Problems of text translation in tht field of ecology from the English language into Ukrainian: lixoco-semantic aspect
Збережено в:
| Дата: | 2015 |
|---|---|
| Автори: | V. V. Chervonetskyi, S. S. Chervonetska |
| Формат: | Стаття |
| Мова: | Англійська |
| Опубліковано: |
2015
|
| Назва видання: | Terminolohichnyi Visnyk |
| Онлайн доступ: | http://jnas.nbuv.gov.ua/article/UJRN-0000905363 |
| Теги: |
Додати тег
Немає тегів, Будьте першим, хто поставить тег для цього запису!
|
| Назва журналу: | Library portal of National Academy of Sciences of Ukraine | LibNAS |
Репозитарії
Library portal of National Academy of Sciences of Ukraine | LibNASСхожі ресурси
Macrostructure of English Professional Texts in the Field of Education
за авторством: L. Zakrenytska
Опубліковано: (2020)
за авторством: L. Zakrenytska
Опубліковано: (2020)
Structural types of English aviation abbreviations terms in the translation aspect
за авторством: H. V. Mezhzherina
Опубліковано: (2019)
за авторством: H. V. Mezhzherina
Опубліковано: (2019)
The somatic lexis in the multisystem languages: the semantic-derivational, nomination and etymologic aspects (based on the material of Arabic, Hebrew, English, Ukrainian and Russian)
за авторством: I. V. Sivkov
Опубліковано: (2013)
за авторством: I. V. Sivkov
Опубліковано: (2013)
Zoometaphors in English economic texts
за авторством: Ye. Tkachuk-Miroshnychenko
Опубліковано: (2014)
за авторством: Ye. Tkachuk-Miroshnychenko
Опубліковано: (2014)
Psychological aspects of English language teaching in primary schools
за авторством: L. B. Kaliuzhna
Опубліковано: (2012)
за авторством: L. B. Kaliuzhna
Опубліковано: (2012)
The Main Features of Translation of Legal Text (Based on German-Language Communication)
за авторством: T. Pieshkova
Опубліковано: (2020)
за авторством: T. Pieshkova
Опубліковано: (2020)
Models of grammar constructions representation for automated translation texts in ukrainian into gestures language
за авторством: Yu. V. Krak, та інші
Опубліковано: (2018)
за авторством: Yu. V. Krak, та інші
Опубліковано: (2018)
Peculiarities of Translating Medical Text from German
за авторством: T. Pieshkova
Опубліковано: (2018)
за авторством: T. Pieshkova
Опубліковано: (2018)
Peculiarities of semantic derivation in English economic terminology
за авторством: V. I. Voskoboinyk, та інші
Опубліковано: (2019)
за авторством: V. I. Voskoboinyk, та інші
Опубліковано: (2019)
Preface to Bhagavadgītā-rahasya / Translation from English, Introductory Article and Commentaries by D. BurbaPreface to Bhagavadgītā-rahasya / Translation from English, Introductory Article and Commentaries by D. Burba
за авторством: B. G. Tilak, та інші
Опубліковано: (2022)
за авторством: B. G. Tilak, та інші
Опубліковано: (2022)
The Logika of the Judaizers. A Fifteenth-Century Ruthenian Translation from Hebrew. Critical edition of the Slavic texts presented alongside their Hebrew sources with Introduction, English translation, and commentary by Moshe Taube
за авторством: Темчин, С.
Опубліковано: (2017)
за авторством: Темчин, С.
Опубліковано: (2017)
From the history of purism in the english standard language. III
за авторством: P. O. Selihei
Опубліковано: (2018)
за авторством: P. O. Selihei
Опубліковано: (2018)
From the history of purism in the english standard language. I
за авторством: P. O. Selihei
Опубліковано: (2017)
за авторством: P. O. Selihei
Опубліковано: (2017)
Semantic structure of nominal sentences in English and Ukrainian
за авторством: Z. H. Kotsiuba
Опубліковано: (2002)
за авторством: Z. H. Kotsiuba
Опубліковано: (2002)
Structural-Semantic Codification of the Japanese Asymmetrical Paremial Units: Aspect of Typology and Translation
за авторством: V. L. Pirogov
Опубліковано: (2010)
за авторством: V. L. Pirogov
Опубліковано: (2010)
Cross-language Functionality in the Problem of the Automatic Identification of the Semantically Equivalent Fragments of the Text Documents
за авторством: Ju. B. Krapivin
Опубліковано: (2013)
за авторством: Ju. B. Krapivin
Опубліковано: (2013)
Oles Honchar: Man and Human Mission (translated from English by Lesia Honchar)
за авторством: L. I. Rudnytskyi
Опубліковано: (2018)
за авторством: L. I. Rudnytskyi
Опубліковано: (2018)
Revolutionary Currents in Modern Ukrainian History (Translated from English by Dmytro Gordiyenko)
за авторством: B. Krupnytskyi
Опубліковано: (2016)
за авторством: B. Krupnytskyi
Опубліковано: (2016)
Globalization and the Role of the English Language
за авторством: N. Todorova, та інші
Опубліковано: (2018)
за авторством: N. Todorova, та інші
Опубліковано: (2018)
Globalization and the Role of the English Language
за авторством: Todorova, N., та інші
Опубліковано: (2018)
за авторством: Todorova, N., та інші
Опубліковано: (2018)
Peculiarities of Legal Texts Translation
за авторством: I. Shumylo, та інші
Опубліковано: (2016)
за авторством: I. Shumylo, та інші
Опубліковано: (2016)
Peculiarities of structure and semantics of yojijukugo as reflected in Japanese translations of the Chinese classical text "Qianziwen"
за авторством: V. L. Pyrohov
Опубліковано: (2009)
за авторством: V. L. Pyrohov
Опубліковано: (2009)
Automatic Generation of Semantic Knowledge Networks from an Unstructured Text
за авторством: M. Savchenko, та інші
Опубліковано: (2018)
за авторством: M. Savchenko, та інші
Опубліковано: (2018)
About English-language psychoanalytic terminology
за авторством: Ye. Butsykin, та інші
Опубліковано: (2019)
за авторством: Ye. Butsykin, та інші
Опубліковано: (2019)
Cooperation of Cultural Aspects and Strategies of Translation of Fiction into Turkish Language
за авторством: I. Prushkovska
Опубліковано: (2021)
за авторством: I. Prushkovska
Опубліковано: (2021)
Phraseological Units in the Translation of Fictional Prose from English into Ukrainian in the XX - XXI Centuries
за авторством: B. Movchan
Опубліковано: (2017)
за авторством: B. Movchan
Опубліковано: (2017)
The French language substratum in Vladimir Nabokov's English memoirs discourse: stylistic play or text formation pattern?
