Риторика і навчання усного перекладу
The article describes the demand for and requirements to professionally trained
 interpreters, and offers some insight into the ancient art of rhetoric and its contribution
 to interpreters’ training. Several practical exercises are included to demonstrate “stepsto-
 proficie...
Збережено в:
| Дата: | 2009 |
|---|---|
| Автор: | |
| Формат: | Стаття |
| Мова: | Українська |
| Опубліковано: |
Центр наукових досліджень та викладання іноземних мов НАН України
2009
|
| Онлайн доступ: | https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/9961 |
| Теги: |
Додати тег
Немає тегів, Будьте першим, хто поставить тег для цього запису!
|
| Назва журналу: | Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
| Цитувати: | Риторика і навчання усного перекладу / Є.О. Снєгірьова // Лінгвістика ХХІ століття: нові дослідження і перспективи. — 2009. — № 3. — С. 206-215. — Бібліогр.: 10 назв. — укp. |
Репозитарії
Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine| _version_ | 1862708110134607872 |
|---|---|
| author | Снєгірьова, Є.О. |
| author_facet | Снєгірьова, Є.О. |
| citation_txt | Риторика і навчання усного перекладу / Є.О. Снєгірьова // Лінгвістика ХХІ століття: нові дослідження і перспективи. — 2009. — № 3. — С. 206-215. — Бібліогр.: 10 назв. — укp. |
| collection | DSpace DC |
| description | The article describes the demand for and requirements to professionally trained
interpreters, and offers some insight into the ancient art of rhetoric and its contribution
to interpreters’ training. Several practical exercises are included to demonstrate “stepsto-
proficiency” in training interpreters.
В статье рассматриваются требования, предъявляемые к устному переводчику-
профессионалу, кратко излагается история риторики в её применении к обучению
устных переводчиков. Приводится несколько практических упражнений,
служащих «ступенями» к достижению переводческого мастерства.
|
| first_indexed | 2025-12-07T17:09:33Z |
| format | Article |
| fulltext | |
| id | nasplib_isofts_kiev_ua-123456789-9961 |
| institution | Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine |
| issn | ХХХХ-0006 |
| language | Ukrainian |
| last_indexed | 2025-12-07T17:09:33Z |
| publishDate | 2009 |
| publisher | Центр наукових досліджень та викладання іноземних мов НАН України |
| record_format | dspace |
| spelling | Снєгірьова, Є.О. 2010-07-14T15:03:03Z 2010-07-14T15:03:03Z 2009 Риторика і навчання усного перекладу / Є.О. Снєгірьова // Лінгвістика ХХІ століття: нові дослідження і перспективи. — 2009. — № 3. — С. 206-215. — Бібліогр.: 10 назв. — укp. ХХХХ-0006 https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/9961 The article describes the demand for and requirements to professionally trained
 interpreters, and offers some insight into the ancient art of rhetoric and its contribution
 to interpreters’ training. Several practical exercises are included to demonstrate “stepsto-
 proficiency” in training interpreters. В статье рассматриваются требования, предъявляемые к устному переводчику-
 профессионалу, кратко излагается история риторики в её применении к обучению
 устных переводчиков. Приводится несколько практических упражнений,
 служащих «ступенями» к достижению переводческого мастерства. uk Центр наукових досліджень та викладання іноземних мов НАН України Риторика і навчання усного перекладу Article published earlier |
| spellingShingle | Риторика і навчання усного перекладу Снєгірьова, Є.О. |
| title | Риторика і навчання усного перекладу |
| title_full | Риторика і навчання усного перекладу |
| title_fullStr | Риторика і навчання усного перекладу |
| title_full_unstemmed | Риторика і навчання усного перекладу |
| title_short | Риторика і навчання усного перекладу |
| title_sort | риторика і навчання усного перекладу |
| url | https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/9961 |
| work_keys_str_mv | AT snêgírʹovaêo ritorikaínavčannâusnogoperekladu |