Роль предложно-падежных форм в выражении языкового смысла «время»

В статье применяется ономасиологический подход к характеристике предложно- падежных форм современного русского языка как расчлененных (аналитических) номинативных средств выражения языкового смысла «время». Одним из активных номинативных средств выражения категории времени является предложно-паде...

Повний опис

Збережено в:
Бібліографічні деталі
Опубліковано в: :Культура народов Причерноморья
Дата:2013
Автор: Калугина, Т.В.
Формат: Стаття
Мова:Російська
Опубліковано: Кримський науковий центр НАН України і МОН України 2013
Теми:
Онлайн доступ:https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/93061
Теги: Додати тег
Немає тегів, Будьте першим, хто поставить тег для цього запису!
Назва журналу:Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
Цитувати:Роль предложно-падежных форм в выражении языкового смысла «время» / Т.В. Калугина // Культура народов Причерноморья. — 2013. — № 264. — С. 95-97. — Бібліогр.: 6 назв. — рос.

Репозитарії

Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
_version_ 1859679435594137600
author Калугина, Т.В.
author_facet Калугина, Т.В.
citation_txt Роль предложно-падежных форм в выражении языкового смысла «время» / Т.В. Калугина // Культура народов Причерноморья. — 2013. — № 264. — С. 95-97. — Бібліогр.: 6 назв. — рос.
collection DSpace DC
container_title Культура народов Причерноморья
description В статье применяется ономасиологический подход к характеристике предложно- падежных форм современного русского языка как расчлененных (аналитических) номинативных средств выражения языкового смысла «время». Одним из активных номинативных средств выражения категории времени является предложно-падежная форма, в которой предлог выступает специализированным средством обозначения континуальности либо дискретности времени, обозначает предшествующую, текущую, последующую координацию событий, действий, явлений природы, периодов времени по отношению друг к другу, их повторяемость/неповторяемость, регулярность/нерегулярность. У статті застосовується ономасіологічний підхід до характеристики прийменниково- відмінкових форм сучасної російської мови як розчленованих (аналітичних) номінативних засобів вираження мовного смислу «час». Одним з активних номінативних засобів вираження категорії часу є прийменниково-відмінкова форма, у якій прийменник є спеціалізованим засобом позначення контінуальності або дискретності часу, позначає попередню, теперішню, наступну координацію подій, дій, явищ природи, періодів часу по відношенню одне до одного, їх повторюваність/неповторюваність, регулярність/нерегулярність. In the article author investigates the onomasiological approach to qualification of preposition-case forms of modern Russian language as analytic nominative expressions for language sens “time”. Applying the criterion of "continuum - discrete", we can say that time is discrete, continuum or discrete-continuum character. In accordance with this understanding, we will determine the pronoun categorizer, concentrated reflecting the logical-conceptual basis of time category. One of the active nominative means of expression is the category of time-prepositional case forms in which the preposition serves a specialized means of marking continuity or discrete time is past, present, subsequent coordination of events, activities, natural phenomena, time periods, in relation to each other, their frequency of occurrence / repeatability, regularity / irregularity.
first_indexed 2025-11-30T17:28:22Z
format Article
fulltext Вопросы духовной культуры – ЯЗЫКОЗНАНИЕ 95 Калугина Т.В. УДК 81’367.4 РОЛЬ ПРЕДЛОЖНО-ПАДЕЖНЫХ ФОРМ В ВЫРАЖЕНИИ ЯЗЫКОВОГО СМЫСЛА «ВРЕМЯ» Aннотация. В статье применяется ономасиологический подход к характеристике предложно- падежных форм современного русского языка как расчлененных (аналитических) номинативных средств выражения языкового смысла «время». Одним из активных номинативных средств выражения категории времени является предложно-падежная форма, в которой предлог выступает специализированным средством обозначения континуальности либо дискретности времени, обозначает предшествующую, текущую, последующую координацию событий, действий, явлений природы, периодов времени по отношению друг к другу, их повторяемость/неповторяемость, регулярность/нерегулярность. Ключевые слова: ономасиология, языковой смысл, номинация. Анотація. У статті застосовується ономасіологічний підхід до характеристики прийменниково- відмінкових форм сучасної російської мови як розчленованих (аналітичних) номінативних засобів вираження мовного смислу «час». Одним з активних номінативних засобів вираження категорії часу є прийменниково-відмінкова форма, у якій прийменник є спеціалізованим засобом позначення контінуальності або дискретності часу, позначає