The Usage of Tense and the term "Mono-no aware" in Russian Translation of the Tale of Genji
Збережено в:
Дата: | 2008 |
---|---|
Автор: | K. Tsutida |
Формат: | Стаття |
Мова: | English |
Опубліковано: |
2008
|
Назва видання: | The World of the Orient |
Онлайн доступ: | http://jnas.nbuv.gov.ua/article/UJRN-0000298778 |
Теги: |
Додати тег
Немає тегів, Будьте першим, хто поставить тег для цього запису!
|
Репозиторії
Library portal of National Academy of Sciences of Ukraine | LibNASСхожі ресурси
-
The terms "repentance" and "to repent" in the Tale of Bygone Years
за авторством: T. Vilkul
Опубліковано: (2022) -
Dynasty and clan of Sharukanids: characters of Russian chronicles and "The tale of Igor Svytoslavych"
за авторством: Ya. V. Pylypchuk
Опубліковано: (2014) -
"The Artist" by Taras Shevchenko and the Russian tales of the 1830s and 1840s about fine arts
за авторством: O. Boron
Опубліковано: (2016) -
The "Paternal" in the Law Awareness of the Ancient Rus'
за авторством: M. F. Kotliar
Опубліковано: (2010) -
The usage and meaning of the term "comparative advantage" in pre-Ricardian economics
за авторством: M. Grancay
Опубліковано: (2014)