Ivan Franko's heritage in translation: range of cultural area
Збережено в:
Дата: | 2017 |
---|---|
Автор: | M. Zymomria |
Формат: | Стаття |
Мова: | English |
Опубліковано: |
2017
|
Назва видання: | Polish Studies of Kyiv |
Онлайн доступ: | http://jnas.nbuv.gov.ua/article/UJRN-0000687109 |
Теги: |
Додати тег
Немає тегів, Будьте першим, хто поставить тег для цього запису!
|
Назва журналу: | Library portal of National Academy of Sciences of Ukraine | LibNAS |
Репозитарії
Library portal of National Academy of Sciences of Ukraine | LibNASСхожі ресурси
-
The perception of Taras Shevchenko's poetic heritage in the German-speaking cultural area
за авторством: M. Zymomria, та інші
Опубліковано: (2013) -
Ivan Franko and Ukrainian translational tradition
за авторством: T. Khaider
Опубліковано: (2017) -
Ivan Franko's poetry in Kazimierz Andrzej Jaworski's translation
за авторством: A. Choma-Suwała
Опубліковано: (2017) -
The Gelderlin's Variant of Sapho's Stanza in Ivan Franko's Poetic Heritage
за авторством: T. A. Basniak
Опубліковано: (2002) -
Ivan Franko: The translation of V. Hugo's drama "Torquemada"
за авторством: Ya. Kravets
Опубліковано: (2013)