Emily Dikinson's Poetry in the Context of Ukrainian Translations
Gespeichert in:
| Datum: | 2003 |
|---|---|
| 1. Verfasser: | A. V. Perminova |
| Format: | Artikel |
| Sprache: | Englisch |
| Veröffentlicht: |
2003
|
| Schriftenreihe: | Problems of Literary Criticism |
| Online Zugang: | http://jnas.nbuv.gov.ua/article/UJRN-0000215897 |
| Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
| Назва журналу: | Library portal of National Academy of Sciences of Ukraine | LibNAS |
Institution
Library portal of National Academy of Sciences of Ukraine | LibNASÄhnliche Einträge
Silvia Plat's Poetry in Oksana Zabuzhko's Translation
von: A. V. Perminova
Veröffentlicht: (2002)
von: A. V. Perminova
Veröffentlicht: (2002)
Translations Shevchenko's poetry in Poland
von: V. Sobol
Veröffentlicht: (2014)
von: V. Sobol
Veröffentlicht: (2014)
Linguistic Peculiarities of the Ukrainian Poetry Translation into Japanese
von: N. V. Rieznikova
Veröffentlicht: (2007)
von: N. V. Rieznikova
Veröffentlicht: (2007)
The Problem of Genre Demarcation in Verse Translation (on ihe Basis of E. A. Poe's Poetry Translated into Ukrainian)
von: O. P. Rykhlo
Veröffentlicht: (2007)
von: O. P. Rykhlo
Veröffentlicht: (2007)
Ivan Franko's poetry in Kazimierz Andrzej Jaworski's translation
von: A. Choma-Suwała
Veröffentlicht: (2017)
von: A. Choma-Suwała
Veröffentlicht: (2017)
Shevchenko's poetry in the little known translations into Polish language
von: T. Pachovskyi
Veröffentlicht: (2014)
von: T. Pachovskyi
Veröffentlicht: (2014)
About the Translations of the Lyric Poetry
von: B. Lepkyi
Veröffentlicht: (2013)
von: B. Lepkyi
Veröffentlicht: (2013)
Taras Shevchenko's poetry in Polish translations of the 20th century
von: O. Astafiev
Veröffentlicht: (2013)
von: O. Astafiev
Veröffentlicht: (2013)
Grammatical and Lexical Transformations as the Means of Translation of the Modern Arabic Poetry (illustrated by examples of Seif Ar-Rahbi's poetry)
von: N. V. Zhuravska
Veröffentlicht: (2010)
von: N. V. Zhuravska
Veröffentlicht: (2010)
Jerzy Yendzheyevych - translator of poetry of Taras Shevchenko
von: T. Pachovskyi
Veröffentlicht: (2014)
von: T. Pachovskyi
Veröffentlicht: (2014)
Problems and Methods of Poetry Translation in Comparative Literature
von: H. Drapak
Veröffentlicht: (2010)
von: H. Drapak
Veröffentlicht: (2010)
The First French Translations of the Classical Japanese Poetry and Translations by Judit Gotier (1845–1917)
von: H. V. Bondarenko
Veröffentlicht: (2005)
von: H. V. Bondarenko
Veröffentlicht: (2005)
Poetry by Hafiz Shirazi in Europe: researches, translations, reception
von: T. F. Malenka
Veröffentlicht: (2005)
von: T. F. Malenka
Veröffentlicht: (2005)
To the Question of the Correspondence Title Translation of the First Collection of the Most Ancient Japanese Poetry "Man'usu"
von: V. A. Rubel
Veröffentlicht: (2007)
von: V. A. Rubel
Veröffentlicht: (2007)
On the aesthetics of glorification in ukrainians' christening poetry
von: O. Bryniak
Veröffentlicht: (2016)
von: O. Bryniak
Veröffentlicht: (2016)
On the botanic symbolism of ukrainians' christening poetry
von: O. Bryniak
Veröffentlicht: (2015)
von: O. Bryniak
Veröffentlicht: (2015)
Achievements and Miscalculations of the Maksym Rylskyi Translations from Serbian Folk Poetry
von: M. Karatsuba
Veröffentlicht: (2020)
von: M. Karatsuba
Veröffentlicht: (2020)
The Pearl of Shevchenko poetry "Cherry Orchard near the house" in Polish translation
von: T. Pachovskyi
Veröffentlicht: (2014)
von: T. Pachovskyi
Veröffentlicht: (2014)
Language and aesthetic marks of Shevchenko's poetry in the context of philosophy of culture
von: Ya. Yermolenko
Veröffentlicht: (2017)
von: Ya. Yermolenko
Veröffentlicht: (2017)
Concept-translation aspects of German philosophic anthropology: Ukrainian context
von: A. Dakhnii, et al.
Veröffentlicht: (2017)
von: A. Dakhnii, et al.