за авторством: T. V. Radziievska
Опубліковано: (2020)
за авторством: T. V. Radziievska
Опубліковано: (2020)
Semantic paradigmatics of the Chinese and Japanese languages idiom structures: comparative aspect
за авторством: V. L. Pyrohov
Опубліковано: (2009)
за авторством: V. L. Pyrohov
Опубліковано: (2009)
Semantic Paradigmatics of the Chinese and Japanese Languages Idiom Structures: Comparative Aspect
за авторством: V. L. Pyrohov
Опубліковано: (2010)
за авторством: V. L. Pyrohov
Опубліковано: (2010)
Connected text and semantic expansion of communication
за авторством: Sh. Mamedov
Опубліковано: (2019)
за авторством: Sh. Mamedov
Опубліковано: (2019)
The Corpus of the Ukrainian Translations of Sanskrit Texts
за авторством: Yu. Yu. Zavhorodnii
Опубліковано: (2003)
за авторством: Yu. Yu. Zavhorodnii
Опубліковано: (2003)
Semantic and Grammatical Features of the English Terminology System of Cognitive Linguistics
за авторством: N. Fanenshtel
Опубліковано: (2020)
за авторством: N. Fanenshtel
Опубліковано: (2020)
Automated translation from Ukrainian to sign language: algorithmic implementation
за авторством: Krak, Yu.V., та інші
Опубліковано: (2025)
за авторством: Krak, Yu.V., та інші
Опубліковано: (2025)
Literary language and art translation
за авторством: S. Yermolenko, та інші
Опубліковано: (2018)
за авторством: S. Yermolenko, та інші
Опубліковано: (2018)
Dzera O. Bible intertextuality and translation: English-Ukrainian framework
за авторством: S. S. Yermolenko
Опубліковано: (2018)
за авторством: S. S. Yermolenko
Опубліковано: (2018)
English science popular management article as a translation object
за авторством: T. H. Korol
Опубліковано: (2019)
за авторством: T. H. Korol
Опубліковано: (2019)
Translation as text deconstruction. Problems of translation science in the period of crisis age
за авторством: M. B. Lanovyk
Опубліковано: (2005)
за авторством: M. B. Lanovyk
Опубліковано: (2005)
Eastern Wisdom and Western Knowledge / Translation from English, Introductory Article and Commentaries by Yu. Zavhorodnii
за авторством: A. Kumarasvami
Опубліковано: (2020)
за авторством: A. Kumarasvami
Опубліковано: (2020)
Crypto-semantic System for Text Information Protection
за авторством: R. S. Odarchenko, та інші
Опубліковано: (2020)
за авторством: R. S. Odarchenko, та інші
Опубліковано: (2020)
Semantics of war and peace in modern Slavic languages: historical-typological aspect
за авторством: H. M. Yavorska, та інші
Опубліковано: (2018)
за авторством: H. M. Yavorska, та інші
Опубліковано: (2018)
Схожі ресурси
-
Macrostructure of English Professional Texts in the Field of Education
за авторством: L. Zakrenytska
Опубліковано: (2020) -
Structural types of English aviation abbreviations terms in the translation aspect
за авторством: H. V. Mezhzherina
Опубліковано: (2019) -
The somatic lexis in the multisystem languages: the semantic-derivational, nomination and etymologic aspects (based on the material of Arabic, Hebrew, English, Ukrainian and Russian)
за авторством: I. V. Sivkov
Опубліковано: (2013) -
Zoometaphors in English economic texts
за авторством: Ye. Tkachuk-Miroshnychenko
Опубліковано: (2014) -
Psychological aspects of English language teaching in primary schools
за авторством: L. B. Kaliuzhna
Опубліковано: (2012)