The Usage of Tense and the term "Mono-no aware" in Russian Translation of the Tale of Genji
Saved in:
| Date: | 2008 |
|---|---|
| Main Author: | K. Tsutida |
| Format: | Article |
| Language: | English |
| Published: |
2008
|
| Series: | The World of the Orient |
| Online Access: | http://jnas.nbuv.gov.ua/article/UJRN-0000298778 |
| Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
| Journal Title: | Library portal of National Academy of Sciences of Ukraine | LibNAS |
Institution
Library portal of National Academy of Sciences of Ukraine | LibNASSimilar Items
The terms "repentance" and "to repent" in the Tale of Bygone Years
by: T. Vilkul
Published: (2022)
by: T. Vilkul
Published: (2022)
Dynasty and clan of Sharukanids: characters of Russian chronicles and "The tale of Igor Svytoslavych"
by: Ya. V. Pylypchuk
Published: (2014)
by: Ya. V. Pylypchuk
Published: (2014)
"The Artist" by Taras Shevchenko and the Russian tales of the 1830s and 1840s about fine arts
by: O. Boron
Published: (2016)
by: O. Boron
Published: (2016)
The "Paternal" in the Law Awareness of the Ancient Rus'
by: M. F. Kotliar
Published: (2010)
by: M. F. Kotliar
Published: (2010)
The Composition of the Chronicle Stories in "The Tale of Bygone Years"
by: K. Marchuk
Published: (2015)
by: K. Marchuk
Published: (2015)
The usage and meaning of the term "comparative advantage" in pre-Ricardian economics
by: M. Grancay
Published: (2014)
by: M. Grancay
Published: (2014)
The artistic space in "The Tale of Bygone Years"
by: P. Bilous
Published: (2013)
by: P. Bilous
Published: (2013)
The territory of self-awareness: "The enchantment of Morocco" by Sofiia Yablonska-Uden
by: T. I. Havryliv
Published: (2019)
by: T. I. Havryliv
Published: (2019)
To the Studying of the Source Basis of "Tale of Bygone Years"
by: O. P. Motsia
Published: (2010)
by: O. P. Motsia
Published: (2010)
"The Tale of Igor's Campaign” as Symbol of Spiritual Unification of People (on Materials of the Nizhyn Researches about "The Tale”)
by: F. T. Evseev
Published: (1990)
by: F. T. Evseev
Published: (1990)
Drama Tales by Nikolay Gumilyov ("Child of Allah" and "The Tree of transformations")
by: Ju. V. Babicheva
Published: (1991)
by: Ju. V. Babicheva
Published: (1991)
"Startsi" and "Starĕishiny" in the Tale of Bygone Years and in Old Slavonic Octateuch
by: T. L. Vіlkul
Published: (2012)
by: T. L. Vіlkul
Published: (2012)
Semantics of the female characters in "The Tale of Ihor's campaign"
by: O. Shcherbak
Published: (2016)
by: O. Shcherbak
Published: (2016)
The second South Slavic influence in "The tale of Igor's Campaign" and "Zadonshchina"
by: Ju. Franchuk
Published: (2018)
by: Ju. Franchuk
Published: (2018)
"The Ballad of War" by Oleksandr Bilash as a National Example of the Mono-Opera Genre
by: I. Bohdanova-Dashak
Published: (2024)
by: I. Bohdanova-Dashak
Published: (2024)
Marko Vovchok's "Folk Tales": losses, quests and finds
by: B. Tsymbal
Published: (2014)
by: B. Tsymbal
Published: (2014)
"The Tale of Igor's Campaign": Taras Shevchenko's version
by: S. Rosovetskyi
Published: (2013)
by: S. Rosovetskyi
Published: (2013)
Peculiarities of Sharacters Sreation in Vladislav Krapivin's Literary Fairy Tales (Based on the Cycle "Tales and True Stories of Desolate Spaces")
by: L. Violentova
Published: (2015)
by: L. Violentova
Published: (2015)
Round Table "Lexicon and Phraseology of "The Tale of Ihor's Campaign" in Etymological Interpretation"
by: O. V. Ivanenko
Published: (2018)
by: O. V. Ivanenko
Published: (2018)
Tradition, Image and Author's Thinking in "The Tale of Ihor's Campaign"
by: Ya. Salevych
Published: (2018)
by: Ya. Salevych
Published: (2018)
Discussion on the translation of Aristotle's "Metaphysics"
by: A. Akhutin, et al.
Published: (2020)
by: A. Akhutin, et al.
