"Kamenyari" by Ivan Franko in the Ukrainian and Polish translate reception
Gespeichert in:
| Datum: | 2017 |
|---|---|
| Hauptverfasser: | L. Kravchenko, R. Manko |
| Format: | Artikel |
| Sprache: | Englisch |
| Veröffentlicht: |
2017
|
| Schriftenreihe: | Polish Studies of Kyiv |
| Online Zugang: | http://jnas.nbuv.gov.ua/article/UJRN-0000687116 |
| Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
| Назва журналу: | Library portal of National Academy of Sciences of Ukraine | LibNAS |
Institution
Library portal of National Academy of Sciences of Ukraine | LibNASÄhnliche Einträge
"Elegy Marina" Reiner Maria Rilke in Ukrainian and Polish reception of translation
von: L. Kravchenko
Veröffentlicht: (2014)
von: L. Kravchenko
Veröffentlicht: (2014)
Ukrainian and Polish romanticism in the reception of Ivan Franko
von: Ye. Nakhlik
Veröffentlicht: (2012)
von: Ye. Nakhlik
Veröffentlicht: (2012)
"Reception of Ivan Franko in the memoirs of Dmytro Doroshenko"
von: N. Mazur
Veröffentlicht: (2016)
von: N. Mazur
Veröffentlicht: (2016)
Ivan Franko and Polish prose: reception of problem in the magazine "Cherwonyj shljakh" (1923-1936)
von: O. Kharlan
Veröffentlicht: (2017)
von: O. Kharlan
Veröffentlicht: (2017)
Ivan Franko's prose. Polish reception in criticism and private letters
von: M. Lehkyi
Veröffentlicht: (2017)
von: M. Lehkyi
Veröffentlicht: (2017)
Ivan Franko: The translation of V. Hugo's drama "Torquemada"
von: Ya. Kravets
Veröffentlicht: (2013)
von: Ya. Kravets
Veröffentlicht: (2013)
Poetics of the "open work”: limits of reception ("Odi profanum vulgus” by Ivan Franko)
von: M. M. Cheletska
Veröffentlicht: (2006)
von: M. M. Cheletska
Veröffentlicht: (2006)
Ivan Franko and Ukrainian translational tradition
von: T. Khaider
Veröffentlicht: (2017)
von: T. Khaider
Veröffentlicht: (2017)
Romance literatures in Ivan Franko's reception
von: I. Teplyi
Veröffentlicht: (2016)
von: I. Teplyi
Veröffentlicht: (2016)
Evaluation of Polish Literature by Ivan Franko: peculiarities of literary reception and interpretation
von: S. Baidatska
Veröffentlicht: (2017)
von: S. Baidatska
Veröffentlicht: (2017)
Memoirs by Tadeusz Bobrowski in the Ivan Franko's reception
von: O. Bondarchuk
Veröffentlicht: (2017)
von: O. Bondarchuk
Veröffentlicht: (2017)
Ivan Franko's novel "Lelum and Polelum" and the naturalistic tendencies in polish literature
von: S. Yakovenko
Veröffentlicht: (2017)
von: S. Yakovenko
Veröffentlicht: (2017)
To the question of Ivan Franko"s patriotism
von: A. I. Pashuk
Veröffentlicht: (2013)
von: A. I. Pashuk
Veröffentlicht: (2013)
Orthographical thoughts of Lew Węgliński in the Ivan Franko's reception
von: N. Sovtys
Veröffentlicht: (2017)
von: N. Sovtys
Veröffentlicht: (2017)
Polish Language elements in Ivan Franko's Ukrainian works
von: M. Lesiuk
Veröffentlicht: (2017)
von: M. Lesiuk
Veröffentlicht: (2017)
Ivan Franko in intertext of Polish Romanticism
von: R. Radyshevskyi
Veröffentlicht: (2017)
von: R. Radyshevskyi
Veröffentlicht: (2017)
Ivan Franko's heritage in translation: range of cultural area
von: M. Zymomria
Veröffentlicht: (2017)
von: M. Zymomria
Veröffentlicht: (2017)
The postulate of science popularization of Ivan Franko and Polish nineteenth-century idea of "science for the people" (selected issues)
von: A. Czajkowska
Veröffentlicht: (2017)
von: A. Czajkowska
Veröffentlicht: (2017)
Translating reception of H. Botev's poem "To My Brother"
von: V. A. Lavrenov
Veröffentlicht: (2006)
von: V. A. Lavrenov
Veröffentlicht: (2006)
"Wielka utrata": Adam Mickiewicz and controversy of Ivan Franko
von: B. Yakymovych
Veröffentlicht: (2017)
von: B. Yakymovych
Veröffentlicht: (2017)
Ivan Franko's poetry in Kazimierz Andrzej Jaworski's translation
von: A. Choma-Suwała
Veröffentlicht: (2017)
