Orthographic Transcription of Sanskrit Names and Terms in Ukrainian
Збережено в:
| Дата: | 2018 |
|---|---|
| Автор: | D. V. Burba |
| Формат: | Стаття |
| Мова: | Англійська |
| Опубліковано: |
2018
|
| Назва видання: | The World of the Orient |
| Онлайн доступ: | http://jnas.nbuv.gov.ua/article/UJRN-0000858629 |
| Теги: |
Додати тег
Немає тегів, Будьте першим, хто поставить тег для цього запису!
|
| Назва журналу: | Library portal of National Academy of Sciences of Ukraine | LibNAS |
Репозитарії
Library portal of National Academy of Sciences of Ukraine | LibNASСхожі ресурси
Transcription of Hindi Names and Terms in Ukrainian: Differences from Sanskrit Transcription
за авторством: D. V. Burba
Опубліковано: (2020)
за авторством: D. V. Burba
Опубліковано: (2020)
Narada Bhakti Sutras / Translation of the Sanskrit and Comments by D. Burba
за авторством: D. V. Burba
Опубліковано: (2016)
за авторством: D. V. Burba
Опубліковано: (2016)
Bhagavadgītā. Chapters 1 / Translated from the Sanskrit and Commented by D. Burba
за авторством: D. V. Burba
Опубліковано: (2018)
за авторством: D. V. Burba
Опубліковано: (2018)
Croatian Orthographic Manual and Standardization of Terminology
за авторством: L. Hudeček, та інші
Опубліковано: (2015)
за авторством: L. Hudeček, та інші
Опубліковано: (2015)
BhagavadgЁ©tЁЎ. Chapters 2 / Translated from the Sanskrit and Commented by D. Burba
за авторством: D. V. Burba
Опубліковано: (2018)
за авторством: D. V. Burba
Опубліковано: (2018)
Bhagavadgītā. Chapter 3 / Translated from the Sanskrit, Introductory Article and Commented by D. Burba
за авторством: D. V. Burba
Опубліковано: (2018)
за авторством: D. V. Burba
Опубліковано: (2018)
Bhagavadgītā. Chapter 5 / Translated from the Sanskrit, Introductory Article and Commented by D. Burba
за авторством: D. V. Burba
Опубліковано: (2019)
за авторством: D. V. Burba
Опубліковано: (2019)
Bhagavadgītā. Chapters 18 / Translation from the Sanskrit, Introductory Article and Commentaries by D. Burba
за авторством: D. V. Burba
Опубліковано: (2021)
за авторством: D. V. Burba
Опубліковано: (2021)
Bhagavadgītā. Chapter 4 / Translated from the Sanskrit, Introductory Article and Commented by D. Burba
за авторством: D. V. Burba
Опубліковано: (2019)
за авторством: D. V. Burba
Опубліковано: (2019)
Bhagavadgītā. Chapters 16–17 / Translation from the Sanskrit, Introductory Article and Commentaries by D. Burba
за авторством: D. V. Burba
Опубліковано: (2020)
за авторством: D. V. Burba
Опубліковано: (2020)
Bhagavadgītā. Chapters 6–7 / Translated from the Sanskrit, Introductory Article and Commented by D. Burba
за авторством: D. V. Burba
Опубліковано: (2019)
за авторством: D. V. Burba
Опубліковано: (2019)
Bhagavadgītā. Chapters 8–9 / Translated from the Sanskrit, Introductory Article and Commented by D. Burba
за авторством: D. V. Burba
Опубліковано: (2019)
за авторством: D. V. Burba
Опубліковано: (2019)
Bhagavadgītā. Chapters 12–13 / Translated from the Sanskrit, Introductory Article and Commentaries by D. Burba
за авторством: D. V. Burba
Опубліковано: (2020)
за авторством: D. V. Burba
Опубліковано: (2020)
Bhagavadgītā. Chapters 10–11 / Translated from the Sanskrit, Introductory Article and Commented by D. Burba
за авторством: D. V. Burba
Опубліковано: (2020)
за авторством: D. V. Burba
Опубліковано: (2020)
Bhagavadgītā. Chapters 14–15 / Translation from the Sanskrit, Introductory Article and Commentaries by D. Burba
за авторством: D. V. Burba
Опубліковано: (2020)
за авторством: D. V. Burba
Опубліковано: (2020)
Charaka Samhita. The 7 – 10 Chapters of the First Section / Translation from Sanskrit and Comments by D. Burba
за авторством: D. V. Burba
Опубліковано: (2017)
за авторством: D. V. Burba
Опубліковано: (2017)
What is Sanskrit? / Translation from Russian, Introductory Article and Commentaries by D. Burba
за авторством: P. H. Ritter, та інші
Опубліковано: (2022)
за авторством: P. H. Ritter, та інші
Опубліковано: (2022)
The practical transcription of Vietnamese proper names in Ukrainian: syllable
за авторством: V. L. Musiichuk
Опубліковано: (2011)
за авторством: V. L. Musiichuk
Опубліковано: (2011)
Yāmuna's Gītārtha-saṃgraha / Translation from the Sanskrit, Parse, Introductory Article, and Commentaries by D. Burba
за авторством: D. V. Burba
Опубліковано: (2021)
за авторством: D. V. Burba
Опубліковано: (2021)
The orthographical debates in the Galician periodicals of 1920s — early 1930s
за авторством: O. Paliukh
