Морфологическая и лексико-семантическая трансформация греческих заимствований в региональных языках Крыма

Проблема заимствования иноязычной лексики – одна из составляющих лингвистического исследования, занимающегося сопоставительным изучением языков и языковых групп. Задачи исследования – уточнение способов морфологической и семантической трансформации заимствованных слов. Заимствованные реалии и понят...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Published in:Культура народов Причерноморья
Date:2007
Main Author: Мазинов, А.
Format: Article
Language:Russian
Published: Кримський науковий центр НАН України і МОН України 2007
Subjects:
Online Access:https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/98269
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Journal Title:Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
Cite this:Морфологическая и лексико-семантическая трансформация греческих заимствований в региональных языках Крыма / А. Мазинов // Культура народов Причерноморья. — 2007. — № 104. — С. 106-108. — Бібліогр.: 4 назв. — рос.

Institution

Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
id nasplib_isofts_kiev_ua-123456789-98269
record_format dspace
spelling Мазинов, А.
2016-04-11T15:22:39Z
2016-04-11T15:22:39Z
2007
Морфологическая и лексико-семантическая трансформация греческих заимствований в региональных языках Крыма / А. Мазинов // Культура народов Причерноморья. — 2007. — № 104. — С. 106-108. — Бібліогр.: 4 назв. — рос.
1562-0808
https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/98269
Проблема заимствования иноязычной лексики – одна из составляющих лингвистического исследования, занимающегося сопоставительным изучением языков и языковых групп. Задачи исследования – уточнение способов морфологической и семантической трансформации заимствованных слов. Заимствованные реалии и понятия этнического, культурного, конфессионального, природного плана в принимающем языке частично видоизменялись, в соответствии с особенностями мировосприятия носителями тюркских диалектов, то есть происходила лексико-семантическая трансформация заимствований.
Проблема запозичення іншомовної лексики – одна із складових лінгвістичного дослідження, що займається порівняльним вивченням мов та мовних груп. Задачі дослідження – уточнення морфологічної та семантичної трансформації запозичених слів. Запозичені реалії і поняття етнічного, культурного, конфесіонального, природного плану в приймаючій мові частково видозмінювались, у відповідності з особливостями світосприймання носіями тюркських діалектитів, тобто відбувалась лексико-семантична трансформація запозичень.
The problem of loans of foreign Lexis appears to be one of the compounds of linguistic investigation, dealing with the comparative study of languages and language groups. The presented work is designed to expose appropriateness of loans of vocabulary of the Greek origin in the Crimea-Tatar language. The loans realities and notions of ethnic, cultural, confession, natural plan in the accepting language were partially changed in accordance with the peculiarities of the world perception by the barriers of the Turkey dialects, that is the vocabulary transformation of loans took place.
ru
Кримський науковий центр НАН України і МОН України
Культура народов Причерноморья
Вопросы духовной культуры – ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ
Морфологическая и лексико-семантическая трансформация греческих заимствований в региональных языках Крыма
Article
published earlier
institution Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
collection DSpace DC
title Морфологическая и лексико-семантическая трансформация греческих заимствований в региональных языках Крыма
spellingShingle Морфологическая и лексико-семантическая трансформация греческих заимствований в региональных языках Крыма
Мазинов, А.
Вопросы духовной культуры – ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ
title_short Морфологическая и лексико-семантическая трансформация греческих заимствований в региональных языках Крыма
title_full Морфологическая и лексико-семантическая трансформация греческих заимствований в региональных языках Крыма
title_fullStr Морфологическая и лексико-семантическая трансформация греческих заимствований в региональных языках Крыма
title_full_unstemmed Морфологическая и лексико-семантическая трансформация греческих заимствований в региональных языках Крыма
title_sort морфологическая и лексико-семантическая трансформация греческих заимствований в региональных языках крыма
author Мазинов, А.
author_facet Мазинов, А.
topic Вопросы духовной культуры – ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ
topic_facet Вопросы духовной культуры – ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ
publishDate 2007
language Russian
container_title Культура народов Причерноморья
publisher Кримський науковий центр НАН України і МОН України
format Article
description Проблема заимствования иноязычной лексики – одна из составляющих лингвистического исследования, занимающегося сопоставительным изучением языков и языковых групп. Задачи исследования – уточнение способов морфологической и семантической трансформации заимствованных слов. Заимствованные реалии и понятия этнического, культурного, конфессионального, природного плана в принимающем языке частично видоизменялись, в соответствии с особенностями мировосприятия носителями тюркских диалектов, то есть происходила лексико-семантическая трансформация заимствований. Проблема запозичення іншомовної лексики – одна із складових лінгвістичного дослідження, що займається порівняльним вивченням мов та мовних груп. Задачі дослідження – уточнення морфологічної та семантичної трансформації запозичених слів. Запозичені реалії і поняття етнічного, культурного, конфесіонального, природного плану в приймаючій мові частково видозмінювались, у відповідності з особливостями світосприймання носіями тюркських діалектитів, тобто відбувалась лексико-семантична трансформація запозичень. The problem of loans of foreign Lexis appears to be one of the compounds of linguistic investigation, dealing with the comparative study of languages and language groups. The presented work is designed to expose appropriateness of loans of vocabulary of the Greek origin in the Crimea-Tatar language. The loans realities and notions of ethnic, cultural, confession, natural plan in the accepting language were partially changed in accordance with the peculiarities of the world perception by the barriers of the Turkey dialects, that is the vocabulary transformation of loans took place.
issn 1562-0808
url https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/98269
citation_txt Морфологическая и лексико-семантическая трансформация греческих заимствований в региональных языках Крыма / А. Мазинов // Культура народов Причерноморья. — 2007. — № 104. — С. 106-108. — Бібліогр.: 4 назв. — рос.
work_keys_str_mv AT mazinova morfologičeskaâileksikosemantičeskaâtransformaciâgrečeskihzaimstvovaniivregionalʹnyhâzykahkryma
first_indexed 2025-12-07T17:39:49Z
last_indexed 2025-12-07T17:39:49Z
_version_ 1850872104928411648