The First French Translations of the Classical Japanese Poetry and Translations by Judit Gotier (1845–1917)
Saved in:
| Date: | 2005 |
|---|---|
| Main Author: | H. V. Bondarenko |
| Format: | Article |
| Language: | English |
| Published: |
2005
|
| Series: | The World of the Orient |
| Online Access: | http://jnas.nbuv.gov.ua/article/UJRN-0000392501 |
| Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
| Journal Title: | Library portal of National Academy of Sciences of Ukraine | LibNAS |
Institution
Library portal of National Academy of Sciences of Ukraine | LibNASSimilar Items
-
Linguistic Peculiarities of the Ukrainian Poetry Translation into Japanese
by: N. V. Rieznikova
Published: (2007) -
To the Question of the Correspondence Title Translation of the First Collection of the Most Ancient Japanese Poetry "Man'usu"
by: V. A. Rubel
Published: (2007) -
Peculiarities of structure and semantics of yojijukugo as reflected in Japanese translations of the Chinese classical text "Qianziwen"
by: V. L. Pyrohov
Published: (2009) -
French Language Teaching at The Heart of the Translation Course
by: Bakali N. El
Published: (2021) -
About the Translations of the Lyric Poetry
by: B. Lepkyi
Published: (2013)