The First French Translations of the Classical Japanese Poetry and Translations by Judit Gotier (1845–1917)
Gespeichert in:
| Datum: | 2005 |
|---|---|
| 1. Verfasser: | H. V. Bondarenko |
| Format: | Artikel |
| Sprache: | English |
| Veröffentlicht: |
2005
|
| Schriftenreihe: | The World of the Orient |
| Online Zugang: | http://jnas.nbuv.gov.ua/article/UJRN-0000392501 |
| Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
| Назва журналу: | Library portal of National Academy of Sciences of Ukraine | LibNAS |
Institution
Library portal of National Academy of Sciences of Ukraine | LibNASÄhnliche Einträge
-
Linguistic Peculiarities of the Ukrainian Poetry Translation into Japanese
von: N. V. Rieznikova
Veröffentlicht: (2007) -
To the Question of the Correspondence Title Translation of the First Collection of the Most Ancient Japanese Poetry "Man'usu"
von: V. A. Rubel
Veröffentlicht: (2007) -
Peculiarities of structure and semantics of yojijukugo as reflected in Japanese translations of the Chinese classical text "Qianziwen"
von: V. L. Pyrohov
Veröffentlicht: (2009) -
French Language Teaching at The Heart of the Translation Course
von: Bakali N. El
Veröffentlicht: (2021) -
About the Translations of the Lyric Poetry
von: B. Lepkyi
Veröffentlicht: (2013)