попередню, теперішню, наступну координацію подій, дій, явищ природи, періодів часу по відношенню одне до одного, їх повторюваність/неповторюваність, регулярність/нерегулярність. Ключові слова: ономасіологія, мовний смисл, номінація. Summаry. In the article author investigates the onomasiological approach to qualification of preposition-case forms of modern Russian language as analytic nominative expressions for language sens “time”. Applying the criterion of "continuum - discrete", we can say that time is discrete, continuum or discrete-continuum character. In accordance with this understanding, we will determine the pronoun categorizer, concentrated reflecting the logical-conceptual basis of time category. One of the active nominative means of expression is the category of time-prepositional case forms in which the preposition serves a specialized means of marking continuity or discrete time is past, present, subsequent coordination of events, activities, natural phenomena, time periods, in relation to each other, their frequency of occurrence / repeatability, regularity / irregularity. Key words: onomasiology, language sens, nomination. Роль языковых смыслов в организации текста Н. Ю. Шведова характеризует так: «Смысловые категории языка (языковые смыслы) существуют вне текста – как некий круг абстракций – и в тексте – как данности, организующие его содержание и, в то же время, подчиняющиеся законам его строения» [1, с. 35]. Рассматривая роль языковых смыслов в организации высказывания, она приходит к выводу о том, что в любом высказывании (в широком понимании этого термина), мы всегда находим обязательное присутствие тех или иных языковых смыслов, их соположений и комбинаций, на которые опирается содержание сообщения [1, с. 37]. Время и пространство являются общепризнанными основными категориями еще со времен античности. Впервые их выделил Аристотель. Тем не менее по сей час они представляют трудность для исследования, так как не всегда выражают смысл в чистом виде, могут накладываться и совмещаться между собой и с другими смыслами в одном слове, члене предложения [2, с. 314]. Л. В. Бортэ определяет категорию времени следующим образом: «Отсчет события, связанный с характером его протекания, выражающийся в порядке следования событий (смене фаз) или в продолжительности существования, – это время» [2, с. 316]. В. И. Теркулов считает, что грамматическое варьирование, реализованное в сочетаниях знаменательных слов со служебными, не нарушает тождества номинатемы (человек – агент гештальтной ситуации – и для человека – бенефициант). Мы не согласны с мнением Вячеслава Исаевича о том, что падежная форма является не самостоятельной речевой номинативной единицей, а только вербализатором тех или иных слотов концепта, номинантом которого является главный компонент словосочетания [3, с. 31]. Цель статьи – рассмотреть предложно-падежные формы современного русского языка как расчлененное (аналитическое) ономасиологическое средство выражения языкового смысла «время». Применив критерий «континуальность – дискретность», можно сказать, что время имеет дискретный, континуальный либо дискретно-континуальный характер. В соответствии с таким пониманием мы будем определять местоименные категоризаторы, концентрированно отражающие логико-понятийную основу категории времени. И тут мы сталкиваемся с интересным фактом. Если для дискретного времени местоименным категоризатором выступает одно слово – вопросительное местоимение когда?, то для континуального времени такими категоризаторами могут быть только лексии – с каких пор до каких пор?, как долго?. Кроме того, мы считаем необходимым включить в языковой смысл «время» его характеристику по частотности временного повтора. Такую семантику отражает лексия как часто?. Мы считаем такое представление времени континуально-дискретным, так как в нем совмещаются и временная локализация, и ее протяженность во времени. По мнению В. И. Чуглова, при характеристике различных обстоятельственных отношений падежная форма и предлоги помогают определить и более частные отношения; при этом при характеристике пространственных и временных отношений они определяют их более точно, чем соответствующие простые Калугина Т.