Опубліковано: (2014)
за авторством: O. Paliukh
Опубліковано: (2014)
The Corpus of the Ukrainian Translations of Sanskrit Texts
за авторством: Yu. Yu. Zavhorodnii
Опубліковано: (2003)
за авторством: Yu. Yu. Zavhorodnii
Опубліковано: (2003)
Charaka Samhita. The First, Fourth (Partial), Fifth, and Sixth Chapters of the First Section / Translation of the Sanskrit and Comments by D. Burba
за авторством: D. V. Burba
Опубліковано: (2017)
за авторством: D. V. Burba
Опубліковано: (2017)
The practical transcription of Vietnamese proper names in Ukrainian: vowel phonemes
за авторством: V. A. Musiichuk
Опубліковано: (2012)
за авторством: V. A. Musiichuk
Опубліковано: (2012)
The practical transcription of Vietnamese proper names in Ukrainian: consonant phonemes
за авторством: V. A. Mussiichuk
Опубліковано: (2011)
за авторством: V. A. Mussiichuk
Опубліковано: (2011)
Practical Transcription of Arabic Theofor Names
за авторством: O. O. Khamrai
Опубліковано: (2015)
за авторством: O. O. Khamrai
Опубліковано: (2015)
Daṇḍin's paspaśa: The influence of the Sanskrit Grammatical Tradition on Sanskrit Poetics
за авторством: J. Nemec
Опубліковано: (2022)
за авторством: J. Nemec
Опубліковано: (2022)
Orthographical thoughts of Lew Węgliński in the Ivan Franko's reception
за авторством: N. Sovtys
Опубліковано: (2017)
за авторством: N. Sovtys
Опубліковано: (2017)
Graphic-orthographic system "Chet'i Minei in 1489 year”
за авторством: L. Hnatenko
Опубліковано: (2010)
за авторством: L. Hnatenko
Опубліковано: (2010)
Motivation for naming eponimic terms: theoretical and practical aspects
за авторством: L. D. Malevych, та інші
Опубліковано: (2017)
за авторством: L. D. Malevych, та інші
Опубліковано: (2017)
On formation of the Ukrainian mineral species names and names of their varieties
за авторством: H. O. Kulchytska, та інші
Опубліковано: (2015)
за авторством: H. O. Kulchytska, та інші
Опубліковано: (2015)
The Sanskrit Bhadracaryāpraṇidhāna and its Tibetan Translation in Textual, Doctrinal, and Historical Contexts
за авторством: M. Vasylieva
Опубліковано: (2024)
за авторством: M. Vasylieva
Опубліковано: (2024)
Charaka Samhita. Chapters 11–12 of the First Section / Translated from the Sanskrit and Commented by D. Burba
за авторством: D. V. Burby
Опубліковано: (2017)
за авторством: D. V. Burby
Опубліковано: (2017)
"Akвlaka”: a Lexical Phantom in Buddhist Hybrid Sanskrit
за авторством: Ch. Li
Опубліковано: (2022)
за авторством: Ch. Li
Опубліковано: (2022)
On-line Glossary of Ukrainian Mineral Names
за авторством: O. M. Ponomarenko, та інші
Опубліковано: (2017)
за авторством: O. M. Ponomarenko, та інші
Опубліковано: (2017)
Constellation names in Ukrainian translations of the Bible
за авторством: L. F. Fomina
Опубліковано: (2020)
за авторством: L. F. Fomina
Опубліковано: (2020)
The First Paleographic-Orthographic Monographic Studio on the Attribution of the Ukrainian Cyrillic Manuscript Book (Rets. na kn: Hnatenko L. Paleohrafichno-orfohrafichna atrybutsiia ukrayinskoi kyrylychnoi rukopysnoi knyhy: ustavni ta pivustavni kodeksy
за авторством: V. Yesypova
Опубліковано: (2017)
за авторством: V. Yesypova
Опубліковано: (2017)
Corpus data in the study of Ukrainian colour names
за авторством: V. Starko
Опубліковано: (2014)
за авторством: V. Starko
Опубліковано: (2014)
The Problem of Vietnamese Proper Names Translation into Ukrainian
за авторством: V. A. Musiichuk
Опубліковано: (2010)
за авторством: V. A. Musiichuk
Опубліковано: (2010)
Names of an illegitimate child in modern Ukrainian language
за авторством: L. F. Fomina, та інші
Опубліковано: (2022)
за авторством: L. F. Fomina, та інші
Опубліковано: (2022)
With Shevchenko's name, in the name of Shevchenko
за авторством: M. Zhulynskyi
Опубліковано: (2013)
за авторством: M. Zhulynskyi
Опубліковано: (2013)
Схожі ресурси
-
Transcription of Hindi Names and Terms in Ukrainian: Differences from Sanskrit Transcription
за авторством: D. V. Burba
Опубліковано: (2020) -
Narada Bhakti Sutras / Translation of the Sanskrit and Comments by D. Burba
за авторством: D. V. Burba
Опубліковано: (2016) -
Bhagavadgītā. Chapters 1 / Translated from the Sanskrit and Commented by D. Burba
за авторством: D. V. Burba
Опубліковано: (2018) -
Croatian Orthographic Manual and Standardization of Terminology
за авторством: L. Hudeček, та інші
Опубліковано: (2015) -
BhagavadgЁ©tЁЎ. Chapters 2 / Translated from the Sanskrit and Commented by D. Burba
за авторством: D. V. Burba
Опубліковано: (2018)