Етностилістична роль порівнянь у пісенних текстах річного циклу

У статті розглядається один із засобів етностилістики —
 порівняння. Основа фольклорних компаративних конструкцій — психологічне відчуття подібності чи відмінності. За
 текстами календарного циклу порівняння розкривається як
 процес: суб’єкт — об’єкт — спільна ознака — образ....

Повний опис

Збережено в:
Бібліографічні деталі
Опубліковано в: :Народознавчі зошити
Дата:2012
Автор: Коваль, Г.
Формат: Стаття
Мова:Українська
Опубліковано: Інститут народознавства НАН України 2012
Теми:
Онлайн доступ:https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/94876
Теги: Додати тег
Немає тегів, Будьте першим, хто поставить тег для цього запису!
Назва журналу:Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
Цитувати:Етностилістична роль порівнянь у пісенних текстах річного циклу / Г. Коваль // Народознавчі зошити. — 2012. — № 5 (107). — С. 833-838. — Бібліогр.: 28 назв. — укp.

Репозитарії

Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
_version_ 1859995328110919680
author Коваль, Г.
author_facet Коваль, Г.
citation_txt Етностилістична роль порівнянь у пісенних текстах річного циклу / Г. Коваль // Народознавчі зошити. — 2012. — № 5 (107). — С. 833-838. — Бібліогр.: 28 назв. — укp.
collection DSpace DC
container_title Народознавчі зошити
description У статті розглядається один із засобів етностилістики —
 порівняння. Основа фольклорних компаративних конструкцій — психологічне відчуття подібності чи відмінності. За
 текстами календарного циклу порівняння розкривається як
 процес: суб’єкт — об’єкт — спільна ознака — образ. The article deals with comparison as one of the devices in ethnical
 stylistics. The ground for comparative folklore constructions
 has been supplied by a psychological feeling of similarity or
 difference. In texts of calendar cycle comparisons have been
 developed as a process, i. e. a subject — an object — a common
 feature — an image. В статье рассматривается одно из средств этностилистики — сравнение. Основа фольклорных конструкций —
 психологическое ощущение сходства или отличия. По текстам календарного цикла сравнение раскрывается как процесс: субъект — объект — общий признак — образ.
first_indexed 2025-12-07T16:33:54Z
format Article
fulltext ISSN 1028-5091. Народознавчі зошити. № 5 (107), 2012 © Г. КОВАЛЬ, 2012 Галина КОВАЛЬ ЕТНОСТИЛІСТИЧНА РОЛЬ ПОРІВНЯНЬ У ПІСЕННИХ ТЕКСТАХ РІЧНОГО ЦИКЛУ У статті розглядається один із засобів етностилістики — порівняння. Основа фольклорних компаративних конструк- цій — психологічне відчуття подібності чи відмінності. За текстами календарного циклу порівняння розкривається як процес: суб’єкт — об’єкт — спільна ознака — образ. Ключові слова: порівняння, етностилістика, художній об- раз, річний цикл, календарна поезія. Сучасна наука вивчає етностилістику фольклор- них текстів в різних напрямах — лінгвістич- ному, літературознавчому, культурологічному. Така зацікавленість очевидна, оскільки це невичерпний масив, що підлягає аналітичним розробкам. Наше завдання — висвітлити проблему у фольклорис- тичному аспекті: представити зображальну, оціню- ючу роль порівнянь, передати емоційно величні портретні замальовки, характеристики героїв, пред- метів, явищ тощо. Як стилістична фігура названий засіб вивчався ще з часів формування традиційної поетики, коли закладалось підґрунтя теорії худож- нього образу та тропів. Порівняння формує художньо-образну систему фольклорного тексту. «Перед нами не раціональ- на розсудливість, а образне, картинне мислення, яке не має меж і не завжди підпорядковується за- конам логіки» [15, с. 80]. Це