Фразеология как способ передачи негативных эмоций (на материале фразеологизмов русского и немецкого языков со значением эмоционального состояния человека)
В статье рассмотрены особенности репрезентации негативных эмоций в русской и немецкой фразеологии. Представлена национальная специфика эмоционального воздействия с учетом когнитивного подхода к описанию языковых единиц. Выявлены основные образы, на которых построены фразеологизмы указанной семантики...
Gespeichert in:
| Veröffentlicht in: | Культура народов Причерноморья |
|---|---|
| Datum: | 2014 |
| 1. Verfasser: | Колесникова, О.В. |
| Format: | Artikel |
| Sprache: | Russisch |
| Veröffentlicht: |
Кримський науковий центр НАН України і МОН України
2014
|
| Schlagworte: | |
| Online Zugang: | https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/94827 |
| Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
| Назва журналу: | Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
| Zitieren: | Фразеология как способ передачи негативных эмоций (на материале фразеологизмов русского и немецкого языков со значением эмоционального состояния человека) / О.В. Колесникова // Культура народов Причерноморья. — 2014. — № 274. — С. 71-73. — Бібліогр.: 6 назв. — рос. |
Institution
Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of UkraineÄhnliche Einträge
Сравнительно-сопоставительная фразеология английского, русского и крымскотатарского языков
von: Джелилов, А.А.
Veröffentlicht: (2005)
von: Джелилов, А.А.
Veröffentlicht: (2005)
Способы передачи фразеологических единиц немецкого языка (на материале молодежного сленга)
von: Пальмовская, С.А.
Veröffentlicht: (2014)
von: Пальмовская, С.А.
Veröffentlicht: (2014)
Некоторые примеры сопоставления грамматического строя новогреческого, английского, немецкого и русского языков
von: Исаев, Э.Ш., et al.
Veröffentlicht: (2006)
von: Исаев, Э.Ш., et al.
Veröffentlicht: (2006)
Сопоставительное изучение русских и немецких фразеологизмов с каузальным значением
von: Петренко, А.Д.
Veröffentlicht: (2003)
von: Петренко, А.Д.
Veröffentlicht: (2003)
Теолингвистический анализ толкований имен существительных со значением ‘Таинство Евхаристии (Причащения)’ в словарях польского и русского языков
von: Митроченкова, Ю.Ю.
Veröffentlicht: (2014)
von: Митроченкова, Ю.Ю.
Veröffentlicht: (2014)
Принципы составления электронного словаря лингвистических соответствий (на материале русского и крымскотатарского языков)
von: Меметов, А., et al.
Veröffentlicht: (2007)
von: Меметов, А., et al.
Veröffentlicht: (2007)
Перевод пословиц и поговорок: лингвокогнитивный аспект (на материале английского и русского языков)
von: Метлина, К.В.
Veröffentlicht: (2012)
von: Метлина, К.В.
Veröffentlicht: (2012)
Семантический признак как ключевой параметр типологии предикатов (на материале английского и русского языков)
von: Леонтьева, Е.А.
Veröffentlicht: (2006)
von: Леонтьева, Е.А.
Veröffentlicht: (2006)
Некоторые особенности тематической организации лексики компьютерного жаргона (на материале английского и русского языков)
von: Забело, И.В.
Veröffentlicht: (2004)
von: Забело, И.В.
Veröffentlicht: (2004)
Категория падежа в автоматическом переводе (на материале русского, украинского, турецкого и арабского языков)
von: Шеремет, В.В.
Veröffentlicht: (2011)
von: Шеремет, В.В.
Veröffentlicht: (2011)
Взаимодействие немецкого и тюркских языков в ойконимии Крыма
von: Ясыба, А.В.
Veröffentlicht: (2003)
von: Ясыба, А.В.
Veröffentlicht: (2003)
Послелоги и производные предлоги, выражающие пространственно-временные отношения (на материале русского и крымскотатарского языков)
von: Алиева, В.Н.
Veröffentlicht: (2012)
von: Алиева, В.Н.
Veröffentlicht: (2012)
Стилистические, семантические и синтаксические особенности оценочных прилагательных (на материале русского, английского и украинского языков)
von: Кислицына, Н.Н.
Veröffentlicht: (2001)
von: Кислицына, Н.Н.
Veröffentlicht: (2001)
Особенности методики обучения чтению и пониманию научных текстов на основе сопоставительного анализа семантики глагольных соматических фразеологизмов английского, русского и крымскотатарского языков
von: Эмирусеинова, Э.Н.
Veröffentlicht: (2011)
von: Эмирусеинова, Э.Н.
Veröffentlicht: (2011)
Отыменные предлоги и послелоги в сфере выражения пространственных отношений (на материале русского и крымскотатарского языков)
von: Алиева, В.Н.
Veröffentlicht: (1998)
von: Алиева, В.Н.
Veröffentlicht: (1998)
Структурно-семантические особенности новых фразеологических единств немецкого и английского языков
von: Егошина, Т.Е., et al.
Veröffentlicht: (2013)
von: Егошина, Т.Е., et al.
Veröffentlicht: (2013)
Характерные особенности подъязыков специальности (на материале немецкого языка)
von: Саенко, А.Н.
Veröffentlicht: (2003)
von: Саенко, А.Н.
Veröffentlicht: (2003)
Концепт «девушка» в национально-языковых картинах мира (на материале фразеологических единиц русского, украинского, польского, болгарского языков)
von: Арефьева, Н. Г.
Veröffentlicht: (2007)
von: Арефьева, Н. Г.
Veröffentlicht: (2007)
Сопоставительный анализ лексики русского и украинского языков
von: Гаврилова, Е.В.
