Translation Legacy of M. Rylskyi as Integral Part of Interenrichment of Cultures
Збережено в:
Дата: | 2015 |
---|---|
Автор: | H. Zakordonets |
Формат: | Стаття |
Мова: | English |
Опубліковано: |
2015
|
Назва видання: | Philological Discourse |
Онлайн доступ: | http://jnas.nbuv.gov.ua/article/UJRN-0000330422 |
Теги: |
Додати тег
Немає тегів, Будьте першим, хто поставить тег для цього запису!
|
Назва журналу: | Library portal of National Academy of Sciences of Ukraine | LibNAS |
Репозитарії
Library portal of National Academy of Sciences of Ukraine | LibNASСхожі ресурси
-
Translating Manchu Cultural Legacy into Korean: With Focus on Maxims Related to Education and Learning
за авторством: A. Ryzhkov
Опубліковано: (2022) -
Reception of the heritage of M. T. Rylskyi in the scientific collection "Culture of the word"
за авторством: A. Hanzha
Опубліковано: (2020) -
Achievements and Miscalculations of the Maksym Rylskyi Translations from Serbian Folk Poetry
за авторством: M. Karatsuba
Опубліковано: (2020) -
Maksym Rylskyi as the Maker of Culture and Language
за авторством: N. Mekh
Опубліковано: (2020) -
Baroque Motives in M.Rylskyi's Lyrics
за авторством: O. Korotkova
Опубліковано: (2015)