один із давніх спо- собів осягнення і найменування навколишньої дій- сності, означення предметів і явищ, їх оцінка, що образно, емоційно характеризують людину, при- роду, ситуації. О. Потебня зазначив, що сам «про- цес пізнання є процес порівняння» [21, с. 255]. Компаративні конструкції формуються на психо- логічному відчутті подібності, а це основа творчої сили розуму, яка впливає на відчуття. У фолькло- ристиці порівняння вважається «універсальним тропом поетичної мови» [27, с. 313], побудованим на зіставленні двох предметів, понять, станів. Основний вектор, закладений у поняття, — образ- не мислення, відображення чуттєвого сприйняття дій- сності. Така конструкція властива для української календарно-обрядової жанрової палітри (колядок, ще- дрівок, риндзівок, веснянок, гаївок, купальських, ру- сальних петрівчаних та обжинкових пісень). У фоль- клорному тексті порівняння пояснюється прагматич- ною інтенцією, через емоційний, естетичний ефект. Це засіб вираження найтонших відтінків поняття, який підсилює емоційність мови. Досить часто пред- метом порівняння виступають культурні концепти, які мають яскраві психологічні забарвлення, характерні саме для національної картини світу, специфічні реа- лії дійсності. Через наївне бачення людиною світу про- стежуються порівняльні складові. Структурний ком- понент порівнянь у фольклорі підтверджує тезу про те, що народна мова цінує короткі лаконічні конструк- ції й уникає складних, громіздких фраз. Порівняння мають різні форми вираження, але в піснях річного циклу продуктивними виявилися про- Галина кОвалЬ834 ISSN 1028-5091. Народознавчі зошити. № 5 (107), 2012 сті, які творяться за допомогою сполучників «як», «ніби», «що» та ін. Майже весь арсенал цих засобів спрямований на створення портрета персонажів. У календарних творах домінуюче місце посідають конструкції, в яких реалізуються порівняння як про- цес: те, що порівнюється (суб’єкт), те, на підставі чого порівнюється (основа), те, з чим порівнюється (об’єкт). Об’єктна частина (власне порівняння) зна- ходиться у постпозиції до суб’єкта. Тому етнопое- тичне порівняння подається за такою моделлю: лий: «До церкви йшла, як зоря зійшла, У церкві сто- їть, як свічка горить» [11, с. 329] Об’єкт представ- лено в дії (горить), а це відображає динаміку люд- ського життя, що асоціативно поєднується з вогнем, світлом, молодістю, згасання — смерть. Об’єктом порівнянь часто виступають флоро- образи, для прикладу — квітка: «Якби я така, як квіточка цеся» [16, с. 48]. Загальнофольклорний образ квітки варто розглядати як щось прекрасне, довершене, ідеальне, а особливо у компаративі. Для поетизації вербальних текстів залучається зі світу флори образ ягід у зменшено-пестливій формі: «Це моя дочка, як ягідочка» [16, с. 54]; «Сама мо- лода так, як ягода» [24, арк. 8]. Саме тут спільна ознака об’єкта і суб’єкта — краса, налитість, що асоціюється з молодістю. Такі влучні аналогії утво- рюють етнопоетичне порівняння, вимальовуючи іде- ально досконалий образ української дівчини. У календарній поезії зрідка трапляється об’єкт по- рівнянь — фаунообраз бджола: «Як пішла ж вона, як бджілочка по медочку» [18, с. 114]. Бджола у на- родній традиції наділялась жіночою символікою. У компаративній конструкції, де об’єкт та суб’єкт зо- бражений у русі, створюють динамічний образ пра- цьовитої дівчини. Варто зазначити, що в давніх слов’ян бджола символізувала й кохання, бо поєдну- вала в собі «солод меду та гіркоту жала» [20, с. 21]. Річний цикл супроводжують тексти, де в порів- няльні форми залучаються орнітологічні образи: «Ой на Івана на Купала, Вийшла Марія, як та пава» [10, с. 