Современная реклама: манипуляции с «модными словами»
The article deals with the language trends within ads in the 21-st century. The factor of
 using specific bright words in commercials let us note a language style, and speak of the
 words – like of styled words. These words serve in the ads an attraction of consumer’s
 attent...
Saved in:
| Date: | 2009 |
|---|---|
| Main Author: | |
| Format: | Article |
| Language: | Russian |
| Published: |
Центр наукових досліджень та викладання іноземних мов НАН України
2009
|
| Online Access: | https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/9956 |
| Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
| Journal Title: | Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
| Cite this: | Современная реклама: манипуляции с «модными словами»/ В.В.Зирка // Лінгвістика ХХІ століття: нові дослідження і перспективи. — 2009. — № 3. — С. 116-120. — Бібліогр.: 2 назв. — рос. |
Institution
Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine| _version_ | 1860103120695066624 |
|---|---|
| author | Зирка, В.В. |
| author_facet | Зирка, В.В. |
| citation_txt | Современная реклама: манипуляции с «модными словами»/ В.В.Зирка // Лінгвістика ХХІ століття: нові дослідження і перспективи. — 2009. — № 3. — С. 116-120. — Бібліогр.: 2 назв. — рос. |
| collection | DSpace DC |
| description | The article deals with the language trends within ads in the 21-st century. The factor of
using specific bright words in commercials let us note a language style, and speak of the
words – like of styled words. These words serve in the ads an attraction of consumer’s
attention.
У статті подано огляд модних слів, які широко функціонують у новітніх
глянцевих журналах і які притягують увагу споживачів. Це дозволяє нам говорити
про сучасну тенденцію вживання особливих слів як так званої новомодної
лексики.
В статье дается обзор модных слов, которые широко функционируют в новейших
глянцевых журналах и которые привлекают внимание потребителей. Это
позволяет нам говорить о современной тенденции употребления особенных слов
так называемой новомодной лексики.
|
| first_indexed | 2025-12-07T17:29:47Z |
| format | Article |
| fulltext |
Лінгвістика ХХІ століття: нові дослідження і перспективи
116
В.В.Зирка, д. ф.н., проф.
СОВРЕМЕННАЯ РЕКЛАМА: МАНИПУЛЯЦИИ С «МОДНЫМИ
СЛОВАМИ»
Использование в рекламе такого мощного инструмента как
язык, будь то рекламное обращение, устная речь, объявление в
газете или отдельный слоган, также необходимо, как и сложно.
Первое знакомство потребителя с фирмой, предлагающей товар,
происходит посредством получения разного рода и формы
информации. Но в любом случае эта информация представляет
собой, так или иначе, текст. Однако мало только проинформировать
покупателя «удачным» слоганом, необходимо еще и заинтриговать и
убедить его в том, что он уже нашел лучший, новейший,
революционный, эксклюзивный товар, что «лучшее дешевым не
бывает», что «дешевле искать – только время терять». К тому же
необходимо создать у покупателя мотив, тем или иным образом
повлияв на него. Для этих целей в рекламном деле также существует
немало приемов, и язык, как инструмент, как средство играет в них
далеко не последнюю роль.
Копирайтеры знают много слов простых, понятных, и не очень
внятных, - слов, порой вызывающих у нас и раздражение и
недоумение, - с помощью которых демонстрируется вся наша жизнь.
Эта свобода словоупотребления призвана шокировать потребителя,
пленить и уже не отпустить без выбора. Вот только обманывать
самих себя не приходится: мы отнюдь не самостоятельны в выборе
товаров и услуг. Каждый день, каждый час, каждую минуту с
экранов телевизоров, со страниц печатных изданий, уличных
билбордов, стикеров, флаеров, слайдеров нас атакует с помощью
приемов психологического манипулирования монстр, имя которому
РЕКЛАМА. Как развивающаяся область массовой коммуникации,
реклама отражает и вносит существенный вклад в современное
состояние и развитие системы языка. Современные копирайтеры
«промывают мозги» потенциальным потребителям посредством
особых, изощренных, но всегда креативных методов воздействия,
пользуясь доходчивым лексиконом, а помогают им в этом настоящие
эстеты - талантливая продвинутая молодежь и творческая
интеллигенция. Речь идет не только и не столько о заимствованиях,
которые неизбежно проникают в язык социума вместе с
рекламируемыми зарубежными товарами и услугами, и
© Зирка В.В.
