The Main Features of Translation of Legal Text (Based on German-Language Communication)
Gespeichert in:
| Datum: | 2020 |
|---|---|
| 1. Verfasser: | T. Pieshkova |
| Format: | Artikel |
| Sprache: | Englisch |
| Veröffentlicht: |
2020
|
| Schriftenreihe: | Philological Discourse |
| Online Zugang: | http://jnas.nbuv.gov.ua/article/UJRN-0001236732 |
| Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
| Назва журналу: | Library portal of National Academy of Sciences of Ukraine | LibNAS |
Institution
Library portal of National Academy of Sciences of Ukraine | LibNASÄhnliche Einträge
Communicative Features of Krealizeted Text (On Material of German Musical Clips)
von: T. Pieshkova
Veröffentlicht: (2016)
von: T. Pieshkova
Veröffentlicht: (2016)
Peculiarities of Translating Medical Text from German
von: T. Pieshkova
Veröffentlicht: (2018)
von: T. Pieshkova
Veröffentlicht: (2018)
Coherence of Communicative Propositions in German Discourse
von: T. Pieshkova
Veröffentlicht: (2017)
von: T. Pieshkova
Veröffentlicht: (2017)
Peculiarities of Legal Texts Translation
von: I. Shumylo, et al.
Veröffentlicht: (2016)
von: I. Shumylo, et al.
Veröffentlicht: (2016)
Grammatical, Pragmalinguistic, and Socio-Cultural Aspects of Translation from Ukrainian into German (On material Oftranslation the song "Flower – Soul" by the Ukrainian Singer Nina Matviienko)
von: T. Pieshkova
Veröffentlicht: (2019)
von: T. Pieshkova
Veröffentlicht: (2019)
Models of grammar constructions representation for automated translation texts in ukrainian into gestures language
von: Yu. V. Krak, et al.
Veröffentlicht: (2018)
von: Yu. V. Krak, et al.
Veröffentlicht: (2018)
The impact of globalization on the German language (based on Anglo-American borrowings)
von: O. V. Slaba
Veröffentlicht: (2017)
von: O. V. Slaba
Veröffentlicht: (2017)
The Corpus of the Ukrainian Translations of Sanskrit Texts
von: Yu. Yu. Zavhorodnii
Veröffentlicht: (2003)
von: Yu. Yu. Zavhorodnii
Veröffentlicht: (2003)
Forms of Speech Influence in the Framework of German Business Correspondence and Conversations
von: T. Pieshkova, et al.
Veröffentlicht: (2020)
von: T. Pieshkova, et al.
Veröffentlicht: (2020)
German translation of the Epistle of Misaelto Pope Sixtus IV
von: N. Z. Zatorskyy
Veröffentlicht: (2017)
von: N. Z. Zatorskyy
Veröffentlicht: (2017)
Problems of text translation in tht field of ecology from the English language into Ukrainian: lixoco-semantic aspect
von: V. V. Chervonetskyi, et al.
Veröffentlicht: (2015)
von: V. V. Chervonetskyi, et al.
Veröffentlicht: (2015)
Translation as text deconstruction. Problems of translation science in the period of crisis age
von: M. B. Lanovyk
Veröffentlicht: (2005)
von: M. B. Lanovyk
Veröffentlicht: (2005)
The Color Epithet as a Figurative Means of the Language of the Feature Text
von: L. Dyka
Veröffentlicht: (2018)
von: L. Dyka
Veröffentlicht: (2018)
Literary language and art translation
von: S. Yermolenko, et al.
Veröffentlicht: (2018)
von: S. Yermolenko, et al.
Veröffentlicht: (2018)
Concept-translation aspects of German philosophic anthropology: Ukrainian context
von: A. Dakhnii, et al.
Veröffentlicht: (2017)
von: A. Dakhnii, et al.
Veröffentlicht: (2017)
Aspectual strings in ukrainian language in comparison with the russian and german languages
von: S. Sokolova
Veröffentlicht: (2010)
von: S. Sokolova
Veröffentlicht: (2010)
The Communication System of Enterprises and Organizations: The Main Components and Features of Functioning
von: T. О. Husakovska, et al.
Veröffentlicht: (2024)
von: T. О. Husakovska, et al.
Veröffentlicht: (2024)
Structural and Communicative Features of Coordinating Structures as a Language Universal
von: H. Kotsiubovska
Veröffentlicht: (2020)
von: H. Kotsiubovska
Veröffentlicht: (2020)
Francis Skorina's Biblical Translations and Their Influence on the Publication of Ukrainian-Language New Testament Texts During the Reformation
von: P. Kraliuk
Veröffentlicht: (2017)
von: P. Kraliuk
Veröffentlicht: (2017)
Connected text and semantic expansion of communication
von: Sh. Mamedov
Veröffentlicht: (2019)
von: Sh. Mamedov
Veröffentlicht: (2019)
Knowledge bases and description logics applications to natural language texts analysis
von: H. I. Hoherchak
Veröffentlicht: (2020)
von: H. I. Hoherchak
Veröffentlicht: (2020)
Specialized language data base incorporating the texts of the regional Belarusian newspapers
von: Rychkova, L.V., et al.