408]. Пава — великий південноазійський птах родини фазанових, самці якого мають яскраве опе- рення і довгий барвистий хвіст, що розпускається у вигляді віяла. У народнопісенній традиції цього пта- ха розглядають як символ краси, розквітлої дівочої молодості [9, с. 429.] У зв’язку з цим компаратив- не значення відображає портретне окреслення геро- їні: ошатність, краса зовнішнього вигляду. Влучно підібраний образ (пави) вжитий для того, щоб пе- редати окремі деталі, властиві лише йому. У веснян- ці об’єкт змінюється на лебідку: «Гуляю, гуляю, Як білая лебедонька на тихім Дунаю» [10, с. 206]. У цьому тексті дещо інше сприйняття об’єкта, який пе- редає відмінне від попереднього уявлення пишнос- ті, краси на ніжність. Оскільки лебідь (лебідка) вва- жається символом чистоти як фізичної, так і духо- вної, тому асоціюється з дівчиною. Як бачимо, Суб'єкт Об'єкт Образ Ознака за подiбнiстю В основі цієї схеми домінантним є уподібнення, що маркує значення імітування, копіювання нових рис предмета чи явищ. Ознака може виражатися за кольором, формою, відчуттям, якістю тощо. О. По- тебня зауважив: «І в слові, і в розвинутому порів- нянні висхідна точка думки є сприймання явища, яке безпосередньо діє на почуття» [22, с. 64]. Суб’єктом часто виступає людина, скажімо, ді- вчина, відповідно об’єктом — зоря: «До церкви йшла, як зоря зійшла» [18, с. 57.], «А ще красніща в батечка дочка, Як з церкви ішла, як зоря зійшла» [26, с. 51], «А ще красніша дівчина ваша. По хаті ходить, як зірка сходить» [28, с. 445], «Гаїлова до- чка на вулицю вийшла, як зіронька вийшла» [24, с. 20]. Традиційне порівняння дівчини із зорею є досить поширеним у всьому фольклорному етнопі- сенному фонді. У календарній поезії символічні астральні образи досить часто залучаються до ком- паративістичних форм. Цей зв’язок пояснюється тим, що зоря — це ідеальний символ дівчини, жін- ки, довершеної краси [8, с. 113]. Щоб передати ідеальність образу дівчини, залу- чається об’єкт порівняльної конструкції — свічка, яка етимологічно пов’язана зі значенням світлий, бі- 835Етностилістична роль порівнянь у пісенних текстах річного циклу ISSN 1028-5091. Народознавчі зошити. № 5 (107), 2012 основою порівняння необхідно вважати домінантну ознаку чи ряд ознак. Компаративна конструкція функціонує лише за умови специфічних семантич- них відношень між суб’єктом і об’єктом порівняння. Їх не завжди сприймаємо як тотожні, проте часто вони є співвідносними одиницями. Загальний образ складається з окремих зовніш- ніх деталей. Так, до порівняння беруться окремі час- тини тіла — обличчя в демінутивній формі (личко), як суб’єкт, об’єкт — яблучко: «Біле личко, як яблуч- ко» (обжинкова) [10, с. 446], «У мене личко, як яблучко, Сама — калина» (купальська) [10, с. 383]. Тут превалює візуальне сприйняття ідеальної фор- ми, кольору яблука, яке переносять на суб’єкт (лич- ко). Аналіз пісні дає підстави говорити і про другу частину: «Сама — калина», де теж наявна порів- няльна конструкція, проте з опущенням сполучни- ка. Одним із способів творення порівнянь викорис- товується форма ототожнення: вырыває си чом чорне терня, Прикладує си д’свойим вічийкам: Дай же, Богойку, такі вічийка, як сесе терня, вырыває си чом маків цвіток, Прикладає си д’свойим личийкам: Дай же, Богойку, такі личейка, як маків цвіт [26, с. 50]. Традиційними об’єктами порівнянь виступають «терен» та «маків цвіт». В основі етностилістичного вираження закладено форму (круглу) та колір (чор- ний, ніжнорожевий), які через асоціативне ототож- нення творять ідеальний образ дівчини. Тут виявля- ється деталізоване мислення української пісенної тра- диції: проведення