Уж сколько раз твердили миру, что... воровать нехорошо!
Збережено в:
| Опубліковано в: : | Культура народов Причерноморья |
|---|---|
| Дата: | 1997 |
| Автор: | |
| Формат: | Стаття |
| Мова: | Російська |
| Опубліковано: |
Кримський науковий центр НАН України і МОН України
1997
|
| Теми: | |
| Онлайн доступ: | https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/93909 |
| Теги: |
Додати тег
Немає тегів, Будьте першим, хто поставить тег для цього запису!
|
| Назва журналу: | Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
| Цитувати: | Уж сколько раз твердили миру, что... воровать нехорошо! / Ю.А. Катунин // Культура народов Причерноморья. — 1997. — № 2. — С. 334-337. — рос. |
Репозитарії
Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine| _version_ | 1859588887745134592 |
|---|---|
| author | Катунин, Ю.А. |
| author_facet | Катунин, Ю.А. |
| citation_txt | Уж сколько раз твердили миру, что... воровать нехорошо! / Ю.А. Катунин // Культура народов Причерноморья. — 1997. — № 2. — С. 334-337. — рос. |
| collection | DSpace DC |
| container_title | Культура народов Причерноморья |
| first_indexed | 2025-11-27T12:39:08Z |
| format | Article |
| fulltext |
334
УЖ СКОЛЬКО РАЗ ТВЕРДИЛИ МИРУ, ЧТО... ВОРОВАТЬ НЕХОРОШО!
Плагиат - выдача чужого произведения за свое или
незаконное опубликование чужого произведения под
своим именем, литературное воровство.
Компиляция - соединение результатов чужих
исследований, мыслей, без самостоятельной обработки
источников, а также сама работа, составленная таким
методом.
(Ожегов С.И. Словарь русского языка -М, 1986. - С.248,
448.)
По-разному можно заниматься научной деятельностью, исследуя неизученные страницы истории.
Можно годами сидеть в архивах, по крупицам собирать материал, тратя на это время, силы и
средства. А затем, предприняв неимоверные усилия, попытаться издать книгу.
Однако наукой можно заниматься и другим способом. Самое главное в этом деле – правильно
обустроить свое рабочее место. Для этого нужно просто поудобнее устроиться на диване, подложив
под разные места несколько подушек, взять в руки ручку и бумагу, для солидности нацепить на нос
очки, а чтобы не задремать, то лучше включить громкую музыку (она все равно не будет мешать
полету отсутствующей мысли, а заснуть уж точно не позволит), и можно начинать "творить",
добросовестно, дословно переписывать чужие тексты, т.е. заниматься плагиатом или начать
соединять чужие мысли в предложения без самостоятельной обработки источников, т.е.
компилировать. Не нужно бояться этих ужасных слов, в любом случае они означают всего лишь
воровство и не более того.
Воровать, вернее компилировать, необходимо следующим образом:
1. берете в руки книгу, находите интересующее вас содержание и, если автор концепции или
периодизации, которая излагается в книге, один, то смело начните статью со слов "Ряд
исследователей всю историю…" и далее все переписываете дословно, тогда всем станет ясно, что вы
один из этого ряда исследователей;
2. чтобы запутать автора работы, у которого вы воруете, а также читателей, а самое главное –
самого себя, то поступайте следующим образом: берите любую дату XIX века, допустим "1 ноября
1859 года" и смело переводите ее в новый стиль, и тогда вы получите "14 ноября 1859 года". Так
поступайте со всеми последующими датами. Никто на вас за это не обидится, так как никто кроме
вас не знает, что новое летоисчисление введено лишь в ХХ веке, в 1918 году, усилиями Владимира
Ильича Ульянова-Ленина. И вообще вы будете в истории первым человеком, который начал это
неблагодарное дело – перевод всех исторических дат XIX века на новое историческое время. А для
того, чтобы запутать себя и всех вместе еще круче, можно перейти на летоисчисление от Сотворения
Мира или на исламский календарь (там еще сложнее – нужно прибавлять или вычитать, начиная с
момента хиджры);
3. переписывать текст можно двумя способами – либо все подряд (напоминаем, что это –
плагиат), либо вырывая из текста фразы и составляя умные предложения (еще раз напоминаем, что
это называется компиляция). В данном случае все зависит от громкости музыки. При втором варианте
ее нужно сделать потише, так как она будет мешать более внимательно читать авторский текст, а от
этого фразы, которые вы воруете и объединяете в предложения, могут оказаться с разных страниц и
тогда уже вашему читателю лишь при помощи пособия по психиатрии нужно будет выяснять их
смысл;
4. не забывайте о возможных провокациях со стороны автора. Допустим, вы у него переписали,
что с 1797 года земли Таврии вошли в состав "Новороссийской и Днепропетровской" епархии. Вам
ведь неизвестно, поскольку вы вор-компилятор, что епархия была "Новороссийской и Днепровской",
а "Днепропетровской" она стала в результате технической ошибки, допущенной редакцией,
издававшей книгу, с которой вы так добросовестно переписываете содержание.
