особенностях анекдотического текста
von: Герасимчик, А.О., et al.
Veröffentlicht: (2014)
von: Герасимчик, А.О., et al.
Veröffentlicht: (2014)
Историческая интертекстуальность в романе П. Акройда «Дом Доктора Ди»
von: Рамазанов, А.М., et al.
Veröffentlicht: (2014)
von: Рамазанов, А.М., et al.
Veröffentlicht: (2014)
Ähnliche Einträge
-
Особенности перевода текстов психологической направленности: лексико-грамматические трансформации
von: Залевская, Н.В., et al.
Veröffentlicht: (2014) -
Лексические особенности перевода медицинских текстов с немецкого языка на русский
von: Лактионова, А.Н., et al.
Veröffentlicht: (2014) -
Безэквивалентная лексика: трудности перевода
von: Мизина, А.Ю.
Veröffentlicht: (2014) -
Лингвостилистические особенности грекоязычных рекламных текстов
von: Васильева, О.В., et al.
Veröffentlicht: (2014) -
Социолингвистический аспект перевода французской литературы постмодернизма
von: Трибрат, О.О.
Veröffentlicht: (2014)