аналогії, в основі якої — якість кольору та форми. Такий етнообраз формується че- рез народне художнє уявлення, мислення, емоції. У компаративістичну форму вкладається не лише деталізоване, а й цілісне значення, тобто суб’єктом виступають не окремі частини тіла, а вже узагальне- не поняття краси, неординарний об’єкт — літня роса: «А дівоцька краса, як літня роса» [10, с. 172]. Образно та експресивно характеризує дівчину на- родне порівняння через явище природи. На фізич- ному рівні роса тлумачиться як краплі води, що осі- дають на поверхні ґрунту, рослин та інших предме- тів, коли з ними стикається охолоджений приземний шар води [6, с. 1086]. Етнопоетичне образне мис- лення влучно конструює компаративістичні пари, взяті з навколишньої природи. В об’єкт (літня роса) закладено як темпоральні значення (літо), отже, мо- лода, так і візуальні чинники (наповненість, чисто- та, зрілість), що співвідносяться із зовнішнім та вну- трішнім сприйняттям об’єкта, а все це виливається в один конкретний образ — вродливої дівчини. За народними уявленнями, роса — це благодатна небесна волога. Саме в літній період вона найбільш наповнена, цілюща. В окремих текстах наявний мо- тив — святий Юрій відмикає небо і випускає росу, з нею ж першу зелень, тепло: «Відімкнути небо — випустити росу, Випустити росу — дівочу красу». Через порівняння формується ідеальний образ дівчи- ни, особливо її зовнішній вигляд: одяг, прикраси: Ходить Параня по покоїку, з ружи квіт, На ній сукєнка, як на панєнці, з ружи квіт, На ній коралі, як на панєнці, з ружи квіт [25, с. 31]. Значно менше в порівняльних конструкціях за- лучається образ парубка, поетизація його зовніш- ності. Проте у збірнику В. Гнатюка ми натрапили на гаївку, де суб’єктом виступають очі парубка, об’єктом — терен. «А у сусіди єден син, єден син, Сподобав ми ся, вражий син, вражий син. Там то оченьки, як тернок, як тернок. Там то бровоньки, як шнурок, як шнурок» [7, с. 201]. Народнопоетич- не порівняння моделює відповідний спектр ознак подібності (за кольором та формою), в основі яко- го образно-асоціативне мислення. З одного боку, це портретна деталь, а з іншого — наповнення вну- трішнім психологічним змістом стає знаком духо- вного життя людини. Стале порівняння характерне для всієї фольклор- ної традиції, суб’єкт якого — парубок, об’єкт — мі- сяць: «Ой красеню ясен, як місяць» [7, с. 21]. Інко- ли об’єкт конкретизується: «Їздить Богданко поміж копами, Як ясен місяць поміж зорями» [11, с. 143]. Образно культивується його військова характерис- тика. Щоб краще її виписати, герой наділяється над- звичайними атрибутами — шаблею, конем тощо (кінь «ударив копитами, як грім на небі, засіяли ша- блі, як сонце з хмари») [14, с. 340], («падали кулі, як дробен дожджі, падали огні, як ясні зорі, падали мечі, яко місяці» [27, с. 39]). Метафоричні порів- няння в зацитованому творі передають глибину на- родного мислення настільки влучно, що чітко поста- ють в уявленні слухача. Такі образи в усній словес- Галина кОвалЬ836 ISSN 1028-5091. Народознавчі зошити. № 5 (107), 2012 ності належать до високомистецьких. З цього приводу Б. Рубчак писав: «Чи може бути вдаліший образ меча, як у порівнянні його з місяцем («блисне- мо мечем, ясен місяцем») [24, с. 27—28], «За нами кулі, як бджолы гули» [5, арк. 220] — ця конструк- ція скоріш за все побудована на звукових асоціаціях за подібністю та чисельністю. Із загальної тенденції порівнянь вирізняється така, де суб’єктом є предмет- на реалія — військове знаряддя, а об’єктом — аб- страктне поняття: «За ними мечі, як блиск на небі» [1, арк. 10]. Таким чином, створюється етнопоетич- ний