Если ваш опус готов, то смело несите его в сборник материалов международной юбилейной
конференции "Во всю землю изыде вещание их", изданный в Симферополе в 1997 году и
посвященный 2000-летию Рождества Христова, там ваш "научный" труд, как одного из "ряда
исследователей" опубликуют без каких-либо ссылок, а может, еще и похвалят. А ваши начальники,
335
тоже опубликовавшиеся в этом сборнике, может быть, вам еще и жалование повысят, да на более
доходное место переведут, а там, гляди, и о научном звании можно будет подумать… чем черт не
шутит.
Однако прекратим ерничать и просто сравним два текста. В левой колонке дается
"переработанный" текст. В правой – авторский первоисточник. Курсивом отмечены разночтения –
"дополнения" "соавтора" и "упущения" в авторском тексте. В связи с тем, что из 12 страниц текста
6,5 страниц полностью являются "соавторскими" и их сравнение займет достаточно много места, то
сопоставим лишь несколько фрагментов:
Стр.133
"Ряд исследователей всю историю
христианства в Крыму делят на 7 периодов: 1
период – с 1 века н.э. до VII - начала VIII
веков;
2 период – с VII века по 1475 год; 3 период
– с 1475 по 1778 год; 4 период – с 1778 по 1859
год; 5 период – с 1859 до конца 20-х годов ХХ
века; 6 период – с конца 20-х годов до конца
80-х годов ХХ века; 7 период – с конца 80-х
годов ХХ века и по настоящее время.
Для первого периода характерно слабое
влияние христианства на местное население,
придерживавшееся языческих культов.
Первые христиане были сосланы сюда из
митрополии или бежали от преследований
императорской власти. Укрепление
христианства в это время связано с
мученической кончиной первых епископов
миссионеров. И лишь к концу VI века оно
начинает играть важную роль для
значительной части населения Крыма.
Расцвет христианства начинается в VII-VIII
веках, и его бурное развитие продолжается до
1475 года. В это время христианами
иконопочитателями, сосланными, или
бежавшими в Крым, был создан ряд
монастырей - Шулдан, Чильтер, Каламита,
Качи-Кальон, Успенский и другие,
возводились храмы-базилики. Активное
развитие христианства в этот период привело
к созданию в Крыму пяти самостоятельных
епархий – Боспорской, Готской, Херсонской,
Сугдейской и Фульской. Центром
христианства являлся Херсонес. Христианство
распространяется не только по всей
территории Крыма, но и за его пределы,
оказывая влияние на другие народы. Принятие
восточными славянами христианства в
конце Х века приходится на период бурного
развития Православия в Крыму "и т.д. на 6
страницах.
Стр.137.
14 ноября 1859 года императору был
направлен доклад Св. Синода с ходатайством
стр.4
" Всю историю христианства в Крыму
можно разделить на 7 периодов: 1 период – с 1
века н.э. до VII - начала VIII века; 2 период – с
VIII в. по 1475 год; 3 период – с 1475 г. по
1778 г.; 4 период – с 1778г. по 1859 г.; 5
период – с 1859г. - до начала 20-х годов ХХ
века; 6 период – с начала 20-х годов ХХ века
до конца 80-х годов; 7 период – с конца 80-х
годов ХХ века и по настоящее время.
Для первого периода характерно слабое
влияние христианства на местное население,
длительное время придерживавшееся веры в
языческие культы. Первые христиане были
сосланы сюда из метрополии на каторжные
работы или же бежали в Таврию от
преследований императорской власти.