В. РОЛЬ ПРЕДЛОЖНО-ПАДЕЖНЫХ ФОРМ В ВЫРАЖЕНИИ ЯЗЫКОВОГО СМЫСЛА «ВРЕМЯ» 96 вопросы. «Существенно, что в ряде случаев простые вопросы отсутствуют и возможны лишь аналитические вопросы» [4, с. 39]. Характеристика предложно-падежных конструкций будет состоять из 1) семантической характеристики предлога, 2) лексико-семантической характеристики имен существительных. При дискретном обозначении времени падежная форма имени существительного, обозначающая событие, действие, период, выступает предшествующей, текущей или последующей точкой отсчета. З. Д. Попова пишет: «…Изучение значений, которые предложно-падежная форма способна выражать при разных лексико-семантических группах слов, ее наполняющих, позволяет показать глубокое взаимодействие грамматической функции предложно- падежной формы с ее лексическим наполнением и ее позицией в позиционной схеме высказывания» [5, с. 407]. Языковой смысл «время» с характеристиками «дискретность» + «действие, предшествующее событию» представляют следующие предложно-падежные формы. Предлог Перед + Творительный падеж: - Павел Бестужев перед смертью оставил письмо (Паустовский, Золотая роза, 1984, с. 74). Языковой смысл «время» с характеристиками «дискретность» + «действие, последующее за событием» представляют следующие предложно-падежные формы. Предлог После + Родительный падеж. Черный облезлый кот осторожно ходил по сырому настилу пристани и после каждого шага брезгливо тряс лапой (Паустовский, Золотая роза, 1984, с. 60-61). Только старый швед в сторожке каждый раз после этого крика медленно вставал, поправлял дрова в печке, возвращался к столу и продолжал читать толстую желтую библию (Паустовский, Золотая роза, 1984, с. 7). Но после этого случая с Сюзанной он перестал выбрасывать пыль из ювелирных мастерских (Паустовский, Золотая роза, 1984, с. 81). Предлог Через + Винительный падеж. Прибежала тетя Юля, сняла цепочку, и через минуту Щедрин уже прижимал к мокрой черной шинели дрожащую седую голову матери, плакавшей навзрыд (Паустовский, Золотая роза, 1984, с. 49). В этой конструкции используются имена существительные, обозначающие временной интервал. Дискретность с одновременностью событий выражает предлог В + Винительный падеж или В + Предложный падеж. По сравнению с другими средствами выражения языкового смысла «время» он отличается наибольшей частотностью употребления. Имена существительные в конструкции В + Винительный падеж могут обозначать: а) точное время: В полночь Лобов, одетый по-походному, явился в лазарет (Паустовский, Золотая роза, 1984, с. 26); б) явления природы, совпадающие по времени с действием: В ветер леса шумят великим океанским гулом и вершины сосен гнутся вслед пролетающим облакам (К. Паустовский); Его особенно приятно пить в такую серенькую погоду (Паустовский, Золотая роза, 1984, с. 69). Имена существительные в конструкции В + Предложный падеж могут обозначать: а) период времени, занимаемый действием: В детстве и юности мир существует для нас в ином качестве, чем в зрелые годы. В детстве горячее солнце, гуще трава, обильнее дожди, темнее небо и смертельно интересен каждый человек (Паустовский, Золотая роза, 1984, с. 88); б) события, происходившие одновременно: Она дала мне ваш адрес и просила найти вас, но адрес пропал в бою с колчаковской флотилией под Елабугой (Паустовский, Золотая роза, 1984, с. 69). По мнению З. Д. Поповой, форма в + предл. п. в сочетании с названиями отрезков времени обозначает отрезок, не полностью занятый действием, в один из моментов которого происходит действие [6, c. 410] Предлог На используется для обозначения дискретного времени в сочетании с именами существительными, обозначающими: 1) событие: Он спас от казни декабриста и был убит на дуэли из-за столкновения с командиром полка (Паустовский, Золотая роза, 1984, с. 69); 2) природное явление определенного периода суток: Однажды на таком туманном рассвете Шамет проходил по мосту Инвалидов и увидел молодую женщину в бледном сиреневом платье с черными кружевами (Паустовский, Золотая роза, 1984, с. 80). Языковой смысл «время» с характеристиками «дискретность» + «действие в определенный период времени» выражает предлог Среди + Родительный падеж. А ведь еще недавно она могла бы так пленительно расцвесть среди свежей и мягкой зимы, заставлявшей гулко биться горячее сердце, под веселый треск печей, под детский смех простодушных стариков, под звон прадедовских курантов (К. Паустовский, Золотая, роза, 1984, с. 20). Предложно-падежная форма среди + Р.п. характерна для языкового смысла «пространство», так как предлог имеет семантику «находиться внутри». Ее использование в контексте с временным значением отражает древнюю взаимосвязь категорий «пространства» и «времени» и развитие значения предлога. Языковой смысл «время» с характеристиками «повторяемость» + «периоды времени» выражается предлогом По + Дательный падеж, Множественное число: Залив угрюмо блестел по ночам, как черное стекло, и отражал звезды (Паустовский, Золотая роза, 1984, с. 4По вечерам курился вокруг холодный туман (Паустовский, Золотая роза, 1984, с. 91). По утрам, лежа на деревянной кровати, Щедрин рассматривал висевших над кроватью стариков с тонкими, железными губами – шкиперов и лоцманов, живших некогда в этом доме (Паустовский, Золотая роза, 1984, с. 40). Характеристики «повторяемость», «одновременность» выражает предлог При + Предложный падеж со значениями: 1) «событие, действие»: Миноносец сильно качало, и при каждом размахе Акерман стонал