візульний образ яскравого сяяння, світіння. Інший рівень фольклорного мислення, який роз- криває портретні характеристики, створює певний образ, уводячи до порівняльних форм суб’єкт — одяг, взуття: «На нім шєпочка, як з баранчика, На нім чобітки, як фіялочки» [14, с. 21]. Перша части- на «шєпочка, як з баранчика» вказує на добротність матеріалу, а, отже, багатство, заможність, друга — «чобітки, як фіялочки» — демонструє асоціацію за кольором, крім того «сафіяночки» (сап’яночки) — чоботи з тонкої м’якої шкіри найрізноманітніших ко- льорів. В іншому тексті аналогічно сформоване по- рівняння за ознакою кольору: «Чорная шапочка, як галочка» [10, с. 408]. До компаративних конструкцій залучається не лише одна особа, а навіть цілий ритуальний гурт — колядники: «Вже-смо то вам вищебетали, Як лас- товонька в ґонтовім домі, Як соловієць в вишньо- вім саду, Як перепелонька близь береженька» [13, с. 291]; «Ми іще краще защебечемо, Як соловей- ко при тузі в лузі, Як зозуленька на нових дворах». В тексті наведеної колядки зображено орнітоло- гічний об’єкт, який розкриває темпоральне значен- ня (річний час). Соловей, ластівка, зозуля — образи-символи птахів, які приносять звістки про настання весни (літа). Ототожнення їх з коляд- ницьким гуртом змоделювало влучне етнопоетич- не порівняння, оскільки колядки сповіщають про новорічно-різвяний період. Звернемо увагу ще на одну деталь в тексті — це простір перебування орнітологічних образів: «в ґон- товім домі». Ґонт — покрівельний матеріал у вигля- ді тонких дощок. Ними покривали будинки більш заможні селяни, бідніші — соломою. Це своєрідна вказівка на заможність господаря. Сад — окраса обійстя українця, невід’ємна частина національного пейзажу. У фольклорі — це батьківський двір, дім. Варіант із Бойківщини: а що мы ту вам защебетали, Як соловейко при калинойці, Як ластівочка у нові стрісі [27, с. 29]. Опоетизовуються та стають суб’єктом порівнянь обрядові атрибути, зокрема, вінок, а за принципом віднаходження подібності розкриваються об’єкти — сонце, місяць, яблуко, спільною ознакою яких є округла форма: «Везем тобі віночок, як сонце» [26, с. 44], «А наш вінойко красний, як місячейко ясний» [10, c. 477], «А наш віночок красний, Як в небі мі- сяць ясний» [28, с. 442], «Вийся, вінойку, гладко, як червоненьке ябко» [2, арк. 1]. Все це формує за- гальний образ урожаю. Характерним для українського поетичного мис- лення є те, що для компаративістичних моделей бе- руться зовсім прості, приземлені, господарські речі. Так, в обжинковій пісні виявлено суб’єкт — зібра- ні копи (урожай), фіри (господарський транспорт), а об’єкти — зорі, хмари, вжиті в демінутивній фор- мі: «Стоять копойки так, як звіздойки, Їздять фірой- ки так, як хмаройки» [4, арк. 13]. Тут посилено спра- цьовує асоціативне зорове сприйняття, що має осо- бливий емоційний та естетичний вплив на слухача. Як бачимо, художньо-образні порівняння, з одного боку, зовсім прості, з іншого — ускладнюють текст, розширюють уявні рамки. Порівняння передається в гіперболічній формі: «Жито, як лоза» [19, с. 332], «Накладемо ж кіп, як на небі звізд» [20, с. 109] «Закладемо стіжки, як земля вширки, Як земля вширки, до неба ввишки» [22, с. 111], «Рясен віно- чок, рясен, А ще висший від колів, А ще красший від зорів, А ще висший від плота, А ще красший від злота» [2, арк. 2]. Геометрична інтерпретація об’єкта варіюється в межах неможливого. Максимальні роз- міри метафоризуються, переходячи в гіперболу. У такий спосіб подається динаміка об’єкта, його гра- дація: «кращий від зорів, від злота». Ще одна модель порівняльних конструкцій, яка за чисельністю значно менша. За формою