Лінгвістика ХХІ століття: нові дослідження і перспективи
117
которые придает товару лоск и элитность. Имеются в виду
новомодные слова, т.е. именно «доходчивый лексикон» мы
рассматриваем как психоделию - один из самых ходовых способов
придать товару яркость и энергичность. Целью данной статьи и
является наблюдение за специфическими языковыми средствами,
может быть и однодневками, но модными в языке рекламы. Так, в
моде сейчас (в прямом и переносном смысле слова)
сложносочиненные костюмы и платья, юбки-карандаши. Модно
говорить НА костюме, НА галстуке, НА красоте, посещать
козырные банкеты, слушать козырные новости. Продвинутые
модники сейчас любят тратить деньги на демократичную одежду и
ходить в демократичные кафе-рестораны, не парясь над выбором
стиля жизни, говоря при этом: « ты думал, ты в сказку попал, а ты
в жизнь вляпался». Концептуалы не носят попсовую одежду, совсем
не факт, что она модная по определению. Они, как правило,
посещают монобрендовые бутики, предпочитают винтажный
стиль, винтажное вино, винтажные украшения либо смокинги и
вечерние платья В пол. Главное, чтобы было креативно. Из
современной рекламы (точнее из современных глянцевых журналов)
потребитель узнает, что в моде принты (печатные оттиски на
рубашках и футболках), что признана тренд-мода на мускулы, так
чтобы кардиганы и жакеты еле сходились на теле. Самый
трендовый принт - тигр, зверь сильный, хоть уже и не саблезубый.
Основной тренд в мужской моде - коллекция ОТ известного
дизайнера Ямомото. Мужчина ОТ Ямомото - сильный человек,
поэтому и выглядит такой принт очень агрессивно. Марка агнес.б
считает, что нет сейчас ничего зазорного в том, чтобы немного
нарушить дресс-код и отказаться от полностью черных брюк в
пользу аккуратно разрисованных мелкой серой клеткой и красными
точками. Метросексуалы присоединяются &. (Все примеры
функционирования новомодных слов, приведенные в данной статье,
отмечены и выбраны из современных русскоязычных рекламных
журналов 2008 года). Манипулятивные рекламные тексты (именно
таковыми мы их рассматриваем), будучи «вездесущными»,
воздействуют на человека, проникая в его подсознание. В
современном мире реклама все настойчивее заявляет о своем
глобальном «мировом» господстве, предлагая нам «свет»,
«пространства», «территории», «миры», о существовании которых
мы ранее и не догадывались. Бытовая техника « LG » с рекламных
страниц печатной рекламы разворачивает перед нами «Электромир»,
матрасы « Европа» погружают в мир «сладких снов», приобретаешь
«плазму» (плазменный телевизор) - и у тебя «весь мир на ладони».
Нынешние рекламодатели претендуют на невиданные миры,
Лінгвістика ХХІ століття: нові дослідження і перспективи
118
обозначая свои претензии самими названиями фирм, салонов, бутиков
и простых магазинов, появляющихся на рынке со скоростью их
исчезновения: магазин «Технобум», «Техносвет», салон «Мир
красоты», «Мир дверей», «Мир окон», «Территория красоты».
