The Problem of Translating Songs in Films
Збережено в:
| Дата: | 2017 |
|---|---|
| Автор: | N. Bidasiuk |
| Формат: | Стаття |
| Мова: | Англійська |
| Опубліковано: |
2017
|
| Назва видання: | Philological Discourse |
| Онлайн доступ: | http://jnas.nbuv.gov.ua/article/UJRN-0000765888 |
| Теги: |
Додати тег
Немає тегів, Будьте першим, хто поставить тег для цього запису!
|
| Назва журналу: | Library portal of National Academy of Sciences of Ukraine | LibNAS |
Репозитарії
Library portal of National Academy of Sciences of Ukraine | LibNASСхожі ресурси
Nomination Problems of Rebel Song
за авторством: H. Sokil
Опубліковано: (2022)
за авторством: H. Sokil
Опубліковано: (2022)
Folk Songs of Beresteyshchyna
за авторством: A. Ivanytskyi
Опубліковано: (2018)
за авторством: A. Ivanytskyi
Опубліковано: (2018)
National song creator
за авторством: O. Myrovskyi
Опубліковано: (2015)
за авторством: O. Myrovskyi
Опубліковано: (2015)
The first anthology of ukrainian song choral adaptations in Halychyna: the Chervona Kalyna comprehensive songs collection
за авторством: N. Kobryn
Опубліковано: (2012)
за авторством: N. Kobryn
Опубліковано: (2012)
Overcoming Cultural Distance by Poetic Interpretation of Form ("The Book of Songs" by H. Heine in Translations of V. Kobylianskyi)
за авторством: I. V. Volkovynska
Опубліковано: (2018)
за авторством: I. V. Volkovynska
Опубліковано: (2018)
Return in a song, mummy
за авторством: H. Sokil
Опубліковано: (2016)
за авторством: H. Sokil
Опубліковано: (2016)
Translation as text deconstruction. Problems of translation science in the period of crisis age
за авторством: M. B. Lanovyk
Опубліковано: (2005)
за авторством: M. B. Lanovyk
Опубліковано: (2005)
Mercutio's fool's songs in "The Tragedy of Romeo and Juliet" by W. Shakespeare: Functions of prosodic elements and their Ukrainian translations
за авторством: N. Domova
Опубліковано: (2015)
за авторством: N. Domova
Опубліковано: (2015)
The problem of attribution in the song poetry: the case of Wu Shuji (吳淑姬)
за авторством: H. V. Dashchenko
Опубліковано: (2021)
за авторством: H. V. Dashchenko
Опубліковано: (2021)
Semiotic nature of word as used in the folk song
за авторством: N. O. Danyliuk
Опубліковано: (2011)
за авторством: N. O. Danyliuk
Опубліковано: (2011)
Song Repertoire and Comparative Analysis of Song Structure of Chaffinch, Frin-gilla coelebs (Fringillidae), from the Northeast of Balkan Region
за авторством: A. N. Tsvelykh, та інші
Опубліковано: (2014)
за авторством: A. N. Tsvelykh, та інші
Опубліковано: (2014)
Spiritual Song in Ukrainian Folklore Milieu
за авторством: O. I. Syroid
Опубліковано: (2019)
за авторством: O. I. Syroid
Опубліковано: (2019)
Three songs from fathers` chant
за авторством: R. Kyrchiv
Опубліковано: (2018)
за авторством: R. Kyrchiv
Опубліковано: (2018)
Presentation of the Folk Songs of Volyn Collection
за авторством: O. Yarynchyna
Опубліковано: (2018)
за авторством: O. Yarynchyna
Опубліковано: (2018)
The spiritual song in the perception of Alexander Tereshchenko
за авторством: O. I. Syroid
Опубліковано: (2021)
за авторством: O. I. Syroid
Опубліковано: (2021)
Songs of Middle Over Dnipro Lands
за авторством: M. Tkach
Опубліковано: (2015)
за авторством: M. Tkach
Опубліковано: (2015)
The epiphet bilyi (bilyi) in the texts of ukrainian folk songs
за авторством: N. Danyliuk
Опубліковано: (2017)
за авторством: N. Danyliuk
Опубліковано: (2017)
Differences in British and American Pronunciation of Personal Names
за авторством: N. Bidasiuk
Опубліковано: (2020)
за авторством: N. Bidasiuk
Опубліковано: (2020)
Kolesnyk N. S. Onomastics of Ukrainian folk song
за авторством: O. Mykhalchuk
Опубліковано: (2018)
за авторством: O. Mykhalchuk
Опубліковано: (2018)
Folk Songs of the Central Ukraine: Surprising Cherkashchyna
за авторством: L. Yefremova
Опубліковано: (2021)
за авторством: L. Yefremova
Опубліковано: (2021)
The ethalon of women beauty in folk love songs
за авторством: I. Bokalo
Опубліковано: (2016)