von: A. Choma-Suwała
Veröffentlicht: (2017)
Poetry of Jozef-Bohdan Zalesky in the Ivan Franko reception
von: O. Astafiev
Veröffentlicht: (2017)
von: O. Astafiev
Veröffentlicht: (2017)
Concept "The whole man" in the artistic speech of Ivan Franko
von: Ya. Yaremko
Veröffentlicht: (2016)
von: Ya. Yaremko
Veröffentlicht: (2016)
Technique of "The Stream of Consciousness" in the Artistic Prose of Ivan Franko
von: M. Lehkyi
Veröffentlicht: (2014)
von: M. Lehkyi
Veröffentlicht: (2014)
Ivan Franko - the researcher of Sebastian Klenovich poem "Roksolaniya"
von: O. Zlotnyk-Shahina
Veröffentlicht: (2011)
von: O. Zlotnyk-Shahina
Veröffentlicht: (2011)
Ivan Franko's "Conquistadors": Poetization of Bellicose Heroism
von: Ye. K. Nakhlik
Veröffentlicht: (2018)
von: Ye. K. Nakhlik
Veröffentlicht: (2018)
"Nechytalnyk" of Les Martovych in Ivan Franko's Appraisal
von: I. Khotsianivska
Veröffentlicht: (2016)
von: I. Khotsianivska
Veröffentlicht: (2016)
On the "authorship of" Ivan Vahylevycha on some Polish poetry
von: R. Pylypchuk
Veröffentlicht: (2010)
von: R. Pylypchuk
Veröffentlicht: (2010)
Shevchenko and romantics of "Ukrainian school" in the methodology of Ivan Franko and Franciszek Rawita Gawroński
von: Ya. Yakovenko
Veröffentlicht: (2017)
von: Ya. Yakovenko
Veröffentlicht: (2017)
"...To the hardest battle for truth and freedom You will lead the people...": Messianic motifs in the works by Ivan Franko and Polish "three prophets"
von: Ye. Nakhlik
Veröffentlicht: (2017)
von: Ye. Nakhlik
Veröffentlicht: (2017)
Mystical Aspect of the Poem of Ivan Franko "Moysey”
von: O. V. Hleb
Veröffentlicht: (2011)
von: O. V. Hleb
Veröffentlicht: (2011)
Images of "Prosvita” activists in the works of Ivan Franko
von: Z. Huzar
Veröffentlicht: (2010)
von: Z. Huzar
Veröffentlicht: (2010)
The evolution of Ivan Franko's critical reception of Oskar Kolberg's publications about Ukrainian folklore
von: I. Tserkovniak
Veröffentlicht: (2017)
von: I. Tserkovniak
Veröffentlicht: (2017)
The Polish and Ukrainian writer in Galicia Julian Horoszkiewicz in Ivan Franko's attention
von: Ye. Nakhlik, et al.
Veröffentlicht: (2017)
von: Ye. Nakhlik, et al.
Veröffentlicht: (2017)
Ivan Franko writings in polish language
von: D. Pavlychko
Veröffentlicht: (2017)
von: D. Pavlychko
Veröffentlicht: (2017)
Ivan Franko as a biographer of the Polish-Ukrainian writer Ivan / Jan Fedorowicz
von: I. Nabytovych
Veröffentlicht: (2017)
von: I. Nabytovych
Veröffentlicht: (2017)
Ivan Franko's publications on slavic issues in "Kurier Lwowski"
von: D. Shymonik
Veröffentlicht: (2020)
von: D. Shymonik
Veröffentlicht: (2020)
First comments on the Ukrainian translation of Kant's "Prolegomena" edited by Ivan Mirčhuk
von: V. Pylypovych
Veröffentlicht: (2024)
von: V. Pylypovych
Veröffentlicht: (2024)
"Ukrainian Dostoyevsky", or The Universal Psychologizm (Psychological Approach) of the Prose of Ivan Franko: Theory and Methodology
von: Van Siaoiui
Veröffentlicht: (2018)
von: Van Siaoiui
Veröffentlicht: (2018)
Poetics of the impressionism in the short story of Ivan Franko "Lesyshyna chelyad”
von: R. B. Holod
Veröffentlicht: (2005)
von: R. B. Holod
Veröffentlicht: (2005)
Ähnliche Einträge
-
"Elegy Marina" Reiner Maria Rilke in Ukrainian and Polish reception of translation
von: L. Kravchenko
Veröffentlicht: (2014) -
Ukrainian and Polish romanticism in the reception of Ivan Franko
von: Ye. Nakhlik
Veröffentlicht: (2012) -
"Reception of Ivan Franko in the memoirs of Dmytro Doroshenko"
von: N. Mazur
Veröffentlicht: (2016) -
Ivan Franko and Polish prose: reception of problem in the magazine "Cherwonyj shljakh" (1923-1936)
von: O. Kharlan
Veröffentlicht: (2017) -
Ivan Franko's prose. Polish reception in criticism and private letters
von: M. Lehkyi
Veröffentlicht: (2017)