все сильнее (Паустовский, Золотая роза, 1984, с. 34); 2) «период правления»: Похоронены они вместе еще при Николае Первом (Паустовский, Золотая роза, 1984, с. 38). Вопросы духовной культуры – ЯЗЫКОЗНАНИЕ 97 Предлог Во время может выражать характеристики: «неповторяемость», «одновременность» в сочетании с Родительным падежом, обозначающим: 1) «событие, действие»: И действительно, Шамет незаметно умер во время одного из посещений ювелира (Паустовский, Золотая роза, 1984, с. 82); Офицеры Камчатского полка, выбегая во двор проветриться от винного и табачного чада во время пирушек, видели перед собой темные кузова кораблей, желтые фонари на смерзшихся снастях и слышали шум ветра в толстых реях (Паустовский, Золотая роза, 1984, с. 4); 2) «период времени»: Во время гражданской войны я случайно попал в Мегры, разыскал потомков солдата Тихонова и видел вашу мать (Паустовский, Золотая роза, 1984, с. 69); 3) «метонимическое событие»: Шалые сыновья Левковича били диких уток из ружей прямо с террасы во время вечернего чая (Паустовский, Золотая роза, 1984, с. 91); 4) погодные условия: Их было так много, что во время дождей плотины из опавших цветов задерживали сток дождевой воды и некоторые улицы превращались в мелкие озера (Паустовский, Золотая роза, 1984, с. 90); Мерк заставлял полковой оркестр играть на плацу по нескольку часов во время жестоких морозов (Паустовский, Золотая роза, 1984, с. 5). Континуальный языковой смысл «время», формализованный лексиями с каких пор?, до каких пор?, выражается предложно-падежными формами с предлогами с – до, которые могут выступать как в одиночном, так и в парном употреблении: Да и как не понять, когда мы люди простые, с малолетства к работе приучены (Паустовский, Золотая роза, 1984, с. 6). Мари спала до вечера (Паустовский, Золотая роза, 1984, с. 64). До поздней ночи они ходили по городу (Паустовский, Золотая роза, 1984, с. 71). Характеристики «континуальность», «начало действия», «конец действия» + «период времени» выражает конструкция С + Родительный падеж – До + Родительный падеж: С утра до ночи она носилась верхом на бешеном караковом жеребце, сидя на нем по-мужски, и разыгрывала из себя демоническую женщину (Паустовский, Золотая роза, 1984, с. 91). Алеше захотелось тут же сесть на корточки и рассматривать их с утра до вечера, хотя бы целый год (Паустовский, Золотая роза, 1984, с. 54). Языковой смысл «время» может быть выражен предлогом За + Винительный падеж, причем он не может быть формализован никакой другой конструкцией, кроме лексии за какое время?. Предлог в этом случае имеет континуальный характер по отношению к периоду времени, названному именем существительным за день, за ночь, за вечер, за утро: Обыкновенно Шамет выбрасывал весь мусор, выметенный за день из ремесленных заведений (Паустовский, Золотая роза, 1984, с. 81). Характеристики «континуальность», «повторяемость в определенные периоды времени» выражает конструкция С + Творительный падеж, Множественное число: Правда, с годами мои стихи делались менее нарядными (Паустовский, Золотая роза, 1984, с. 89). Таким образом, можно сделать вывод о том, что одним из активных номинативных средств выражения категории времени является предложно-падежная форма, в которой предлог выступает специализированным средством обозначения континуальности либо дискретности времени, обозначает предшествующую, текущую, последующую координацию событий, действий, явлений природы, периодов времени по отношению друг к другу, их повторяемость/неповторяемость, регулярность/нерегулярность. Источники и литература: 1. Шведова Н. Ю. Местоимение и смысл. Класс русских местоимений и открываемые ими смысловые пространства / Н. Ю. Шведова. – М. : Азбуковник, 1998. – 176 с. 2. Бортэ Л. В. Концепты «время» и «пространство» в общенаучной интерпретации. Особенности их проявления в языке / Л. В. Бортэ // XII конгресс Международной ассоциации преподавателей русского языка и литературы «Русский язык и литература во времени и пространстве». – Под ред. Вербицкой Л. А., Лю Лиминя, Юркова Е. Е. Том 1. – Шанхай, 2011. – С. 313–317. 3. Теркулов В. И. Гештальтная семантика глагольной номинатемы / В. И. Теркулов // Язык. Текст. Дискурс : Научный альманах Ставропольского отделения РАЛК / Под ред. проф. Г. Н. Манаенко. Вып. 9. – Ставрополь : Изд-во СГПИ, 2011. – С. 28–38. 4. Чуглов В. И. Вопросы как средство синтаксического анализа / В. И. Чуглов // Русский язык в школе. – 1981. – № 3. – С. 37–40. 5. Попова З. Д. Предложно-падежная форма как средство выражения языковых смыслов / З. Д. Попова // Ученые записки Таврического национального университета им. В. И. Вернадского. Серия «Филология. Социальные коммуникации». – Симферополь, 2011. – Т. 24 (63), № 2. Ч. 3. – С. 406–411. 6. Паустовский К. Г. Золотая роза : Повести и рассказы. – К. : Рад. школа, 1984. – 384 с., – (Мир в образах).