Укрепление христианства в это время связано
с мученической смертью первых епископов-
миссионеров. И лишь только к концу VI века
оно начинает играть важную роль для
значительной части населения Крыма.
Расцвет христианства начинается в VII-VIII
веках, и его бурное развитие продолжается до
1475 года. В это время христианами -
иконопочитателями, бежавшими в Крым, был
создан ряд монастырей – Шулдан, Челтер,
Каламита, Качи-Кальон, Успенский и другие,
возводились христианские храмы-базилики.
Активное развитие христианства в этот период
привело к созданию в Крыму 5
самостоятельных епархий – Боспорской,
Готской, Херсонской, Сугдейской и Фульской.
Центром христианства этого периода являлся
Херсонес. Особую роль в Херсонской епархии
играл Гергиевский монастырь. В этот
период христианство распространяется не
только по всей территории Крыма, но и за его
пределы, оказывая влияние на другие народы.
Принятие восточными славянами новой
религии в конце Х века приходится на период
бурного развития христианства в Крыму.
Христианство активно проникает в
киевские земли, оказывая серьезное влияние
на культуру местных народов. "И т.д.
Стр.18.
336
от жителей Крыма об открытии в Таврии
новой епархии Русской Православной
Церкви....
29 ноября 1859 года, находясь в Царском
Селе, царь сделал на докладе Св.Синода
надпись " Быть по сему".
И т. д. И т.п.
Стр.135.
После присоединения Крыма к России
земли Таврии включались в состав разных
епархий: 1775 год – в Словено-Херсонскую с
кафедрой в городе Полтава, а с 1797 года – в
состав Новороссийской и Днепропетровской
с кафедрой в городе Новомиргороде.
Автор: Протоиерей Василий Цешковский.
К 140 летию Таврической епархии /Материалы
международной юбилейной конференции "ВО
ВСЮ ЗЕМЛЮ ИЗЫДЕ ВЕЩАНИЕ ИХ",
посвященной 2000-летию Рождества
Христова, проходившей 28 июня - 2 июля 1997
года в Симферополе и Севастополе – С.133-
145.
Оригинал-макет изготовлен издательским
отделом КАГН.
Отпечатано в Евпаторийской
гортипографии . Тираж 300 экз.
1 ноября 1859 года императору был
направлен доклад Святейшего Синода с
ходатайством от жителей Крыма об открытии
в Таврии новой епархии русской православной
церкви....
16 ноября 1859 года, находясь в Царском
Селе, царь сделал на докладе Св. Синода
надпись: " Быть по сему".
И т.д.
Стр.14.
В 1797 году титул преосвященника
Гавриила был переименован в митрополита
Новороссийского и Днепропетровского. По
указу Синода от 31 декабря 1797 года кафедра
была переведена из Полтавы в Новомиргород
вместе с консисторией и семинарией.
Автор: Катунин Ю.А. Из истории
христианства в Крыму: Таврическая епархия (
вторая половина XIX – начало ХХ века). –
Симферополь: Таврия, 1995. – 112c. Тир. 1000
экз.
Авторское право принадлежит
Катунину Ю.А. ISBN 5-7780-0616-0
Если критическим взглядом, без сарказма, посмотреть на доклады, опубликованные в материалах
конференции, то многие уважаемые авторы могут оказаться в подобном положении не по своей вине.
И если издательский отдел Крымской академии гуманитарных наук берет на себя смелость издавать
подобного рода серьезные материалы, то нужно, по крайней мере, относиться к этому серьезно и не
подводить своих авторов. Ни один из материалов, за исключением доклада Архиепископа
Винницкого и Могилев-Подольского Макария, не говоря уже о научных материалах солидных и
уважаемых ученых Крыма, не имеет элементарного научного справочного аппарата. Ведь любой иск
по защите авторских прав может привести авторов издания на грань финансового краха, не говоря
уже о моральных издержках их деятельности.
1997 год ознаменован еще одним важным событием культурной жизни не только народов
Причерноморья, но и всех интересующихся историей. Госатомнадзор России выпустил книжку А.Р.