В тексте рекламы постсоветского пространства создается и наиболее
полно отражается языковой образ современной эпохи. Несмотря на
доступность информации и кажущуюся нам простоту средств
выражения, язык рекламы специфичен, он обладает своими
правилами и законами функционирования, требует постоянного
обновления, творения оригинальных способов выражения, чтобы
получить желаемый эффект. Наблюдения показывают, что создаются
особые слова, которые употребляются только в рекламе (самый
сырный сыр, самый помидорный кетчуп, диван диваныч). Поиск
таких слов - процесс никогда не прекращающийся в ходе рекламной
коммуникации. Он объясняется социальной необходимостью
именования всего нового и его переосмысления, а также
«внутриязыковыми факторами - тенденциями к экономии,
унификации, системности языковых средств, варьированию
номинации с разной внутренней формой, этимологией, экспрессивно-
эмоциональной, стилистической выразительности» (Лингвистический
энциклопедический словарь). По крайней мере, процесс создания
особых рекламных слов от потребителя не зависит. Хотим мы этого
или нет.
Наиболее приметными в плане «новизны» сегодня являются
наименования производителей рекламной продукции,
представленные в тексте рекламы логотипом фирмы. Создание имени
для новой открывающейся фирмы - одно из направлений рекламного
творчества и одна из активно развивающихся форм речевой
деятельности. « Tretyakov SPA by Anne Semonin - самое гламурное
место в Москве. Место для настоящего отдыха и заботы о
любимом теле и не менее любимой душе& Фирменный знак салонов
Anne Semonin - отделка панно и столешниц морскими
перламутровыми раковинами. Здесь все дышит роскошью и
блаженством. Изумительные ароматы и комфорт, поражающий
сознание. Идеально подходит для тех, у кого много свободного
времени и любви к себе. Максимальное качество по & максимальной
цене. Tretyakov SPA - это не просто дорого, а очень дорого. Потому
что хорошее настроение стоит дорого».
Рекламодатели стремятся сегодня назвать открывающиеся
предприятия торговли или услуг «на иностранный лад». Характерной
особенностью становится активность образования новых слов, по-
русски написанных, но не по-русски звучащих. Приведем пример
такого рекламного текста: «Каждая уважающая себя столица мира
Лінгвістика ХХІ століття: нові дослідження і перспективи
119
имеет свой City . Москва превзошла всех city виков планеты! Много,
стеклянно, фундаментально, красиво. Названия билдингов говорят
сами за себя - тут и «Город Столиц» (креативно), включающий
«Москву» (стандартно) и «Санкт-Петербург» (модно) и легендарная
«Башня Федерации (очевидно - Российской), которая станет самой
высокой в Европе: 354 метра (со шпилем - 448 м2, но и это не главное.
Главное то, что еще есть шанс стать обладателем роскошных
апартаментов-пентхаусов в одной из башен». Другими примерами
служат названия, например, медицинского центра «Эстетик-Сервис »
или салона штор «Анни стиль», дизайн-студии «артСфера». Эти и
подобные им примеры демонстрируют, во- первых, отсутствие
следования орфографическим нормам и, во-вторых, выступают
признаком инокультурной экспансии, а неучет культурно-
ассоциативного «сияния» слова, а также ошибки в правописании и
грамматике могут вызвать и вызывают реакцию отторжения
новообразований. Формирование коммуникативного стандарта
русскоязычной рекламы происходит не только через наименования,
но и за счет появления иных слов в рекламе. Особое внимание
привлекают слова с переносным значением, семантические
неологизмы. Такая лексика часто выполняет характерологическую
функцию и отличается колоритностью и экспрессивностью.
Окказиональные значения ключевых слов постепенно закрепляются
в рекламном узусе. «Приятные», «демократичные», «интересные»,
«невесомые», «не кусаются» - такие лексемы становятся
синонимами к прилагательному «низкие» относительно параметра
цен, придавая ему характер легкой экзотики. В связи с
переполненностью рынка зарубежными торговыми марками
«европейский» и «мировой» по-прежнему остаются залогом качества
товара. Для привлечения внимания целевого потребителя в текстах
русскоязычной рекламы ХХ1 века используется жаргонная и
просторечная лексика («купи и не парься»; «настоящие джинсы для
крутых»). Однако, «атака» сниженной лексикой действует
отталкивающе на остальных получателей рекламы, что, несомненно,
должно учитываться создателями рекламного текста -
копирайтерами, своими «творениями» оказывающими несомненное
влияние на культуру нации в целом и «языковой вкус эпохи» в
частности.
