The Third Reich's Language. The philologist's notes (translated by M. Kultaieva)
Gespeichert in:
| Datum: | 2019 |
|---|---|
| 1. Verfasser: | V. Klemperer |
| Format: | Artikel |
| Sprache: | Englisch |
| Veröffentlicht: |
2019
|
| Schriftenreihe: | Philosophical thought |
| Online Zugang: | http://jnas.nbuv.gov.ua/article/UJRN-0001006007 |
| Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
| Назва журналу: | Library portal of National Academy of Sciences of Ukraine | LibNAS |
Institution
Library portal of National Academy of Sciences of Ukraine | LibNASÄhnliche Einträge
The philologist's dawns and labyrinths
von: V. Narivska
Veröffentlicht: (2016)
von: V. Narivska
Veröffentlicht: (2016)
The Third Reich's anthropological anti-Utopia and its philosophical-pedagogical implications. Part One
von: M. Kultaieva
Veröffentlicht: (2019)
von: M. Kultaieva
Veröffentlicht: (2019)
Shevchenko's Lyric Poetry through the Eyes of Philologist Reader
von: I. Danylenko
Veröffentlicht: (2014)
von: I. Danylenko
Veröffentlicht: (2014)
Cultural and language aspects of professional preparation of students non-philologists
von: V. Shliakhova
Veröffentlicht: (2017)
von: V. Shliakhova
Veröffentlicht: (2017)
The role and place of psychological warfare in the conquest plans of the Third Reich leaders
von: O. O. Yashan
Veröffentlicht: (2010)
von: O. O. Yashan
Veröffentlicht: (2010)
Shevchenko's poetry in the little known translations into Polish language
von: T. Pachovskyi
Veröffentlicht: (2014)
von: T. Pachovskyi
Veröffentlicht: (2014)
Resource Policy of the Third Reich in the Reichskommissariat Ukraine: Waste Recycling in 1941 - 1943
von: T. Perga
Veröffentlicht: (2024)
von: T. Perga
Veröffentlicht: (2024)
Functional use of language in professional activity: future translators' training
von: V. V. Zirka, et al.
Veröffentlicht: (2015)
von: V. V. Zirka, et al.
Veröffentlicht: (2015)
Welcoming the Other in One's Language. Translation as a Mediation Dispositive
von: G. Dranenko, et al.
Veröffentlicht: (2021)
von: G. Dranenko, et al.
Veröffentlicht: (2021)
National spoken language vocabulary as the aterial of Boris Grynchenko's "Ukrainian language dictionary" and Mykola Lykash's translation
von: O. T. Fedunovych-Shved
Veröffentlicht: (2014)
von: O. T. Fedunovych-Shved
Veröffentlicht: (2014)
Notes to scholar's image
von: M. Helytovych
Veröffentlicht: (2014)
von: M. Helytovych
Veröffentlicht: (2014)
The management bodies in the Reichcomissariat "Ukraine" and Military Occupation Zone as the means of fulfilling the occupational objective and the tasks by the Third Reich
von: A. Ivanenko
Veröffentlicht: (2020)
von: A. Ivanenko
Veröffentlicht: (2020)
Language issue in M. Rudenko's memoirs and art
von: Ye. Renchka
Veröffentlicht: (2019)
von: Ye. Renchka
Veröffentlicht: (2019)
M. Markevych's "Autobiographical notes" – source about the family history
von: N. Barabash
von: N. Barabash
Finding Answers to the Question "Why I became Nazi?": Little-known Materials of the Poll 1934 on the Territory of the Third Reich
von: O. R. Davlietov
Veröffentlicht: (2019)
von: O. R. Davlietov
Veröffentlicht: (2019)
A note on S-Nakayama's lemma
von: A. Hamed
Veröffentlicht: (2020)
von: A. Hamed
Veröffentlicht: (2020)
German population evacuaitons from the occupied regions of Ukraine to the Third Reich territory in foreign and domestic historiography
von: V. L. Martynenko
Veröffentlicht: (2021)
von: V. L. Martynenko
Veröffentlicht: (2021)
The Solution of Translator's Problem of Time Distance (on the basis of L. Grebinka's translation of "Hamlet”)
von: N. A. Kukonina
Veröffentlicht: (2002)
von: N. A. Kukonina
Veröffentlicht: (2002)
Silvia Plat's Poetry in Oksana Zabuzhko's Translation
von: A. V. Perminova
Veröffentlicht: (2002)
von: A. V. Perminova
Veröffentlicht: (2002)
Translations Shevchenko's poetry in Poland
von: V. Sobol
Veröffentlicht: (2014)
von: V. Sobol
Veröffentlicht: (2014)