за авторством: I. Bokalo
Опубліковано: (2016)
Ethnosymbolic associative parallels in the Ukrainian folk songs
за авторством: V. V. Zhaivoronok
Опубліковано: (2010)
за авторством: V. V. Zhaivoronok
Опубліковано: (2010)
On Song Dictation and Their Texts in the Village of Shalanky (Transcarpathia)
за авторством: O. Hal
Опубліковано: (2023)
за авторством: O. Hal
Опубліковано: (2023)
The Problem of Vietnamese Proper Names Translation into Ukrainian
за авторством: V. A. Musiichuk
Опубліковано: (2010)
за авторством: V. A. Musiichuk
Опубліковано: (2010)
Problems and Methods of Poetry Translation in Comparative Literature
за авторством: H. Drapak
Опубліковано: (2010)
за авторством: H. Drapak
Опубліковано: (2010)
Grammatical, Pragmalinguistic, and Socio-Cultural Aspects of Translation from Ukrainian into German (On material Oftranslation the song "Flower – Soul" by the Ukrainian Singer Nina Matviienko)
за авторством: T. Pieshkova
Опубліковано: (2019)
за авторством: T. Pieshkova
Опубліковано: (2019)
Semantic and stylistic peculiar features of the folk songs forms of addresses
за авторством: N. Danyliuk
Опубліковано: (2011)
за авторством: N. Danyliuk
Опубліковано: (2011)
Ukrainian song in the West Slavic culture: historical aspect
за авторством: V. Snahoshchenko
Опубліковано: (2019)
за авторством: V. Snahoshchenko
Опубліковано: (2019)
Rostislaw Dolinsky – the German Mathematician in Love with Ukrainian Song
за авторством: A. Burdeinyi
Опубліковано: (2013)
за авторством: A. Burdeinyi
Опубліковано: (2013)
Characters of medical persons in the songs of the Great Patriotic WAR
за авторством: K. V. Zablotska
Опубліковано: (2014)
за авторством: K. V. Zablotska
Опубліковано: (2014)
Folk-song harvest from the field powdered with atom
за авторством: V. Sokil
Опубліковано: (2016)
за авторством: V. Sokil
Опубліковано: (2016)
Folk-song harvest from the field powdered with atom
за авторством: V. Sokil
Опубліковано: (2016)
за авторством: V. Sokil
Опубліковано: (2016)
Semantic peculiarities of the motif fund of family song-chronicles
за авторством: O. Chikalo
Опубліковано: (2016)
за авторством: O. Chikalo
Опубліковано: (2016)
Philosophical category of life and death in ukrainian historical songs
за авторством: L. Snihyrova
Опубліковано: (2015)
за авторством: L. Snihyrova
Опубліковано: (2015)
Folk song recorder by Anna Bilynska: genres, poetics
за авторством: H. Kravtsova
Опубліковано: (2015)
за авторством: H. Kravtsova
Опубліковано: (2015)
Eurovision Song Contest as a Tool of Cultural Diplomacy
за авторством: O. E. Khodchenko, та інші
Опубліковано: (2024)
за авторством: O. E. Khodchenko, та інші
Опубліковано: (2024)
The Investigation History and Musical Peculiarities of Lyric Songs of Chyhyrynshchyna
за авторством: A. Filatova
Опубліковано: (2011)
за авторством: A. Filatova
Опубліковано: (2011)
A Research on Folk Song's Anthropology
за авторством: Yu. Bulakhovska
Опубліковано: (2011)
за авторством: Yu. Bulakhovska
Опубліковано: (2011)
The Solution of Translator's Problem of Time Distance (on the basis of L. Grebinka's translation of "Hamlet”)
за авторством: N. A. Kukonina
Опубліковано: (2002)
за авторством: N. A. Kukonina
Опубліковано: (2002)
Kinship Ukrainian and European cultures (for example, spiritual songs not divine nature)
за авторством: N. S. Voronova
Опубліковано: (2014)
за авторством: N. S. Voronova
Опубліковано: (2014)
Схожі ресурси
-
Nomination Problems of Rebel Song
за авторством: H. Sokil
Опубліковано: (2022) -
Folk Songs of Beresteyshchyna
за авторством: A. Ivanytskyi
Опубліковано: (2018) -
National song creator
за авторством: O. Myrovskyi
Опубліковано: (2015) -
The first anthology of ukrainian song choral adaptations in Halychyna: the Chervona Kalyna comprehensive songs collection
за авторством: N. Kobryn
Опубліковано: (2012) -
Overcoming Cultural Distance by Poetic Interpretation of Form ("The Book of Songs" by H. Heine in Translations of V. Kobylianskyi)
за авторством: I. V. Volkovynska
Опубліковано: (2018)