Литература
1. Зирка В.В. Манипулятивные игры в рекламе: Лингвистический аспект.
Изд. 2-е, испр. – М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2009. – 256 с.
2. Лингвистический энциклопедический словарь. - М.:Советская
энциклопедия, 1990.
Лінгвістика ХХІ століття: нові дослідження і перспективи
120
The article deals with the language trends within ads in the 21-st century. The factor of
using specific bright words in commercials let us note a language style, and speak of the
words – like of styled words. These words serve in the ads an attraction of consumer’s
attention.
Key words: language, ads, commercials, style, styled words, manipulation, attraction,
consumer.
У статті подано огляд модних слів, які широко функціонують у новітніх
глянцевих журналах і які притягують увагу споживачів. Це дозволяє нам говорити
про сучасну тенденцію вживання особливих слів як так званої новомодної
лексики.
Ключові слова: мова, рекламне повідомлення, мода, мовна мода, маніпуляція,
споживач.
В статье дается обзор модных слов, которые широко функционируют в новейших
глянцевых журналах и которые привлекают внимание потребителей. Это
позволяет нам говорить о современной тенденции употребления особенных слов
так называемой новомодной лексики.
Ключевые слова: язык, рекламное сообщение, мода, языковая мода,
манипуляция, потребитель.
|
| id | nasplib_isofts_kiev_ua-123456789-9956 |
| institution | Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
| issn | ХХХХ-0006 |
| language | Russian |
| last_indexed | 2025-12-07T17:29:47Z |
| publishDate | 2009 |
| publisher | Центр наукових досліджень та викладання іноземних мов НАН України |
| record_format | dspace |
| spelling | Зирка, В.В. 2010-07-14T14:27:59Z 2010-07-14T14:27:59Z 2009 Современная реклама: манипуляции с «модными словами»/ В.В.Зирка // Лінгвістика ХХІ століття: нові дослідження і перспективи. — 2009. — № 3. — С. 116-120. — Бібліогр.: 2 назв. — рос. ХХХХ-0006 https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/9956 The article deals with the language trends within ads in the 21-st century. The factor of
 using specific bright words in commercials let us note a language style, and speak of the
 words – like of styled words. These words serve in the ads an attraction of consumer’s
 attention. У статті подано огляд модних слів, які широко функціонують у новітніх
 глянцевих журналах і які притягують увагу споживачів. Це дозволяє нам говорити
 про сучасну тенденцію вживання особливих слів як так званої новомодної
 лексики. В статье дается обзор модных слов, которые широко функционируют в новейших
 глянцевых журналах и которые привлекают внимание потребителей. Это
 позволяет нам говорить о современной тенденции употребления особенных слов
 так называемой новомодной лексики. ru Центр наукових досліджень та викладання іноземних мов НАН України Современная реклама: манипуляции с «модными словами» Article published earlier |
| spellingShingle | Современная реклама: манипуляции с «модными словами» Зирка, В.В. |
| title | Современная реклама: манипуляции с «модными словами» |
| title_full | Современная реклама: манипуляции с «модными словами» |
| title_fullStr | Современная реклама: манипуляции с «модными словами» |
| title_full_unstemmed | Современная реклама: манипуляции с «модными словами» |
| title_short | Современная реклама: манипуляции с «модными словами» |
| title_sort | современная реклама: манипуляции с «модными словами» |
| url | https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/9956 |
| work_keys_str_mv | AT zirkavv sovremennaâreklamamanipulâciismodnymislovami |