Къырымтатар эдебият эрбабы А.С. айвазов ве замандашларынынъ бедий тили

В статье рассматривается языковая и идеологическая специфика произведений крымскотатарских писателей периода этнокультурного возрождения в Крыму конца XIX и начала XX века. Посредством лингвокультуро-логического, сравнительно-исторического анализа литературно- худо-жественных материалов выявляютс...

Повний опис

Збережено в:
Бібліографічні деталі
Опубліковано в: :Культура народов Причерноморья
Дата:2014
Автор: Киримов, Т.Н.
Формат: Стаття
Мова:other
Опубліковано: Кримський науковий центр НАН України і МОН України 2014
Теми:
Онлайн доступ:https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/93194
Теги: Додати тег
Немає тегів, Будьте першим, хто поставить тег для цього запису!
Назва журналу:Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
Цитувати:Къырымтатар эдебият эрбабы А.С. айвазов ве замандашларынынъ бедий тили / Т.Н. Киримов // Культура народов Причерноморья. — 2014. — № 273. — С. 149-152. — Бібліогр.: 20 назв. — кр. тат.

Репозитарії

Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
id nasplib_isofts_kiev_ua-123456789-93194
record_format dspace
spelling Киримов, Т.Н.
2016-01-25T10:48:13Z
2016-01-25T10:48:13Z
2014
Къырымтатар эдебият эрбабы А.С. айвазов ве замандашларынынъ бедий тили / Т.Н. Киримов // Культура народов Причерноморья. — 2014. — № 273. — С. 149-152. — Бібліогр.: 20 назв. — кр. тат.
1562-0808
https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/93194
801.8: 821 (=512.19)
В статье рассматривается языковая и идеологическая специфика произведений крымскотатарских писателей периода этнокультурного возрождения в Крыму конца XIX и начала XX века. Посредством лингвокультуро-логического, сравнительно-исторического анализа литературно- худо-жественных материалов выявляются черты национальности текстовой материи. Определяется семантическое ядро концептов «тюрк» и «татар» в сознании народа. Выдвигается тезис, свидетельствующий о том, что печатное слово классиков как: Номан Челебиджихан, Джафер Сейдамет, Асан-Сабри Айвазов, Джемиль Керменчикли, Асан Чергеев, Абибулла Одабаш, Умер-Сами Арбатлы (сюда также можно отнести и выдающегося в тюркском мире писателя-романиста Дженгиза Дагджы) мало имеет общего с турецким языком. Это подтверждают и отдельные историографические источники довоенной периодической печати. В частности первый редактор либеральной газеты «Миллет», где в большинстве своем публиковались вышеупомянутые личности, утверждает, что периодические издания Чатыртавлы, являются идеальным соотвествием стандартам литературного языка крымских татар.
У статті розглядається мовна та ідеологічна специфіка творів кримськотатарських письменників періоду етнокультурного відродження в Криму кінця XIX і початку XX століття. За допомогою лингвокультурологичного, порівняльно-історичного аналізу літературно-художніх матеріалів виявляються риси національності текстової матерії. Визначається семантичне ядро концептів «тюрк» і «татар» у свідомості народу.
The article deals with the linguistic and ideological specificity of the Crimean Tatar writers’ works of ethno-cultural revival period in the Crimea in late XIX and early XX century. Through linguistic and cultural, comparative and historical analysis of the literary-artistic materials features of the nationality textual matter are identified. The semantic core of concepts "Turks" and "Tatars" in the minds of people is determined. The thesis, indicating that the printed word of the classics. such as Noman Chelebidzhikhan, Dzhafer Seydamet, Asan-Sabri Ayvazov, Dzhemil Kermenchikli, Asan Chergeev, Abibulla Odabash, Umer-Sami Arbatly (an outstanding novelist in the Turkic world, Dzhengiz Dagdzhi, can also be added to the list) has little in common with the Turkish language, is proposed. This is confirmed by some historiographical sources of pre-war periodicals. In particular, the first editor of the liberal newspaper "Millet", where mostly the above mentioned persons were published, claims that periodicals of Chatyrtavly correspond perfectly the standards of literary language of the Crimean Tatars.
other
Кримський науковий центр НАН України і МОН України
Культура народов Причерноморья
Вопросы духовной культуры – ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ
Къырымтатар эдебият эрбабы А.С. айвазов ве замандашларынынъ бедий тили
Язык произведений деятеля крымскотатарской литературы А.С. Айвазова и его современников
Мова творів діяча кримськотатарської літератури А.С. Айвазова і його сучасників
Тhe language of works of the Crimean Tatar literature cultural figure A.S. Ayvazov and his contemporaries
Article
published earlier
institution Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
collection DSpace DC
