Репрезентация имен собственных в переводе с немецкого языка
Статья посвящена актуальной проблеме вариативности передачи немецких собственных имен в русском языке. Цель публикации заключается в рассмотрении причин вариативности и попытке обоснования выбора вариантов. Материалом для анализа служат примеры из публицистических текстов на страницах Интернета....
Gespeichert in:
| Veröffentlicht in: | Культура народов Причерноморья |
|---|---|
| Datum: | 2014 |
| 1. Verfasser: | Шалыга, Д.А. |
| Format: | Artikel |
| Sprache: | Russian |
| Veröffentlicht: |
Кримський науковий центр НАН України і МОН України
2014
|
| Schlagworte: | |
| Online Zugang: | https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/93080 |
| Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
| Назва журналу: | Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
| Zitieren: | Репрезентация имен собственных в переводе с немецкого языка / Д.А. Шалыга // Культура народов Причерноморья. — 2014. — № 271. — С. 257-259. — Бібліогр.: 14 назв. — рос. |
Institution
Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of UkraineÄhnliche Einträge
-
Передача культурного компонента при драматургическом переводе: воссоздание имен собственных и титулов персонажей театральных пьес
von: Бабаева, Л.Л.
Veröffentlicht: (2008) -
Особенности перевода имен собственных в произведениях жанра фэнтези
von: Кравченко, А.А., et al.
Veröffentlicht: (2014) -
Лексические особенности перевода медицинских текстов с немецкого языка на русский
von: Лактионова, А.Н., et al.
Veröffentlicht: (2014) -
Языковая трансференция на примере немецкого языка в Намибии
von: Сидоренко, С.Л.
Veröffentlicht: (2011) -
Характерные особенности австрийского национального варианта современного немецкого языка
von: Цыганенко, Е.В.
Veröffentlicht: (2011)