їх ще називають заперечними порів- няннями, у них аналогічно зіставляються предмети чи явища, але в заперечній формі. У тій частині по- рівняння, яка має форму заперечення, виділяються ознаки, що підкреслюють якусь рису (чи риси) пред- мета зображення. Домінуючим елементом в таких 837Етностилістична роль порівнянь у пісенних текстах річного циклу ISSN 1028-5091. Народознавчі зошити. № 5 (107), 2012 конструкціях є вже не подібність, як у більшості тек- стах, а відмінність. Яскравим прикладом є веснян- ка з Колодяжного: Та нема свекра, Як рідний татойко. Та нема свекрухи, Як рідна матюнка, Та нема рідніше, Як моя родина [17, с. 22]. Порівняльна конструкція розкривається через відмінність, а точніше — розрізнення, протиріччя образів: «батько», «мати», «свекор», «свекруха». В основі компаративного компонента закладено несхо- жість та протиставлення. На запереченні побудовано етнопоетичне порів- няння в колядці: «Я й не поповна, не корольовна, Я в татка дочка, як ягодочка» [5, арк. 213]. Важливо, що акцентації на соціальному стані (поповна, коро- льовна) немає. Далі залишається стабільна мо- дель — суб’єкт (дівчина), об’єкт (ягодочка), домі- нуюча ознака — природна краса. В іншому варіан- ті колядки, яка має схожу порівняльну конструкцію, бачимо окремі нюанси з уточненням на приналеж- ність батьківства: «Я не королевна, я й не попівна, Я Михайлова дочка, як паняночка» [5, арк. 216]. Порівняння, побудовані за принципом заперечення, допомагають виділити в суб’єкта певну ознаку, яка пов’язана зі спорідненістю об’єкта. Такий принцип руйнує тісний взаємозв’язок, таким чином загострю- ючи враження. У подібній моделі порівняльної кон- струкції обов’язковим є частка не, яка розділяє на основі спільної ознаки суб’єкт та об’єкт. Отже, розкрито роль одного із засобів етности- лістики — порівняння. Представлено дві моделі компаритивних конструкцій, які чітко формують тво- рення фольклорного образу, в основі якого закладе- но народне асоціативне мислення. Усе базується на антропоцентризмі, розкриваючи ідеальні образи (ді- вчини, парубка). Домінантними постали вербальні характеристики з поетичних текстів, проте не зали- шилися поза увагою знання народних традицій, ві- рувань, символіки, з якими усталені фольклорні ви- слови перебувають у постійному взаємозв’язку. 1. Бохенська Є. Пісні і колядки, щедрівки / Є. Бохен- ська ; зап. у Перегінську на Станіславівщині. 1908 // Наукові архівні фонди рукописів та фонозаписів ІМФЕ ім. М. Рильського НАН України. — Ф. 28—3. — Од. зб. 198. — Арк. 10. 2. Зубрицький М. «Кониць нивойці, кониць» : обжин- кові, побутові пісні та ін. / М. Зубрицький ; зап. в Ясениці Масьовій пов. Турка та в інших місцях. 1880 р. — Ф. 28—3/67. — Арк. 1. 3. Роздольський О. Пісні історичні, соціально-побутові, весільні, календарно-обрядові. Дашава Стрийського пов. / О. Роздольський // Наукові архіви рукописів та фонозаписів ІМФЕ ім. М. Рильського НАН Укра- їни. — Ф. 40—1. — Од. зб. 23. — Арк. 8. 4. Роздольський О. Пісні історичні, соціально-побутові, весільні, календарно-обрядові. Дашава Стрийського пов. / О. Роздольський // Наукові архіви рукописів та фонозаписів ІМФЕ ім. М. Рильського НАН Укра- їни. — Ф. 40—1. — Од. зб. 76. — Арк. 13. 5. Українські колядки та щедрівки // Рукописний збір- ник. — Папка № 2. — Арк. 213, 216, 220. 6. Великий тлумачний словник сучасної української мови / уклад. і голов. ред. В.Т. Бусел. — К. ; Ірпінь : Перун, 2003. — С. 1086. 