Published: (2020)
Translator-interpreter of the text for children (new interpretation of R. Kipling's tales)
by: I. D. Oliinyk
Published: (2008)
by: I. D. Oliinyk
Published: (2008)
A Word about prominent Researcher of "The Word…" (The Tale of Ihor's Campaign)
by: V. I. Sulyma
Published: (2018)
by: V. I. Sulyma
Published: (2018)
Narrative Polyphony of Sting's Album "Ten Summoner's Tales" (1993)
by: N. V. Naumenko
Published: (2022)
by: N. V. Naumenko
Published: (2022)
"Khokhols", "Little Russians" and "Banderites": Russian Stereotypes of Ukrainians and Their Political Instrumentalization
by: Yu. Riabchuk
Published: (2016)
by: Yu. Riabchuk
Published: (2016)
Religious Themes in the Novel "The Handmaid's Tale” by M. Atwood
by: I. I. Parkhomenko
Published: (2011)
by: I. I. Parkhomenko
Published: (2011)
Motive "Catching of the Moon" in Chinese and Ukrainian folk fairy tales about animals
by: I. V. Hryshchenko, et al.
Published: (2022)
by: I. V. Hryshchenko, et al.
Published: (2022)
Function of adverbs of time and place in the text of Geoffrey Chaucer Prologue to "The Canterbury Tales"
by: O. I. Klymova
Published: (2012)
by: O. I. Klymova
Published: (2012)
Artistic Meanings of Allegoric Images in the "Tale on a Palm Sunday" by Cyril of Turiv
by: S. Herasymchuk
Published: (2014)
by: S. Herasymchuk
Published: (2014)
Les brouillards galiciens: Sacher-Masoch's Galician Tales in French Translation, 1870–1900
by: K. Kebuzynska
Published: (2015)
by: K. Kebuzynska
Published: (2015)
The Tradition of the Narrative Stories Collection in "The Book of Good Love" by Juan Ruiz and in "The Canterbury Tales" by Geoffrey Chaucer
by: A. Smulkevich
Published: (2015)
by: A. Smulkevich
Published: (2015)
F.Rawita-Gawroński's tale "Hetman Mazepa" in the context of Polish depictions of Mazepa
by: L. Romashchenko
Published: (2011)
by: L. Romashchenko
Published: (2011)
Reserch of the Rithmic and Phonetic Organisation of the Literary Work: the Original and Translation (Based on the Comparative Analysis of A. de Saint-Exupery's Fairy Tale "The Little Prince” and N. Gal's Translation)
by: N. Lokhman
Published: (2009)
by: N. Lokhman
Published: (2009)
"Mukha-tsokotukha tarakanysche" (by the fairy tale of K. Chukovskyi) in the creative interpretation of Yurii Charyshnikov
by: A. Maiovets
Published: (2016)
by: A. Maiovets
Published: (2016)
Towards the 200 Years of the First Publication of "The Tale of Igor's Campaign”
by: H. Kovalchuk
Published: (2000)
by: H. Kovalchuk
Published: (2000)
The Problems of translation of "Eneida" by I. Kotliarevski on Japanese
by: T. Khino
Published: (2001)
by: T. Khino
Published: (2001)
Translating the Untranslatable: E. Severino "The Essence of Nihilism"
by: Yu. Oliinyk, et al.
Published: (2020)
by: Yu. Oliinyk, et al.
Published: (2020)
"The peculiarity of Russian civilization" and imperialism
by: Yu. Svidlov
Published: (2017)
by: Yu. Svidlov
Published: (2017)
Research of myth and folklore motives and reasons of enantiodromia in "The tale of the guelder rose flute" by Oksana Zabuzhko
by: I. O. Nebelenchuk
Published: (2013)
by: I. O. Nebelenchuk
Published: (2013)
"The Implied Writer" / Translated from the Turkish by Eu. Korovin
by: O. Pamuk
Published: (2019)
by: O. Pamuk
Published: (2019)
Similar Items
-
The terms "repentance" and "to repent" in the Tale of Bygone Years
by: T. Vilkul
Published: (2022) -
Dynasty and clan of Sharukanids: characters of Russian chronicles and "The tale of Igor Svytoslavych"
by: Ya. V. Pylypchuk
Published: (2014) -
"The Artist" by Taras Shevchenko and the Russian tales of the 1830s and 1840s about fine arts
by: O. Boron
Published: (2016) -
The "Paternal" in the Law Awareness of the Ancient Rus'
by: M. F. Kotliar
Published: (2010) -
The Composition of the Chronicle Stories in "The Tale of Bygone Years"
by: K. Marchuk
Published: (2015)