Private Book Collection of the Philologist and Church Historian M. I. Petrov: Reconstruction of the Collection
von: S. Sakhan
Veröffentlicht: (2003)
von: S. Sakhan
Veröffentlicht: (2003)
Lesya Ukrayinka's Translation: Textologist's Insurmountable Suspicions
von: L. Miroshnychenko
Veröffentlicht: (2017)
von: L. Miroshnychenko
Veröffentlicht: (2017)
The Dhammapada in Pavlo Ritter's Translation
von: Yu. Strelkova
Veröffentlicht: (2022)
von: Yu. Strelkova
Veröffentlicht: (2022)
Vasyl Shchurat's Translation Work
von: L. Kozak
Veröffentlicht: (2013)
von: L. Kozak
Veröffentlicht: (2013)
The Labor use of German Immigrants from the USSR in the Economy of the Third Reich at the Final Stage of World War II
von: V. L. Martynenko
Veröffentlicht: (2022)
von: V. L. Martynenko
Veröffentlicht: (2022)
Ivan Franko's poetry in Kazimierz Andrzej Jaworski's translation
von: A. Choma-Suwała
Veröffentlicht: (2017)
von: A. Choma-Suwała
Veröffentlicht: (2017)
Art narrative of the Ahatanhel Krymskyi as a philologist
von: S. Yermolenko
Veröffentlicht: (2021)
von: S. Yermolenko
Veröffentlicht: (2021)
Sources of Panteleimon Kulish's Views on Translation
von: T. V. Shmiher
Veröffentlicht: (2019)
von: T. V. Shmiher
Veröffentlicht: (2019)
Ten poems for the Shavu'oth festival from MS Paris Hébr. 110: translation into Ukrainian, commentaries and notes (Part II)
von: D. V. Tsolin
Veröffentlicht: (2014)
von: D. V. Tsolin
Veröffentlicht: (2014)
Sources on the History of Arabic Bible's Translations
von: Ja. Vozna
Veröffentlicht: (2006)
von: Ja. Vozna
Veröffentlicht: (2006)
Shevchenko's works in the translations of L. Sovinski
von: T. Pachovskyi
Veröffentlicht: (2014)
von: T. Pachovskyi
Veröffentlicht: (2014)
Discussion on the translation of Aristotle's "Metaphysics"
von: A. Akhutin, et al.
Veröffentlicht: (2020)
von: A. Akhutin, et al.
Veröffentlicht: (2020)
Ibsen in the Grinchenkos' Translations (One of the Brightest Pages in the Translation Activity in Ukraine)
von: Ya. Pohribnyi
Veröffentlicht: (2007)
von: Ya. Pohribnyi
Veröffentlicht: (2007)
The use of Soviet fi lms in the ideological struggle of the Third Reich against Bolshevism (according to the documents of the Reichsleiter Rosenberg Headquarters)
von: N. H. Kashevarova
Veröffentlicht: (2019)
von: N. H. Kashevarova
Veröffentlicht: (2019)
European Union's common policy in regard of third country nationals' protection
von: N. B. Mushak
Veröffentlicht: (2015)
von: N. B. Mushak
Veröffentlicht: (2015)
Carnivalization and game as strategies of modernizing travelogue in M. Gigolashvili's "Red Fever of Tingitana. Moroccan Notes"
von: M. Shulhun
Veröffentlicht: (2016)
von: M. Shulhun
Veröffentlicht: (2016)
Paleolithic collections at O. Chernysh's draft notes
von: M. Kolos
Veröffentlicht: (2012)
von: M. Kolos
Veröffentlicht: (2012)
Francis Skorina's Biblical Translations and Their Influence on the Publication of Ukrainian-Language New Testament Texts During the Reformation
von: P. Kraliuk
Veröffentlicht: (2017)
von: P. Kraliuk
Veröffentlicht: (2017)
Hu Jintao's Concept of Scientific Development: The Ideology of China's Third Social Transformation
von: V. O. Kiktenko
Veröffentlicht: (2021)
von: V. O. Kiktenko
Veröffentlicht: (2021)
Memoirs of poet, politician, philologist and philosopher Dmytro Pavlychko
von: L. Moroz
Veröffentlicht: (2016)
von: L. Moroz
Veröffentlicht: (2016)
Ähnliche Einträge
-
The philologist's dawns and labyrinths
von: V. Narivska
Veröffentlicht: (2016) -
The Third Reich's anthropological anti-Utopia and its philosophical-pedagogical implications. Part One
von: M. Kultaieva
Veröffentlicht: (2019) -
Shevchenko's Lyric Poetry through the Eyes of Philologist Reader
von: I. Danylenko
Veröffentlicht: (2014) -
Cultural and language aspects of professional preparation of students non-philologists
von: V. Shliakhova
Veröffentlicht: (2017) -
The role and place of psychological warfare in the conquest plans of the Third Reich leaders
von: O. O. Yashan
Veröffentlicht: (2010)