title Къырымтатар эдебият эрбабы А.С. айвазов ве замандашларынынъ бедий тили
spellingShingle Къырымтатар эдебият эрбабы А.С. айвазов ве замандашларынынъ бедий тили
Киримов, Т.Н.
Вопросы духовной культуры – ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ
title_short Къырымтатар эдебият эрбабы А.С. айвазов ве замандашларынынъ бедий тили
title_full Къырымтатар эдебият эрбабы А.С. айвазов ве замандашларынынъ бедий тили
title_fullStr Къырымтатар эдебият эрбабы А.С. айвазов ве замандашларынынъ бедий тили
title_full_unstemmed Къырымтатар эдебият эрбабы А.С. айвазов ве замандашларынынъ бедий тили
title_sort къырымтатар эдебият эрбабы а.с. айвазов ве замандашларынынъ бедий тили
author Киримов, Т.Н.
author_facet Киримов, Т.Н.
topic Вопросы духовной культуры – ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ
topic_facet Вопросы духовной культуры – ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ
publishDate 2014
language other
container_title Культура народов Причерноморья
publisher Кримський науковий центр НАН України і МОН України
format Article
title_alt Язык произведений деятеля крымскотатарской литературы А.С. Айвазова и его современников
Мова творів діяча кримськотатарської літератури А.С. Айвазова і його сучасників
Тhe language of works of the Crimean Tatar literature cultural figure A.S. Ayvazov and his contemporaries
description В статье рассматривается языковая и идеологическая специфика произведений крымскотатарских писателей периода этнокультурного возрождения в Крыму конца XIX и начала XX века. Посредством лингвокультуро-логического, сравнительно-исторического анализа литературно- худо-жественных материалов выявляются черты национальности текстовой материи. Определяется семантическое ядро концептов «тюрк» и «татар» в сознании народа. Выдвигается тезис, свидетельствующий о том, что печатное слово классиков как: Номан Челебиджихан, Джафер Сейдамет, Асан-Сабри Айвазов, Джемиль Керменчикли, Асан Чергеев, Абибулла Одабаш, Умер-Сами Арбатлы (сюда также можно отнести и выдающегося в тюркском мире писателя-романиста Дженгиза Дагджы) мало имеет общего с турецким языком. Это подтверждают и отдельные историографические источники довоенной периодической печати. В частности первый редактор либеральной газеты «Миллет», где в большинстве своем публиковались вышеупомянутые личности, утверждает, что периодические издания Чатыртавлы, являются идеальным соотвествием стандартам литературного языка крымских татар. У статті розглядається мовна та ідеологічна специфіка творів кримськотатарських письменників періоду етнокультурного відродження в Криму кінця XIX і початку XX століття. За допомогою лингвокультурологичного, порівняльно-історичного аналізу літературно-художніх матеріалів виявляються риси національності текстової матерії. Визначається семантичне ядро концептів «тюрк» і «татар» у свідомості народу. The article deals with the linguistic and ideological specificity of the Crimean Tatar writers’ works of ethno-cultural revival period in the Crimea in late XIX and early XX century. Through linguistic and cultural, comparative and historical analysis of the literary-artistic materials features of the nationality textual matter are identified. The semantic core of concepts "Turks" and "Tatars" in the minds of people is determined. The thesis, indicating that the printed word of the classics. such as Noman Chelebidzhikhan, Dzhafer Seydamet, Asan-Sabri Ayvazov, Dzhemil Kermenchikli, Asan Chergeev, Abibulla Odabash, Umer-Sami Arbatly (an outstanding novelist in the Turkic world, Dzhengiz Dagdzhi, can also be added to the list) has little in common with the Turkish language, is proposed. This is confirmed by some historiographical sources of pre-war periodicals. In particular, the first editor of the liberal newspaper "Millet", where mostly the above mentioned persons were published, claims that periodicals of Chatyrtavly correspond perfectly the standards of literary language of the Crimean Tatars.
issn 1562-0808
url https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/93194
fulltext
citation_txt Къырымтатар эдебият эрбабы А.С. айвазов ве замандашларынынъ бедий тили / Т.Н. Киримов // Культура народов Причерноморья. — 2014. — № 273. — С. 149-152. — Бібліогр.: 20 назв. — кр. тат.
work_keys_str_mv AT kirimovtn kʺyrymtatarédebiâtérbabyasaivazovvezamandašlarynynʺbediitili
AT kirimovtn âzykproizvedeniideâtelâkrymskotatarskoiliteraturyasaivazovaiegosovremennikov
AT kirimovtn movatvorívdíâčakrimsʹkotatarsʹkoílíteraturiasaivazovaíiogosučasnikív
AT kirimovtn thelanguageofworksofthecrimeantatarliteratureculturalfigureasayvazovandhiscontemporaries
first_indexed 2025-11-25T20:47:34Z
last_indexed 2025-11-25T20:47:34Z
_version_ 1850535123116621824