7. Гаївки / зібр. В. Гнатюк ; мелодії схопив на фонограф Й. Роздольський ; списав Ф. Колесса // Матеріали до української етнології. — Львів, 1901. — Т. 12. — 267, 100 с. 8. Дмитренко М. Символи українського фольклору : монографія / М. Дмитренко. — К. : УЦКД, 2011. — 400 с. 9. Жайворонок в. Знаки української етнокультури. Словник-довідник / В. Жайворонок. — К. : Довіра, 2006. — 703 с. 10. Ігри та пісні: весняно-літня поезія трудового року / упо- ряд., передм. і прим. О.І. Дея ; нотний матеріал упоряд. А.І. Гуменюк. — К. : Наукова думка, 1963. — 408 с. 11. Колядки та щедрівки: зимова обрядова поезія трудо- вого року / упоряд., передм. і прим. О.І. Дея. — К. : Наукова думка, 1965. 12. Колядки і щедрівки / зібр. Володимир Гнатюк // Ет- нографічний збірник. — Львів, 1914. — Т. ХХХV. — 269 с. 13. Народні пісні з батьківщини Івана Франка / зібр. та упоряд. В. Сокіл. — Львів : Каменяр, 2003. — 407 с. Суб'єкт Об'єкт Образ Ознака за вiдмiннiстю Галина кОвалЬ838 ISSN 1028-5091. Народознавчі зошити. № 5 (107), 2012 14. Народные южнорусские песни / изд. А. Метлинско- го. — К. : В университетской топографии, 1854. 15. Павленко Є.і. Порівняння як граматична і стилістич- на категорія / Є.І. Павленко // Мовознавство : збір- ник. — 1970. — № 30. 16. Пісні Буковини / записав та упоряд. А.Ф. Яків- чук. — К. : Музична Україна, 1990. 17. Пісні з Колодяжна / зап., упоряд. і прим. О. Ошур- кевича. — Луцьк, 1998. — 152 с. 18. Пісні Сумщини / фольклорні записи В.В. Дубраві- на. — К. : Музична Україна, 1989. 19. Поліська дома / зібр., упоряд. і прокомент. В. Дави- дюк. — Луцьк : Твердиня, 2008. — Вип. 3. — 404 с. 20. Потапенко О. Бджола / О. Потапенко, Я. Пота- пенко // Словник символів культури України / за загальною редакцією В.П. Коцура, О.І. Потапенка, М.К. Дмитренка. — К. : Міленіум, 2002. — С. 21—22. 21. Потебня а.а. Объяснение малорусских и сродных песен / А.А. Потебня. — Варшава, 1887. — Т. 2. Колядки и щедровки. — 809 с. 22. Потебня О.О. Естетика і поетика слова / О.О. По- тебня. — К., 1985. 23. Рубчак Б. Уваги до засобів народної поезії / Б. Руб- чак // Сучасність. — 1963. — № 4. — С. 27—28. 24. Смоляк О. Весняна обрядовість Західного Поділля в контексті української культури / О. Смоляк. — Тер- нопіль : Астон, — 2001. — Ч. ІІ. 25. Українські народні пісні в записах М. Гайдая / голов. ред. Г.А. Скрипник ; наук. ред. і упоряд. М.М. Гайдай ; НАНУ, ІМФЕ ім. Т. Рильського. — К., 2010. 26. Фольклорні матеріали з отчого краю / зібр. В. Сокіл та Г. Сокіл. — Львів : Ін-т народознавства НАН України, 1998. — 616 с. 27. Чорнопиский М.Г. Порівняння / М. Чорнопис- кий // Українська фольклористика. Словник-довід- ник. — С. 313. 28. Шемберко Т. Астральний культ та його трансмісія у сучасному календарно-обрядовому фольклорі Захід- ної Волині / Т. Шемберко // Нове життя старих тра- дицій. — Луцьк, 2007. Halyna koval ETHNICAL STYLISTICS OF COMPARISONS AND THEIR ROLE IN THE SUNG TEXTS OF CALENDAR CYCLE The article deals with comparison as one of the devices in ethni- cal stylistics. The ground for comparative folklore constructions has been supplied by a psychological feeling of similarity or difference. In texts of calendar cycle comparisons have been developed as a process, i. e. a subject — an object — a com- mon feature — an image. Keywords: comparison, ethnical stylistscs, artistic image, cal- endar cycle, calendar poetry. Галина коваль ЭТНОСТИЛИСТИЧЕСКАЯ РОЛЬ СРАВНЕНИЙ В ПЕСЕННЫХ ТЕКСТАХ ГОДОВОГО ЦИКЛА В статье рассматривается одно из средств этностилисти- ки — сравнение. Основа фольклорных конструкций — психологическое ощущение сходства или отличия. По тек- стам календарного цикла сравнение раскрывается как про- цесс: субъект — объект — общий признак — образ. Ключевые слова: сравнение, этностилистика, художе- ственный образ, годовый цикл, календарная поэзия.
