Риторика і навчання усного перекладу

The article describes the demand for and requirements to professionally trained
 interpreters, and offers some insight into the ancient art of rhetoric and its contribution
 to interpreters’ training. Several practical exercises are included to demonstrate “stepsto-
 proficie...

Повний опис

Збережено в:
Бібліографічні деталі
Дата:2009
Автор: Снєгірьова, Є.О.
Формат: Стаття
Мова:Українська
Опубліковано: Центр наукових досліджень та викладання іноземних мов НАН України 2009
Онлайн доступ:https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/9961
Теги: Додати тег
Немає тегів, Будьте першим, хто поставить тег для цього запису!
Назва журналу:Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
Цитувати:Риторика і навчання усного перекладу / Є.О. Снєгірьова // Лінгвістика ХХІ століття: нові дослідження і перспективи. — 2009. — № 3. — С. 206-215. — Бібліогр.: 10 назв. — укp.

Репозитарії

Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
_version_ 1862708110134607872
author Снєгірьова, Є.О.
author_facet Снєгірьова, Є.О.
citation_txt Риторика і навчання усного перекладу / Є.О. Снєгірьова // Лінгвістика ХХІ століття: нові дослідження і перспективи. — 2009. — № 3. — С. 206-215. — Бібліогр.: 10 назв. — укp.
collection DSpace DC
description The article describes the demand for and requirements to professionally trained
 interpreters, and offers some insight into the ancient art of rhetoric and its contribution
 to interpreters’ training. Several practical exercises are included to demonstrate “stepsto-
 proficiency” in training interpreters. В статье рассматриваются требования, предъявляемые к устному переводчику-
 профессионалу, кратко излагается история риторики в её применении к обучению
 устных переводчиков. Приводится несколько практических упражнений,
 служащих «ступенями» к достижению переводческого мастерства.
first_indexed 2025-12-07T17:09:33Z
format Article
fulltext
id nasplib_isofts_kiev_ua-123456789-9961
institution Digital Library of Periodicals of National Academy of Sciences of Ukraine
issn ХХХХ-0006
language Ukrainian
last_indexed 2025-12-07T17:09:33Z
publishDate 2009
publisher Центр наукових досліджень та викладання іноземних мов НАН України
record_format dspace
spelling Снєгірьова, Є.О.
2010-07-14T15:03:03Z
2010-07-14T15:03:03Z
2009
Риторика і навчання усного перекладу / Є.О. Снєгірьова // Лінгвістика ХХІ століття: нові дослідження і перспективи. — 2009. — № 3. — С. 206-215. — Бібліогр.: 10 назв. — укp.
ХХХХ-0006
https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/9961
The article describes the demand for and requirements to professionally trained
 interpreters, and offers some insight into the ancient art of rhetoric and its contribution
 to interpreters’ training. Several practical exercises are included to demonstrate “stepsto-
 proficiency” in training interpreters.
В статье рассматриваются требования, предъявляемые к устному переводчику-
 профессионалу, кратко излагается история риторики в её применении к обучению
 устных переводчиков. Приводится несколько практических упражнений,
 служащих «ступенями» к достижению переводческого мастерства.
uk
Центр наукових досліджень та викладання іноземних мов НАН України
Риторика і навчання усного перекладу
Article
published earlier
spellingShingle Риторика і навчання усного перекладу
Снєгірьова, Є.О.
title Риторика і навчання усного перекладу
title_full Риторика і навчання усного перекладу
title_fullStr Риторика і навчання усного перекладу
title_full_unstemmed Риторика і навчання усного перекладу
title_short Риторика і навчання усного перекладу
title_sort риторика і навчання усного перекладу
url https://nasplib.isofts.kiev.ua/handle/123456789/9961
work_keys_str_mv AT snêgírʹovaêo ritorikaínavčannâusnogoperekladu