Self-translation issue in the Ukrainian literary criticism of the 19th century (to the study of provenance)
Збережено в:
Дата: | 2015 |
---|---|
Автор: | O. Teterina |
Формат: | Стаття |
Мова: | English |
Опубліковано: |
2015
|
Назва видання: | Word and time |
Онлайн доступ: | http://jnas.nbuv.gov.ua/article/UJRN-0000833532 |
Теги: |
Додати тег
Немає тегів, Будьте першим, хто поставить тег для цього запису!
|
Назва журналу: | Library portal of National Academy of Sciences of Ukraine | LibNAS |
Репозитарії
Library portal of National Academy of Sciences of Ukraine | LibNASСхожі ресурси
-
Translation Issues in Ukrainian Theoretical Thought of the 2nd Half of the 19th — early 20th Century: in Projection of Modern Comparative Studies
за авторством: O. B. Teterina
Опубліковано: (2018) -
Synergetic Measures of Ukrainian Literary Critical and Metacritical Discourse of the Limits of the 19–20th Centuries
за авторством: S. Lutsak
Опубліковано: (2010) -
On the Issue of Onomastics Rendering in Literary Translation
за авторством: V. Lebovych
Опубліковано: (2023) -
Ukrainian Literary Studies In Half-Century History of Journal "Issues of Literary Studies" (Statistical Research)
за авторством: I. V. Kozlyk
Опубліковано: (2018) -
Panteleimon Kulish and Shakespeare: a 19th century translation project
за авторством: O. M. Luchuk
Опубліковано: (2011)