Ivan Franko and Ukrainian translational tradition
Збережено в:
Дата: | 2017 |
---|---|
Автор: | T. Khaider |
Формат: | Стаття |
Мова: | English |
Опубліковано: |
2017
|
Назва видання: | Polish Studies of Kyiv |
Онлайн доступ: | http://jnas.nbuv.gov.ua/article/UJRN-0000687141 |
Теги: |
Додати тег
Немає тегів, Будьте першим, хто поставить тег для цього запису!
|
Назва журналу: | Library portal of National Academy of Sciences of Ukraine | LibNAS |
Репозитарії
Library portal of National Academy of Sciences of Ukraine | LibNASСхожі ресурси
-
"Kamenyari" by Ivan Franko in the Ukrainian and Polish translate reception
за авторством: L. Kravchenko, та інші
Опубліковано: (2017) -
Ivan Franko's heritage in translation: range of cultural area
за авторством: M. Zymomria
Опубліковано: (2017) -
Ivan Franko's poetry in Kazimierz Andrzej Jaworski's translation
за авторством: A. Choma-Suwała
Опубліковано: (2017) -
Ivan Franko: The translation of V. Hugo's drama "Torquemada"
за авторством: Ya. Kravets
Опубліковано: (2013) -
Ivan Franko and Mykola Yevshan: traditional and modern reading of Polish literary
за авторством: I. Rozlutskyi
Опубліковано: (2017)