id nasplib_isofts_kiev_ua-123456789-93061
institution Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
issn 1562-0808
language Russian
last_indexed 2025-11-30T17:28:22Z
publishDate 2013
publisher Кримський науковий центр НАН України і МОН України
record_format dspace
spelling Калугина, Т.В.
2016-01-23T17:56:13Z
2016-01-23T17:56:13Z
2013
Роль предложно-падежных форм в выражении языкового смысла «время» / Т.В. Калугина // Культура народов Причерноморья. — 2013. — № 264. — С. 95-97. — Бібліогр.: 6 назв. — рос.
1562-0808
https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/93061
81’367.4
В статье применяется ономасиологический подход к характеристике предложно- падежных форм современного русского языка как расчлененных (аналитических) номинативных средств выражения языкового смысла «время». Одним из активных номинативных средств выражения категории времени является предложно-падежная форма, в которой предлог выступает специализированным средством обозначения континуальности либо дискретности времени, обозначает предшествующую, текущую, последующую координацию событий, действий, явлений природы, периодов времени по отношению друг к другу, их повторяемость/неповторяемость, регулярность/нерегулярность.
У статті застосовується ономасіологічний підхід до характеристики прийменниково- відмінкових форм сучасної російської мови як розчленованих (аналітичних) номінативних засобів вираження мовного смислу «час». Одним з активних номінативних засобів вираження категорії часу є прийменниково-відмінкова форма, у якій прийменник є спеціалізованим засобом позначення контінуальності або дискретності часу, позначає попередню, теперішню, наступну координацію подій, дій, явищ природи, періодів часу по відношенню одне до одного, їх повторюваність/неповторюваність, регулярність/нерегулярність.
In the article author investigates the onomasiological approach to qualification of preposition-case forms of modern Russian language as analytic nominative expressions for language sens “time”. Applying the criterion of "continuum - discrete", we can say that time is discrete, continuum or discrete-continuum character. In accordance with this understanding, we will determine the pronoun categorizer, concentrated reflecting the logical-conceptual basis of time category. One of the active nominative means of expression is the category of time-prepositional case forms in which the preposition serves a specialized means of marking continuity or discrete time is past, present, subsequent coordination of events, activities, natural phenomena, time periods, in relation to each other, their frequency of occurrence / repeatability, regularity / irregularity.
ru
Кримський науковий центр НАН України і МОН України
Культура народов Причерноморья
Вопросы духовной культуры – ЯЗЫКОЗНАНИЕ
Роль предложно-падежных форм в выражении языкового смысла «время»
Роль прийменниково-відмінкових форм у вираженні мовного смислу «час»
Role of prepositional-case forms in the expression of language meaning "time"
Article
published earlier
spellingShingle Роль предложно-падежных форм в выражении языкового смысла «время»
Калугина, Т.В.
Вопросы духовной культуры – ЯЗЫКОЗНАНИЕ
title Роль предложно-падежных форм в выражении языкового смысла «время»
title_alt Роль прийменниково-відмінкових форм у вираженні мовного смислу «час»
Role of prepositional-case forms in the expression of language meaning "time"
title_full Роль предложно-падежных форм в выражении языкового смысла «время»
title_fullStr Роль предложно-падежных форм в выражении языкового смысла «время»
title_full_unstemmed Роль предложно-падежных форм в выражении языкового смысла «время»
title_short Роль предложно-падежных форм в выражении языкового смысла «время»
title_sort роль предложно-падежных форм в выражении языкового смысла «время»
topic Вопросы духовной культуры – ЯЗЫКОЗНАНИЕ
topic_facet Вопросы духовной культуры – ЯЗЫКОЗНАНИЕ
url https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/93061
work_keys_str_mv AT kaluginatv rolʹpredložnopadežnyhformvvyraženiiâzykovogosmyslavremâ
AT kaluginatv rolʹpriimennikovovídmínkovihformuviražennímovnogosmislučas
AT kaluginatv roleofprepositionalcaseformsintheexpressionoflanguagemeaningtime