Veröffentlicht: (2018)
von: Rychkova, L.V., et al.
Veröffentlicht: (2018)
Knowledge bases and description logics applications to natural language texts analysis
von: Hoherchak, H.I.
Veröffentlicht: (2020)
von: Hoherchak, H.I.
Veröffentlicht: (2020)
To the research history of German loan words in Ukrainian language
von: T. Pyts
Veröffentlicht: (2013)
von: T. Pyts
Veröffentlicht: (2013)
Main Text Varieties of Polychronion Genre
von: R. Sakharchuk
Veröffentlicht: (2017)
von: R. Sakharchuk
Veröffentlicht: (2017)
Dependence of the quality of machine translation of the text on the used Fourier transformation
von: V. V. Sobchuk, et al.
Veröffentlicht: (2021)
von: V. V. Sobchuk, et al.
Veröffentlicht: (2021)
Functions of culture-specific vocabulary in poetic texts (original and translation)
von: V. V. Stetsenko, et al.
Veröffentlicht: (2019)
von: V. V. Stetsenko, et al.
Veröffentlicht: (2019)
The magic words in the language of advertising text
von: L. Koniukhova, et al.
Veröffentlicht: (2011)
von: L. Koniukhova, et al.
Veröffentlicht: (2011)
Genre of a Collision of the Text of Mass Communication
von: E. Shestakova
Veröffentlicht: (2012)
von: E. Shestakova
Veröffentlicht: (2012)
Text entry system for alternative speech communications
von: Ju. V. Krak, et al.
Veröffentlicht: (2017)
von: Ju. V. Krak, et al.
Veröffentlicht: (2017)
Aspectual characteristics of slavic languages in literary translation
von: S. Sokolova, et al.
Veröffentlicht: (2012)
von: S. Sokolova, et al.
Veröffentlicht: (2012)
French Language Teaching at The Heart of the Translation Course
von: Bakali N. El
Veröffentlicht: (2021)
von: Bakali N. El
Veröffentlicht: (2021)
Communicative and translational functionality of religion and its basic manifestations
von: L. Vyhovskyi
Veröffentlicht: (2004)
von: L. Vyhovskyi
Veröffentlicht: (2004)
Social factor in language and communication
von: A. D. Bєlova
Veröffentlicht: (2015)
von: A. D. Bєlova
Veröffentlicht: (2015)
Language, Communication and Artificial Intelligence
von: A. D. Bielova
Veröffentlicht: (2016)
von: A. D. Bielova
Veröffentlicht: (2016)
Some Peculiarities of Rhyme Building of B. Grinchenko's translations of German Poets
von: O. V. Sheriakova
Veröffentlicht: (2002)
von: O. V. Sheriakova
Veröffentlicht: (2002)
German Language Literature of Bukovina and its Modern Ukrainian Reception
von: P. V. Rykhlo
Veröffentlicht: (2003)
von: P. V. Rykhlo
Veröffentlicht: (2003)
The Ukrainian German-language press in the Weimar Republic (1918—1933s)
von: S. Blavatskyy
Veröffentlicht: (2018)
von: S. Blavatskyy
Veröffentlicht: (2018)
The Motif of Empty Sheet in Three Pieces of German-Language Poetry
von: O. Matiichuk
Veröffentlicht: (2014)
von: O. Matiichuk
Veröffentlicht: (2014)
Synergetic method of the study of inner speech in German-language prose
von: N. H. Kravchenko
Veröffentlicht: (2017)
von: N. H. Kravchenko
Veröffentlicht: (2017)
Ähnliche Einträge
-
Communicative Features of Krealizeted Text (On Material of German Musical Clips)
von: T. Pieshkova
Veröffentlicht: (2016) -
Peculiarities of Translating Medical Text from German
von: T. Pieshkova
Veröffentlicht: (2018) -
Coherence of Communicative Propositions in German Discourse
von: T. Pieshkova
Veröffentlicht: (2017) -
Peculiarities of Legal Texts Translation
von: I. Shumylo, et al.
Veröffentlicht: (2016) -
Grammatical, Pragmalinguistic, and Socio-Cultural Aspects of Translation from Ukrainian into German (On material Oftranslation the song "Flower – Soul" by the Ukrainian Singer Nina Matviienko)
von: T. Pieshkova
Veröffentlicht: (2019)