Veröffentlicht: (2007)
von: Гаврилова, Е.В.
Veröffentlicht: (2007)
Отфраземные гнезда в русском языке (на материале адъективных, адвербиальных и пропозициональных фразеологизмов)
von: Петров, А.В.
Veröffentlicht: (2007)
von: Петров, А.В.
Veröffentlicht: (2007)
Агглютинативность в русском словообразовании (на материале композитов со значением степени признака)
von: Трофимова, Н.В.
Veröffentlicht: (2007)
von: Трофимова, Н.В.
Veröffentlicht: (2007)
О "труднопереводимости" фразеологизмов
von: Косенко, Е.А.
Veröffentlicht: (2006)
von: Косенко, Е.А.
Veröffentlicht: (2006)
Когнитивно-семантические свойства тавтологических высказываний (на материале немецкого диалогического дискурса)
von: Безуглая, Л.Р., et al.
Veröffentlicht: (2007)
von: Безуглая, Л.Р., et al.
Veröffentlicht: (2007)
Фразеология письменных памятников древнеанглийского языка
von: Дьякова, Н.А.
Veröffentlicht: (2014)
von: Дьякова, Н.А.
Veröffentlicht: (2014)
Биоэлектрическая активность головного мозга в условиях эмоционального стресса
von: Фрицше, Л.Н.
Veröffentlicht: (2005)
von: Фрицше, Л.Н.
Veröffentlicht: (2005)
Фразеологические единицы, объединенные семантическим компонентом "семья, дом", как фрагмент языковой картины мира (на материале английского, новогреческого, русского и украинского языков)
von: Чернобай, С.Е.
Veröffentlicht: (2007)
von: Чернобай, С.Е.
Veröffentlicht: (2007)
Сопоставительная характеристика фразеологии русского и крымскотатарского языков: универсальное и специфическое
von: Эмирова, А.М.
Veröffentlicht: (1998)
von: Эмирова, А.М.
Veröffentlicht: (1998)
Эортологическая лексика в словарях русского и польского языков ХХ века
von: Полякова, Ю.Ю.
Veröffentlicht: (2009)
von: Полякова, Ю.Ю.
Veröffentlicht: (2009)
Сравнительная характеристика русского и турецкого языков с точки зрения преподавания
von: Мустафа Арслан
Veröffentlicht: (2001)
von: Мустафа Арслан
Veröffentlicht: (2001)
Анализ концепта «работа» (на материале французского и украинского языков)
von: Норец, Т.М.
Veröffentlicht: (2013)
von: Норец, Т.М.
Veröffentlicht: (2013)
Модель субстанциональных кодов культуры (на примере фразеосистемы русского и украинского языков)
von: Савченко, Л.В.
Veröffentlicht: (2014)
von: Савченко, Л.В.
Veröffentlicht: (2014)
Экстралингвистические факторы происхождения соматических фразеологических единиц английского, русского и крымскотатарского языков
von: Эмирусеинова, Э.Н.
Veröffentlicht: (2007)
von: Эмирусеинова, Э.Н.
Veröffentlicht: (2007)
Вербализация концептов «свой – чужой» во фразеологической системе английского и русского языков
von: Чернобай, С.Е.
Veröffentlicht: (2012)
von: Чернобай, С.Е.
Veröffentlicht: (2012)
Классификация глагольных фразеологизмов арабского языка
von: Бекиров, Р.А.
Veröffentlicht: (2011)
von: Бекиров, Р.А.
Veröffentlicht: (2011)
Историческое развитие фразеологизмов крымскотатарского языка
von: Куртсеитов, А.
Veröffentlicht: (2008)
von: Куртсеитов, А.
Veröffentlicht: (2008)
Греческая и русская фразеология: опыт компаративного исследования
von: Мигачева, О.Ю.
Veröffentlicht: (1998)
von: Мигачева, О.Ю.
Veröffentlicht: (1998)
Существительные с размерным значением
von: Дащенко, О.
Veröffentlicht: (2008)
von: Дащенко, О.
Veröffentlicht: (2008)
Къырымтатар тили шималь шивесининъ шиве лексикасы. Диалекталь фразеология
von: Меджитова, Е.Н.
Veröffentlicht: (2010)
von: Меджитова, Е.Н.
Veröffentlicht: (2010)
Сопоставительный анализ лексем русского, английского и украинского языков в аспекте антропоцентричности номинативных процессов
von: Кислицына, Н.Н., et al.
Veröffentlicht: (2007)
von: Кислицына, Н.Н., et al.
Veröffentlicht: (2007)
Особенности фразеологической микросистемы "Эмоции человека" в украинском и английском языках
von: Сысоева, М.Н.
Veröffentlicht: (2003)
von: Сысоева, М.Н.
Veröffentlicht: (2003)
Ähnliche Einträge
-
Сравнительно-сопоставительная фразеология английского, русского и крымскотатарского языков
von: Джелилов, А.А.
Veröffentlicht: (2005) -
Способы передачи фразеологических единиц немецкого языка (на материале молодежного сленга)
von: Пальмовская, С.А.
Veröffentlicht: (2014) -
Некоторые примеры сопоставления грамматического строя новогреческого, английского, немецкого и русского языков
von: Исаев, Э.Ш., et al.
Veröffentlicht: (2006) -
Сопоставительное изучение русских и немецких фразеологизмов с каузальным значением
von: Петренко, А.Д.
Veröffentlicht: (2003) -
Теолингвистический анализ толкований имен существительных со значением ‘Таинство Евхаристии (Причащения)’ в словарях польского и русского языков
von: Митроченкова, Ю.Ю.
Veröffentlicht: (2014)