Veröffentlicht: (2017)
Literary translation in postmodern context
von: L. Andreiko
Veröffentlicht: (2014)
von: L. Andreiko
Veröffentlicht: (2014)
Rae Armantrout's Philosophical Poetry in the Context of Situationist Practices: Homology and Intermediality
von: O. Bondarenko
Veröffentlicht: (2012)
von: O. Bondarenko
Veröffentlicht: (2012)
The Prometheus Complex in Lesia Ukrainka's Poetry: Psychobiographical and Mythological Sources and Contexts
von: H. Levchenko
Veröffentlicht: (2014)
von: H. Levchenko
Veröffentlicht: (2014)
Volodymyr Pidpaly in the context of "quiet" poetry
von: A. Tretiachenko
Veröffentlicht: (2013)
von: A. Tretiachenko
Veröffentlicht: (2013)
Versification in Magtymguly's poetry
von: M. Vaskiv
Veröffentlicht: (2014)
von: M. Vaskiv
Veröffentlicht: (2014)
Muse in Shevchenko's Poetry
von: M. I. Shakh-Maistrenko
Veröffentlicht: (2002)
von: M. I. Shakh-Maistrenko
Veröffentlicht: (2002)
Thomas Wayatt's lyrics in the context of English Renaissance poetry of the first half of the XVI century
von: A. V. Bokovets
Veröffentlicht: (2012)
von: A. V. Bokovets
Veröffentlicht: (2012)
Pragmatic clichés in the context of translation theory
von: Η. F. Balandina
Veröffentlicht: (2015)
von: Η. F. Balandina
Veröffentlicht: (2015)
The Solution of Translator's Problem of Time Distance (on the basis of L. Grebinka's translation of "Hamlet”)
von: N. A. Kukonina
Veröffentlicht: (2002)
von: N. A. Kukonina
Veröffentlicht: (2002)
Suggestive magic of Shevchenko's poetry
von: V. Movchaniuk
Veröffentlicht: (2014)
von: V. Movchaniuk
Veröffentlicht: (2014)
An implied reader of Shevchenko's poetry
von: V. Smilianska
Veröffentlicht: (2014)
von: V. Smilianska
Veröffentlicht: (2014)
Impressionism in Rayisa Lysha's poetry: The scope of Ukrainian vers libre
von: O. Smolnytska
Veröffentlicht: (2013)
von: O. Smolnytska
Veröffentlicht: (2013)
The Proper and Foreing: The Problem of French Children's Literature Translation into Ukrainian
von: N. Yakubovska, et al.
Veröffentlicht: (2021)
von: N. Yakubovska, et al.
Veröffentlicht: (2021)
Ibsen in the Grinchenkos' Translations (One of the Brightest Pages in the Translation Activity in Ukraine)
von: Ya. Pohribnyi
Veröffentlicht: (2007)
von: Ya. Pohribnyi
Veröffentlicht: (2007)
The Framwork in Robert Burns' Poetry
von: Ya. Semen
Veröffentlicht: (2002)
von: Ya. Semen
Veröffentlicht: (2002)
Gerta Muller's Experimental Poetry
von: O. Yurchuk
Veröffentlicht: (2010)
von: O. Yurchuk
Veröffentlicht: (2010)
Vasyl Shchurat's Translation Work
von: L. Kozak
Veröffentlicht: (2013)
von: L. Kozak
Veröffentlicht: (2013)
The Dhammapada in Pavlo Ritter's Translation
von: Yu. Strelkova
Veröffentlicht: (2022)
von: Yu. Strelkova
Veröffentlicht: (2022)
E. A. Poe's Ballad "Annabel Lee” in Ukrainian Translations
von: O. P. Rykhlo
Veröffentlicht: (2000)
von: O. P. Rykhlo
Veröffentlicht: (2000)
Characters and events of 'Shvedchyna' in Shevchenko's poetry
von: R. Kharchuk
Veröffentlicht: (2016)
von: R. Kharchuk
Veröffentlicht: (2016)
Ähnliche Einträge
-
Silvia Plat's Poetry in Oksana Zabuzhko's Translation
von: A. V. Perminova
Veröffentlicht: (2002) -
Translations Shevchenko's poetry in Poland
von: V. Sobol
Veröffentlicht: (2014) -
Linguistic Peculiarities of the Ukrainian Poetry Translation into Japanese
von: N. V. Rieznikova
Veröffentlicht: (2007) -
The Problem of Genre Demarcation in Verse Translation (on ihe Basis of E. A. Poe's Poetry Translated into Ukrainian)
von: O. P. Rykhlo
Veröffentlicht: (2007) -
Ivan Franko's poetry in Kazimierz Andrzej Jaworski's translation
von: A. Choma-Suwała
Veröffentlicht: (2017)