Социолингвистический аспект перевода французской литературы постмодернизма
Статья раскрывает характерные черты литературы постмодернизма, дает
 характеристику сложностям, которые могут возникнуть при переводе социолингвистического аспекта
 языка и причины их возникновения. Посредством сравнительного анализа перевода романа Мишеля
 Уэльбека «La carte...
Gespeichert in:
| Veröffentlicht in: | Культура народов Причерноморья |
|---|---|
| Datum: | 2014 |
| 1. Verfasser: | Трибрат, О.О. |
| Format: | Artikel |
| Sprache: | Russisch |
| Veröffentlicht: |
Кримський науковий центр НАН України і МОН України
2014
|
| Schlagworte: | |
| Online Zugang: | https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/93078 |
| Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
| Назва журналу: | Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
| Zitieren: | Социолингвистический аспект перевода французской литературы постмодернизма / О.О. Трибрат // Культура народов Причерноморья. — 2014. — № 271. — С. 254-257. — Бібліогр.: 9 назв. — рос. |
Institution
Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of UkraineÄhnliche Einträge
Механизмы формирования современной французской произносительной нормы
von: Короткова, М.О.
Veröffentlicht: (2014)
von: Короткова, М.О.
Veröffentlicht: (2014)
Безэквивалентная лексика: трудности перевода
von: Мизина, А.Ю.
Veröffentlicht: (2014)
von: Мизина, А.Ю.
Veröffentlicht: (2014)
Особенности перевода имен собственных в произведениях жанра фэнтези
von: Кравченко, А.А., et al.
Veröffentlicht: (2014)
von: Кравченко, А.А., et al.
Veröffentlicht: (2014)
Особенности перевода текстов психологической направленности: лексико-грамматические трансформации
von: Залевская, Н.В., et al.
Veröffentlicht: (2014)
von: Залевская, Н.В., et al.
Veröffentlicht: (2014)
Лингвокогнитивные и лингвокультурные аспекты перевода текстов туристической тематики
von: Головина, А.В.
Veröffentlicht: (2014)
von: Головина, А.В.
Veröffentlicht: (2014)
Лексические особенности перевода медицинских текстов с немецкого языка на русский
von: Лактионова, А.Н., et al.
Veröffentlicht: (2014)
von: Лактионова, А.Н., et al.
Veröffentlicht: (2014)
Лексичний аспект німецького розмовного мовлення
von: Корягіна, А.Ю.
Veröffentlicht: (2011)
von: Корягіна, А.Ю.
Veröffentlicht: (2011)
Культурологический аспект преподавания латинского языка в высших учебных заведениях (на примере юридического факультета)
von: Паламарчук, А.И., et al.
Veröffentlicht: (2014)
von: Паламарчук, А.И., et al.
Veröffentlicht: (2014)
Мотивация в изучении иностранного языка у студентов младших курсов неязыковых специальностей
von: Терещенко, О.Б.
Veröffentlicht: (2013)
von: Терещенко, О.Б.
Veröffentlicht: (2013)
Конфликт личности и социума в романе Филиппа Рота «Людское клеймо»
von: Калужина, О.В.
Veröffentlicht: (2008)
von: Калужина, О.В.
Veröffentlicht: (2008)
Произносительные особенности согласного звука в суффиксе –ig в речи дикторов швейцарского телевидения
von: Родина, О.С.
Veröffentlicht: (2011)
von: Родина, О.С.
Veröffentlicht: (2011)
Еstuary English: к вопросу о вариативности в современном британском английском
von: Сахнова, О.И.
Veröffentlicht: (2013)
von: Сахнова, О.И.
Veröffentlicht: (2013)
Діалект міста Берн в системі швейцарських мовних варіантів
von: Мельничук-Лебедєва, К.О.
Veröffentlicht: (2014)
von: Мельничук-Лебедєва, К.О.
Veröffentlicht: (2014)
Особливості вокалічної системи швейцарського варіанту німецької мови на матеріалі діалектів міст Берн, Цюрих та Санкт-Гален
von: Мельничук-Лебедєва, К.О.
Veröffentlicht: (2014)
von: Мельничук-Лебедєва, К.О.
Veröffentlicht: (2014)
К вопросу о некоторых жанровых особенностях анекдотического текста
von: Герасимчик, А.О., et al.
Veröffentlicht: (2014)
von: Герасимчик, А.О., et al.
Veröffentlicht: (2014)
О некоторых чертах речи иммигрантов в немецкоговорящем коммуникативном социуме (на примере русскоговорящих иммигрантов)
von: Кулидоброва, О.А., et al.
Veröffentlicht: (2014)
von: Кулидоброва, О.А., et al.
Veröffentlicht: (2014)
Жанр биографического романа в творчестве Вашингтона Игрвинга
von: Герасимюк, М.И., et al.
Veröffentlicht: (2014)
von: Герасимюк, М.И., et al.
Veröffentlicht: (2014)
Историческая основа романа Реи Галанаки «Жизнь Измаила Ферик паши»
von: Кондратенко, В.С., et al.
Veröffentlicht: (2014)
von: Кондратенко, В.С., et al.
Veröffentlicht: (2014)
Проблема личности и цивилизации в творчестве Курта Воннегута
von: Гальцева, А.И., et al.
Veröffentlicht: (2014)
von: Гальцева, А.И., et al.