id nasplib_isofts_kiev_ua-123456789-94876
institution Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
issn 1028-5091
language Ukrainian
last_indexed 2025-12-07T16:33:54Z
publishDate 2012
publisher Інститут народознавства НАН України
record_format dspace
spelling Коваль, Г.
2016-02-12T13:14:43Z
2016-02-12T13:14:43Z
2012
Етностилістична роль порівнянь у пісенних текстах річного циклу / Г. Коваль // Народознавчі зошити. — 2012. — № 5 (107). — С. 833-838. — Бібліогр.: 28 назв. — укp.
1028-5091
https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/94876
У статті розглядається один із засобів етностилістики —
 порівняння. Основа фольклорних компаративних конструкцій — психологічне відчуття подібності чи відмінності. За
 текстами календарного циклу порівняння розкривається як
 процес: суб’єкт — об’єкт — спільна ознака — образ.
The article deals with comparison as one of the devices in ethnical
 stylistics. The ground for comparative folklore constructions
 has been supplied by a psychological feeling of similarity or
 difference. In texts of calendar cycle comparisons have been
 developed as a process, i. e. a subject — an object — a common
 feature — an image.
В статье рассматривается одно из средств этностилистики — сравнение. Основа фольклорных конструкций —
 психологическое ощущение сходства или отличия. По текстам календарного цикла сравнение раскрывается как процесс: субъект — объект — общий признак — образ.
uk
Інститут народознавства НАН України
Народознавчі зошити
Статті
Етностилістична роль порівнянь у пісенних текстах річного циклу
Ethnical stylistics of comparisons and their role in the sung texts of calendar cycle
Этностилистическая роль сравнений в песенных текстах годового цикла
Article
published earlier
spellingShingle Етностилістична роль порівнянь у пісенних текстах річного циклу
Коваль, Г.
Статті
title Етностилістична роль порівнянь у пісенних текстах річного циклу
title_alt Ethnical stylistics of comparisons and their role in the sung texts of calendar cycle
Этностилистическая роль сравнений в песенных текстах годового цикла
title_full Етностилістична роль порівнянь у пісенних текстах річного циклу
title_fullStr Етностилістична роль порівнянь у пісенних текстах річного циклу
title_full_unstemmed Етностилістична роль порівнянь у пісенних текстах річного циклу
title_short Етностилістична роль порівнянь у пісенних текстах річного циклу
title_sort етностилістична роль порівнянь у пісенних текстах річного циклу
topic Статті
topic_facet Статті
url https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/94876
work_keys_str_mv AT kovalʹg etnostilístičnarolʹporívnânʹupísennihtekstahríčnogociklu
AT kovalʹg ethnicalstylisticsofcomparisonsandtheirroleinthesungtextsofcalendarcycle
AT kovalʹg étnostilističeskaârolʹsravneniivpesennyhtekstahgodovogocikla