Андреева под названием "ИСТОРИЯ КРЫМА. Краткое описание прошлого Крымского
полуострова". Тираж издания 4000 экземпляров.
Работа сразу же была по достоинству оценена научными историческими кругами Крыма.
Бесспорным достоянием работы является вариант ее издательского оформления, которому могут
позавидовать многие авторы "нашої незалежної батьківщини". Видимо, в России уже научились не
только жестко контролировать неукротимую силу атома, но и издавать солидные исторические
опусы.
К сожалению, мы не имеем права даже поверхностно анализировать научное содержание работы,
чтобы незаслуженно не обидеть кого-либо из авторов, у которых А.Р. Андреев просто изъял их
интеллектуальную собственность и опубликовал, с защитой авторских прав, под своей фамилией.
Скорее всего, следует констатировать, что господин Андреев лично присутствовал при всех тех
337
исторических событиях, о которых он так эмоционально написал. (Можно просто позавидовать его
историческому долголетию). Поражает легкость, с которой автор отнесся к изложению фактов
крымской истории. Некоторые крымские историки такую манеру изложения окрестили как
"винегрет". Однако мы не будем сейчас детально анализировать научные достоинства работы – они
заслуживают отдельного разговора, и он обязательно состоится. Сейчас нас интересует только лишь
проблема уважения труда других людей. Книгу А.Р. Андреева нельзя назвать плагиатом, но это
полностью компилятивная работа. А как известно - хрен редьки - не слаще.
Изъять материал из других источников – это не самое сложное, что существует в труде любого
историка. Самое главное – это честно с ним работать, не присваивая интеллектуальной
собственности других людей, а для этого существует самое сложное и неблагодарное в этой работе –
это оформление научного справочного аппарата, который позволяет не только показать вклад всех
ученых в исследование данной проблемы, но выявить глубину мысли самого автора.
Не вызывает никакой критики оформление списка литературы. Уж лучше бы его и не
существовало. Такого пренебрежения к коллегам по перу не встретишь даже у самых нерадивых
авторов. Искренне жаль, что достаточно серьезный труд, упакованный в неплохую оболочку, нельзя
признать объективным и, самое главное, – честным.
Анализ двух вышеперечисленных работ свидетельствует о том, что слишком часто на прилавках
книжных магазинов стала появляться литература, которую другим словом, кроме как научная
халтура, и назвать-то нельзя. Редакция журнала "Культура народов Причерноморья" постарается
сделать все от нее зависящее, чтобы этих уродливых явлений в жизни науки становилось все меньше.
С уважением к читателям - главный редактор Ю. Катунин.
|
| id | nasplib_isofts_kiev_ua-123456789-93909 |
| institution | Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
| issn | 1562-0808 |
| language | Russian |
| last_indexed | 2025-11-27T12:39:08Z |
| publishDate | 1997 |
| publisher | Кримський науковий центр НАН України і МОН України |
| record_format | dspace |
| spelling | Катунин, Ю.А. 2016-02-04T21:25:33Z 2016-02-04T21:25:33Z 1997 Уж сколько раз твердили миру, что... воровать нехорошо! / Ю.А. Катунин // Культура народов Причерноморья. — 1997. — № 2. — С. 334-337. — рос. 1562-0808 https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/93909 ru Кримський науковий центр НАН України і МОН України Культура народов Причерноморья Ученые спорят Уж сколько раз твердили миру, что... воровать нехорошо! Article published earlier |
| spellingShingle | Уж сколько раз твердили миру, что... воровать нехорошо! Катунин, Ю.А. Ученые спорят |
| title | Уж сколько раз твердили миру, что... воровать нехорошо! |
| title_full | Уж сколько раз твердили миру, что... воровать нехорошо! |
| title_fullStr | Уж сколько раз твердили миру, что... воровать нехорошо! |
| title_full_unstemmed | Уж сколько раз твердили миру, что... воровать нехорошо! |
| title_short | Уж сколько раз твердили миру, что... воровать нехорошо! |
| title_sort | уж сколько раз твердили миру, что... воровать нехорошо! |
| topic | Ученые спорят |
| topic_facet | Ученые спорят |
| url | https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/93909 |
| work_keys_str_mv | AT katuninûa užskolʹkoraztverdilimiručtovorovatʹnehorošo |