Veröffentlicht: (2014)
Прагматический потенциал концептуальной метафоры
von: Гриценко, И.П., et al.
Veröffentlicht: (2014)
von: Гриценко, И.П., et al.
Veröffentlicht: (2014)
Лингвостилистические особенности грекоязычных рекламных текстов
von: Васильева, О.В., et al.
Veröffentlicht: (2014)
von: Васильева, О.В., et al.
Veröffentlicht: (2014)
Англоязычные заимствования в составе сложных немецких слов
von: Крайнова, О.С., et al.
Veröffentlicht: (2014)
von: Крайнова, О.С., et al.
Veröffentlicht: (2014)
Механизмы формирования неологизмов в прессе современного французского языка
von: Афанасьева, О.В., et al.
Veröffentlicht: (2014)
von: Афанасьева, О.В., et al.
Veröffentlicht: (2014)
Любовь – основная тема романа Григориоса Ксенопулоса «Последние мечты»
von: Анохина, В.В., et al.
Veröffentlicht: (2014)
von: Анохина, В.В., et al.
Veröffentlicht: (2014)
Образ «другого» в новогреческой литературе
von: Нёрба, М.Н., et al.
Veröffentlicht: (2014)
von: Нёрба, М.Н., et al.
Veröffentlicht: (2014)
Функционирование различных типов абзацев в произведениях П.Л. Трэверс «Мэри Поппинс» и А.А. Милна «Винни Пух»
von: Харченко, О.В., et al.
Veröffentlicht: (2012)
von: Харченко, О.В., et al.
Veröffentlicht: (2012)
Влияние художественной системы и жанровых особенностей на членение романа У. Теккерея «Ярмарка тщеславия» и отражение этого членения в переводе
von: Харченко, А.Л., et al.
Veröffentlicht: (2013)
von: Харченко, А.Л., et al.
Veröffentlicht: (2013)
Языковые особенности социолекта рок-музыкантов в современном английском языке
von: Андреенкова, А.С.
Veröffentlicht: (2014)
von: Андреенкова, А.С.
Veröffentlicht: (2014)
Тематика рекламных текстов в современном английском и французском языках
von: Мельник, Ю.А., et al.
Veröffentlicht: (2014)
von: Мельник, Ю.А., et al.
Veröffentlicht: (2014)
Аллюзии на елизаветенский театр в трагедии У. Шекспира «Гамлет»
von: Арутюнян, А.Г., et al.
Veröffentlicht: (2014)
von: Арутюнян, А.Г., et al.
Veröffentlicht: (2014)
Проблема языковой ситуации в Испании
von: Даниленко, А.А.
Veröffentlicht: (2014)
von: Даниленко, А.А.
Veröffentlicht: (2014)
Специфика репрезентации военной терминологии в переводе
von: Гусева, А.И.
Veröffentlicht: (2014)
von: Гусева, А.И.
Veröffentlicht: (2014)
Категория вежливости и средства ее выражения в современном устном английском языке
von: Тиличкина, Е.Б., et al.
Veröffentlicht: (2014)
von: Тиличкина, Е.Б., et al.
Veröffentlicht: (2014)
Роль единиц сленга в обогащении словарного состава современного английского языка
von: Крылова, Д.А., et al.
Veröffentlicht: (2014)
von: Крылова, Д.А., et al.
Veröffentlicht: (2014)
Особенности гендерных исследований на постсоветском пространстве
von: Суханова, М.Ю., et al.
Veröffentlicht: (2014)
von: Суханова, М.Ю., et al.
Veröffentlicht: (2014)
Феномен великой американской депрессии в творчестве Уильяма Сарояна и Шервуда Андерсона
von: Юсупова, Д.М., et al.
Veröffentlicht: (2014)
von: Юсупова, Д.М., et al.
Veröffentlicht: (2014)
Частотный анализ речи погибших 11 сентября 2001 года. На материале звонков людей, заключенных в башнях
von: Мазун, М.Д.
Veröffentlicht: (2014)
von: Мазун, М.Д.
Veröffentlicht: (2014)
Историческая интертекстуальность в романе П. Акройда «Дом Доктора Ди»
von: Рамазанов, А.М., et al.
Veröffentlicht: (2014)
von: Рамазанов, А.М., et al.
Veröffentlicht: (2014)
К вопросу о систематизации современного компьютерного сленга
von: Яковенко, М.Е., et al.
Veröffentlicht: (2014)
von: Яковенко, М.Е., et al.
Veröffentlicht: (2014)
Влияние литературных журналов 30-х годов XX века на развитие модернизма в Греции
von: Шульга, А.Ю., et al.
Veröffentlicht: (2014)
von: Шульга, А.Ю., et al.
Veröffentlicht: (2014)
Ähnliche Einträge
-
Механизмы формирования современной французской произносительной нормы
von: Короткова, М.О.
Veröffentlicht: (2014) -
Безэквивалентная лексика: трудности перевода
von: Мизина, А.Ю.
Veröffentlicht: (2014) -
Особенности перевода имен собственных в произведениях жанра фэнтези
von: Кравченко, А.А., et al.
Veröffentlicht: (2014) -
Особенности перевода текстов психологической направленности: лексико-грамматические трансформации
von: Залевская, Н.В., et al.
Veröffentlicht: (2014) -
Лингвокогнитивные и лингвокультурные аспекты перевода текстов туристической тематики
von: Головина, А.В.
Veröffentlicht: (2014)